Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Omröstningar, listor och sammanställningar => Ämnet startat av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 11:00:41

Omröstning
Fråga: Tigger eller Tiger vad tycker ni?
Alternativ 1: Tigger(i alla dubbningar innan KM Studios) röster: 4
Alternativ 2: Tiger (i alla dubbningar från och med KM Studios) röster: 3
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 11:00:41
 Vad tycker ni Tigger eller Tiger?
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2020 kl. 11:25:06
Citat från: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 11:00:41
Vad tycker ni Tigger eller Tiger?
Jag röstar på Steve Kratz alltså Tigger Förresten så har faktiskt KM Studio kallat honom Tigger
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Sabelöga skrivet 27 maj 2020 kl. 13:30:14
Menar ni att det finns dubbningar av Nalle Puh där Tiger kallas för Tigger? Altså med kort T. [ti.ger]
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 13:48:18
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 27 maj 2020 kl. 13:30:14
Menar ni att det finns dubbningar av Nalle Puh där Tiger kallas för Tigger? Altså med kort T. [ti.ger]
Tigger är karaktärens svenska originalnamn han hette så från de första Nalle Puh dubbningarna fram tills KM Studio tog över

Här kan du höra hur det låter
https://youtu.be/1I6TWbDboYY
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 13:57:03
Tigger är karaktärens svenska originalnamn han hette så från de första Nalle Puh dubbningarna fram tills KM Studio tog över

Här kan du höra hur det låter
https://youtu.be/1I6TWbDboYY
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Eriksson skrivet 27 maj 2020 kl. 14:10:46
Figurens svenska originalnamn är Tiger, för så heter han i den svenska översättningen av Milnes böcker.
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 14:22:17
Citat från: Eriksson skrivet 27 maj 2020 kl. 14:10:46
Figurens svenska originalnamn är Tiger, för så heter han i den svenska översättningen av Milnes böcker.
Jag menar i Disneys version föresten så är det en bok och inte en dubbning
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2020 kl. 15:48:47
För mig kommer karaktären alltid att heta Tigger, oavsett vad alla andra kallar honom. I mina ögon försvinner hela poängen med namnet genom att kalla honom Tiger, trots att han som sagt hette så i de svenska översättningarna av A.A. Milnes böcker (hur Brita af Geijerstam egentligen resonerade där kommer jag aldrig förstå...).

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 27 maj 2020 kl. 13:30:14
Menar ni att det finns dubbningar av Nalle Puh där Tiger kallas för Tigger? Altså med kort T. [ti.ger]
Ja, i de individuella dubbningarna av de fyra kortfilmerna (Nalle Puh på honungsjakt, Nalle Puh och den stormiga dagen, Nalle Puh och den skuttande tigern samt Nalle Puh och I-ors stora dag) från 1960-, 1970- och 1980-talet, och i Media Dubbs originaldubb av de första 11 avsnitten av Nya äventyr med Nalle Puh.
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 16:09:56
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2020 kl. 15:48:47

Ja, i de individuella dubbningarna av de fyra kortfilmerna (Nalle Puh på honungsjakt, Nalle Puh och den stormiga dagen, Nalle Puh och den skuttande tigern samt Nalle Puh och I-ors stora dag) från 1960-, 1970- och 1980-talet, och i Media Dubbs originaldubb av de första 11 avsnitten av Nya äventyr med Nalle Puh.
Även i vissa Musiksaga från KM Studio
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Sabelöga skrivet 27 maj 2020 kl. 16:21:20
Jag förstår. Jag är som sagt van vid att han heter just tiger då det är det han heter i böckerna och visste inte att han hetter Tigger på engelskan :/ Skumt som sagt då att dom inte förde över det i översättningen
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2020 kl. 16:22:33
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 27 maj 2020 kl. 16:21:20
Jag förstår. Jag är som sagt van vid att han heter just tiger då det är det han heter i böckerna och visste inte att han hetter Tigger på engelskan :/ Skumt som sagt då att dom inte förde över det i översättningen
Är inte hans namn tiger på svenska?
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 16:25:28
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 27 maj 2020 kl. 16:21:20
Jag förstår. Jag är som sagt van vid att han heter just tiger då det är det han heter i böckerna och visste inte att han hetter Tigger på engelskan :/ Skumt som sagt då att dom inte förde över det i översättningen
Det är därför jag tycker att det är Tigger är en bättre översättning  han säger ju alltid Det finns ingen mer än jag det finns många tigrar men det är bara han som är en Tigger
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 16:26:04
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2020 kl. 16:22:33
Är inte hans namn tiger på svenska?
Jo nu för tiden men från 60-talet till tidiga 90-talet hette han Tigger
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Sabelöga skrivet 27 maj 2020 kl. 19:36:21
Citat från: Adam Larsson skrivet 27 maj 2020 kl. 16:25:28
Det är därför jag tycker att det är Tigger är en bättre översättning  han säger ju alltid Det finns ingen mer än jag det finns många tigrar men det är bara han som är en Tigger
Håller med om det i efterhand, ja.
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 maj 2020 kl. 19:41:34
Personligen är jag lite kluven, jag är mest uppvuxen med "Tiger" (plus att det också är den typ av djur som han är, han är orange med svarta ränder som tigrar brukar vara), men har ändå ingenting emot "Tigger" (det är också en passande översättning, men kan lätt förväxlas med "tiggare", fast det ska tilläggas att jag hade musiksagan "Nalle Puh och Tigger" som barn och är därmed lite uppväxt med "Tigger" också)
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: MoraNisse skrivet 27 maj 2020 kl. 21:38:47
Tiger för mig
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2020 kl. 21:49:24
Tigger för mig hade orginalkortfilmerna på VHS och Media Dubbs dubbning inspelad från TV3 och tittade på dem hela tiden
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Dubintrested skrivet 5 augusti 2023 kl. 20:33:28
Tigger! För i Sjumilaskogen kan ingen stava det ser man på alla deras skyltar egentligen för det är meningen att det är Christoffer Robins värld och han har ju inte börjat skolan än.
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Lillefot skrivet 5 augusti 2023 kl. 22:04:54
Personligen duger båda namnen för mig, men det har dock att göra med att jag är uppväxt med främst KMs Nalle Puh-dubbningar.

Som Dubinterested är inne på dock så är Sjumilaskogen full med felstavelser, och karaktären själv uttalar många ord på sitt eget "sätt". Därför passar det att Tigger var det använda namnet i de ursprungliga dubbningarna.
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 augusti 2023 kl. 22:21:19
Citat från: Lillefot skrivet  5 augusti 2023 kl. 22:04:54Personligen duger båda namnen för mig, men det har dock att göra med att jag är uppväxt med främst KMs Nalle Puh-dubbningar.

Som Dubinterested är inne på dock så är Sjumilaskogen full med felstavelser, och karaktären själv uttalar många ord på sitt eget "sätt". Därför passar det att Tigger var det använda namnet i de ursprungliga dubbningarna.

Håller med om vad du säger, dina motiveringar är alltid lika intressanta att läsa.
Titel: SV: Tigger VS Tiger
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 augusti 2023 kl. 22:41:12
Jag föredrar nog Tigger, just Tigger är ju en av få karaktärer som faktiskt kan stava sitt eget namn han brukar ju säga Ti-double g-er. Jag har väl inget emot att han kallas Tiger dock.