Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Vaiana 2

Startat av E, 7 februari 2024 kl. 22:18:14

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 februari 2024 kl. 12:27:10Med tanke på att ingen dubbning i modern tid hittills har tagit nio månader att dubba, så är det nog god marginal.

Men det beror förstås på när filmen färdigställs - om den färdiga versionen inte blir klar förrän i oktober-november, så kan det förstås bli tajt; beroende på hur mycket som skiljer sig från tidigare preliminära versioner.
Nio månader, precis så lång tid tog det att genomföra den svenska dubbningen av Lejonkungen (originalet från 1994), enligt en artikel av Monica Forsberg på WILLDUBGURUs hemsida, och mesta av tiden har ägnats åt röstprov.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 februari 2024 kl. 12:27:10Med tanke på att ingen dubbning i modern tid hittills har tagit nio månader att dubba, så är det nog god marginal.

Men det beror förstås på när filmen färdigställs - om den färdiga versionen inte blir klar förrän i oktober-november, så kan det förstås bli tajt; beroende på hur mycket som skiljer sig från tidigare preliminära versioner.
Hoppas den kommer till Sverige innan nyårsafton i alla fal :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 februari 2024 kl. 12:45:49Hoppas den kommer till Sverige innan nyårsafton i alla fal :D
Är det ingen annan storfilm som riktar sig till samma målgrupp som släpps ungefär samtidigt, så kan vi nog som sagt vara ganska säkra på att filmen kommer gå upp på bio i Sverige senast på juldagen.
(Av tradition brukar få eller inga biopremiärer ske mellan juldagen och trettondagen)

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2024 kl. 12:33:40Nio månader, precis så lång tid tog det att genomföra den svenska dubbningen av Lejonkungen (originalet från 1994), enligt en artikel av Monica Forsberg på WILLDUBGURUs hemsida, och mesta av tiden har ägnats åt röstprov.
Men jag tror ärligt talat inte att någon dubbning i dagens läge får riktigt så lång tid. Är det en storfilm som är långt ifrån färdiganimerad när dubbningen inleds så kan det säkert ta flera månader totalt sett, men då rör det sig ju inte om effektiv tid utan att man spelar in preliminära versioner som sedan spelas in på nytt ett mindre antal repliker, och så vidare.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 februari 2024 kl. 13:30:33Är det ingen annan storfilm som riktar sig till samma målgrupp som släpps ungefär samtidigt, så kan vi nog som sagt vara ganska säkra på att filmen kommer gå upp på bio i Sverige senast på juldagen.
(Av tradition brukar få eller inga biopremiärer ske mellan juldagen och trettondagen)
Men jag tror ärligt talat inte att någon dubbning i dagens läge får riktigt så lång tid. Är det en storfilm som är långt ifrån färdiganimerad när dubbningen inleds så kan det säkert ta flera månader totalt sett, men då rör det sig ju inte om effektiv tid utan att man spelar in preliminära versioner som sedan spelas in på nytt ett mindre antal repliker, och så vidare.
Jag konstaterade bara, är förövrigt väldigt imponerad över hur lång tid det tog med Lejonkungen...

gstone

Jag försätter kalt att filmen får en svensk dubbning ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  8 februari 2024 kl. 14:34:45Jag försätter kalt att filmen får en svensk dubbning ;D
Jag skulle ärligt talat bli väldigt förvånad om så inte var fallet.

Elios

Undrar när liveaction filmen kommer??  8)

Disneyfantasten

Citat från: Elios skrivet  8 februari 2024 kl. 21:06:37Undrar när liveaction filmen kommer??  8)
2025-06-27.

Jag är fortfarande förvirrad över hur Disney ämnat sig åt att producera en nyinspelning av Vaiana trots att den filmen inte ens är 10 år gammal när nyinspelningen ska lanseras...

gstone

Jag är i alla väldigt glatt överraskad att det kommer en uppföljare och redan år till och med :D :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Elios

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2024 kl. 21:16:092025-06-27.

Jag är fortfarande förvirrad över hur Disney ämnat sig åt att producera en nyinspelning av Vaiana trots att den filmen inte ens är 10 år gammal när nyinspelningen ska lanseras...
Brukar ju vanligtvis vara det dubbla när det kommer. ???

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2024 kl. 21:16:092025-06-27.

Jag är fortfarande förvirrad över hur Disney ämnat sig åt att producera en nyinspelning av Vaiana trots att den filmen inte ens är 10 år gammal när nyinspelningen ska lanseras...
Jag tycker också det är väldigt konstigt att göra både en animerad uppföljare  för bio och en remake !!
Jag fattar inte alls hur Disney tänker  :o :o
Högst förvirrande 
Remaken borde bill skrotas nu när vi för en officiell uppföljare för bio.
Men jag att en stor anledning till att et en remake kommer så passa fort är att The Rock verklig Pushade  för det ::)

Han bli ha ett ny action  Franchise han kan vara stjärnan i  ::)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2024 kl. 12:33:40Nio månader, precis så lång tid tog det att genomföra den svenska dubbningen av Lejonkungen (originalet från 1994), enligt en artikel av Monica Forsberg på WILLDUBGURUs hemsida, och mesta av tiden har ägnats åt röstprov.
Och resultat blev ju jätte bra  ;D ;D ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2024 kl. 21:16:09Jag är fortfarande förvirrad över hur Disney ämnat sig åt att producera en nyinspelning av Vaiana trots att den filmen inte ens är 10 år gammal när nyinspelningen ska lanseras...
Jag håller med, men som jag tidigare nämnt finns det en logik om man har tänkt sig att göra en mer vuxeninriktad film, som inte riktar sig huvudsakligen till barn - i och med att de flesta vuxna inte vill se animerade filmer, så finns det i så fall en anledning att göra en spelfilm för att locka vuxna att se filmen, som förmodligen aldrig kommer ge "originalet" en chans.

Men om filmen ska få samma barn- och familjeinriktning som den animerade filmen, så verkar beslutet helt obegripligt i mina ögon...

gstone

Detta var som detta är den nästa officiella" Disney Klassikern " :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.