Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Minionernas Svenska röster

Startat av Skokaka, 22 februari 2022 kl. 19:44:48

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Skokaka

Minionerna i Dumma Mej filmerna har talat Svenska då och då men det står inte vem som gjorde rösterna till dom. Är det en av de andra rösterna i de Svenska dubbarna som gör deras röster men pitchade eller något? Någon som vet?

Förresten, det här har inget med detta ämne att göra, men ändå. Fredde Granberg gör ju rösten till Balthazar Bratt, men gör han också rösten när han är ung och tonåring? Bara nyfiken, och jag har bara sett de två första filmerna på Svenska och de två andra bara på Engelska, om jag ska vara ärlig. Om någon kan svara för dessa två frågorna så varsågod och svara. ;)

Skokaka

Som vanligt så fick ingen syn på detta. Inte ens några ljudklipp? Nåja...  :-\

Daniel Hofverberg

Jag har själv försökt att ta reda på det, men har tyvärr inte haft någon framgång. :(

Oftast har ju minionerna legat i M&E-spåret, och då är det ju franska Pierre Coffin som gör rösten. Men som du säger har det förekommit enstaka dubbade repliker här och var, som regel när de sagt viktiga och konkreta engelskspråkiga repliker i originalversionen (istället för bara blandningar av en rad språk), och då vet jag tyvärr inte vem eller vilka som gjort rösterna - det verkar aldrig ha stått crediterat någonstans.

Men någon av skådespelarna crediterade under "Övriga röster" för respektive film bör det ju rimligtvis röra sig om.

Skokaka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 02:02:44
Jag har själv försökt att ta reda på det, men har tyvärr inte haft någon framgång. :(

Oftast har ju minionerna legat i M&E-spåret, och då är det ju franska Pierre Coffin som gör rösten. Men som du säger har det förekommit enstaka dubbade repliker här och var, som regel när de sagt viktiga och konkreta engelskspråkiga repliker i originalversionen (istället för bara blandningar av en rad språk), och då vet jag tyvärr inte vem eller vilka som gjort rösterna - det verkar aldrig ha stått crediterat någonstans.

Men någon av skådespelarna crediterade under "Övriga röster" för respektive film bör det ju rimligtvis röra sig om.

Till exempel i tvåan när Lucy kidnappar Gru säger de ju: "Bossen!" Och det dubbas såklart. Men det där med Balthazar's röst när han är ung och tonåring då? Var det Fredde Granberg också?

Adam Larsson

Citat från: Skokaka skrivet 24 februari 2022 kl. 19:33:30
Till exempel i tvåan när Lucy kidnappar Gru säger de ju: "Bossen!" Och det dubbas såklart. Men det där med Balthazar's röst när han är ung och tonåring då? Var det Fredde Granberg också?
Nej när han är ung spelas han av Steffan R

Skokaka


Adam Larsson

Citat från: Skokaka skrivet 24 februari 2022 kl. 19:41:26
Jag antar att det är ett skämt... ::)
Nej, det stämmer. Jag har slutat skämta om såna där saker.