Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Pokémon (anime)

Startat av Anders, 18 maj 2013 kl. 23:13:34

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Richardo

Är det inte hon som gör Mistys röst i Pokémon Master Quest? Jag hittar i alla fall en viss likhet.

Richardo


Alexander

Citat från: Raltseye skrivet 17 mars 2018 kl. 00:51:12
Tjenare allihopa! Då Ash och sina klasskompisar återvänder till Kanto i det senaste Pokémonavsnittet och träffar på Misty och Brock så hadde jag tänkt att fråga vilka det är som gör deras röster. Brock tycker jag nog minsann görs av Mattias Knave precis som originalet, men vem gör Mistys röst?

https://www.pokemon.com/se/pokemon-avsnitt/20_42-alola-kanto/

Jag har nu sett igenom avsnittet, och det stämmer till 100% att Brock görs av Mattias Knave och Misty utav Annica Smedius.
Båda som tidigare har gjort rösterna till figurerna innan.  :)

Richardo

Så kul! :)

Jag undrar om Gary kommer in i serien.

Sabelöga

Riktigt trevligt! Tack då vet jag. :D

Så vitt jag vet så kommer Gary tyvär inte att dyka upp dock. :(
Houba !

Sabelöga

Idag så avslutades säsong 20 officiellt då det 43de avsnittet sändes i fredags och idag när det 44de avsnittet, det första i säsong 21, skulle sändas gick rotationen tillbaka till dom första tio i säsong 20 istället. Därav lär vi få vänta ett tag på att få se fler avsnitt av Pokémon serien: Sol & Måne.

Dock så visas Pokémon Filmen: Jag väljer dig nu för er som vill se den.
Houba !

Alexander

Citat från: gorehound skrivet 30 maj 2014 kl. 04:39:19
Bumpar den här tråden.

Är det någon som vet vilka som gör rösterna till den nya Pokémon X Y -serien som TV4 ganska nyligen har börjat sända?

De finns även på TV4 play men man behöver ett premium-konto

Här är för övrigt introt:
http://www.youtube.com/watch?v=RMf4lvrzGqE


Tack på förhand :)

Röster för huvudrollerna i Pokémon XY sagan :D
Berättaren: Felix Engström
Ash: Dick Eriksson
Serena: Dorothea Norling
Clemont: Adam Portnoff
Bonnie: Dominique Pålsson Wiklund
Jessie: Annelie Berg Bhagavan
James:Andreas Nilsson
Meowth: Sebastian Karlsson

Alexander

En sak jag har funderat på och försöker komma fram till är vem det är som har skrivit sångtexterna till det välkända första Pokémon introt.
Jag kontaktade Anoo Bhagavan som oftast stod för översättningen av sånger för Pokémon, men tyvärr berättar han att det inte var han som översatte introt för säsong 1.  :'(


https://m.youtube.com/watch?v=QHYmLjyMCls

Så letandet fortsätter eller så är bolaget "Mint Music" det längsta man kan komma till en faktiskt översättare för seriens första säsong.  :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Alexander skrivet  3 maj 2018 kl. 20:07:31
Så letandet fortsätter eller så är bolaget "Mint Music" det längsta man kan komma till en faktiskt översättare för seriens första säsong.  :)
Mint Music var en enskild firma som tillhörde den Storbritannien-födde musikern Douglas Lawton (ofta crediterad som Dougie Lawton). Såvitt jag vet brukade han alltid eller åtminstone oftast översätta själv i de fall som hans företag crediterats för översättning.

Möjligen kan hans dåvarande fru Lena Maria Gårdenäs ha hjälpt till med översättning i en del fall, då hon ju också varit aktiv som dubböversättare.

Mint Music avregistrerades för övrigt som företag 2015, men om det betyder att Dougie lämnat branschen eller om han numera gör det utan F-skattsedel vågar jag inte spekulera om.

Alexander

#39
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 maj 2018 kl. 20:24:06
Mint Music var en enskild firma som tillhörde den Storbritannien-födde musikern Douglas Lawton (ofta crediterad som Dougie Lawton). Såvitt jag vet brukade han alltid eller åtminstone oftast översätta själv i de fall som hans företag crediterats för översättning.

Möjligen kan hans dåvarande fru Lena Maria Gårdenäs ha hjälpt till med översättning i en del fall, då hon ju också varit aktiv som dubböversättare.

Mint Music avregistrerades för övrigt som företag 2015, men om det betyder att Dougie lämnat branschen eller om han numera gör det utan F-skattsedel vågar jag inte spekulera om.

Tack för informationen Daniel, det här visste jag inte om.  :)
Mest sannorlikhet borde det ju ha varit han som ansvarade för översättningen av sångerna.

Daniel Hofverberg

Ja, med största sannolikhet; även om det som sagt inte är omöjligt att Lena Maria Gårdenäs också översatte en del.

Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 maj 2018 kl. 21:23:51
Ja, med största sannolikhet; även om det som sagt inte är omöjligt att Lena Maria Gårdenäs också översatte en del.

Jättebra tack för hjälpen med informationen Daniel, säkert var det Douglas Lawton som skrev sångtexterna då till första Pokémon introt.  :)
Och så hjälpte säkert Douglas och Lena tillsammans åt med att översätta avsnitten.

Alexander

#42
Jag har nu fått reda på namnet på skådespelaren som gjorde rösten till Meowth emellan Linus Wahlgren och Sebastian Karlsson. Och det var Henning Lööf (andra halvan av DP och hela BW).  :)

Självklart gjorde även Hasse Johnsson och Niclas Wahlgren Meowths röst under s3-4.

E

En sak som jag har märkt är att Pokémon-attackerna sägs på svenska fram till säsong 10 (dom sa dom på engelska under Battle Frontier men men) men sen har dom börjat sägas på engelska. Nån som vet varför ???

Alexander

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 30 januari 2019 kl. 21:50:20
En sak som jag har märkt är att Pokémon-attackerna sägs på svenska fram till säsong 10 (dom sa dom på engelska under Battle Frontier men men) men sen har dom börjat sägas på engelska. Nån som vet varför ???

En möjlighet till varför:
Det var ju som sagt först under säsongen Battle Frontier som The Pokémon Company själva översåg dubbningen av Tv-serien runt om i världen. Antagligen blev det nya direktiv från dem där de ville att attackerna och namn skulle vara kvar på engelska.