Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Harry Potter filmerna: Svenska VS Engelska

Startat av Adam Larsson, 23 augusti 2020 kl. 11:58:38

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Harry Potter filmerna svenska eller engelska?

Svenska
6 (35.3%)
Engelska
11 (64.7%)

Antal personer som röstat: 17

Adam Larsson


Lilla My


Adam Larsson


Hey Arnold på svenska

Jag rösta inte för jag gilla INTE filmerna överhuvudtaget.

Och jag vet att det är meningslöst för mig att skriva det :)
Lycka är när några kan skicka svenska avsnitts från Hey Arnold till mig.

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12183.msg87048#msg87048

Lilla My


Sabelöga

Det heter LeviOsa inte LeviosA, dessutom kan du sticka ut någon öga med den där.
Houba !

Lilla My


Sabelöga

Houba !

Lilla My


Steffan Rudvall

Hur kan de flesta föredra de svenska dubbningar?

MOA


Simon Axelsson

Jag måste vara blind för jag hade för mig att jag lade en röst på "engelska", men nu framgår det att jag lagt min röst på "svenska" vilket absolut inte stämmer överens men min egentliga åsikt
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Adam Larsson

Citat från: Simon Axelsson skrivet 23 augusti 2020 kl. 21:10:55
Jag måste vara blind för jag hade för mig att jag lade en röst på "engelska", men nu framgår det att jag lagt min röst på "svenska" vilket absolut inte stämmer överens men min egentliga åsikt
Hur kunde det hända? Är du verkligen säker på att det inte står att du har röstat på engelska?

Simon Axelsson

Citat från: Adam Larsson skrivet 23 augusti 2020 kl. 21:30:24
Hur kunde det hända? Är du verkligen säker på att det inte står att du har röstat på engelska?

Nu står det engelska... fan, nu blir jag virrig
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Adam Larsson

Citat från: Simon Axelsson skrivet 23 augusti 2020 kl. 21:35:12
Nu står det engelska... fan, nu blir jag virrig
Oj förlåt det här mitt fel när jag skulle redigera omröstningen så råkade jag byta plats på svenska och engelska men nu har jag fixat det

Sabelöga

Houba !

Elios

Åh vad kul att du nämner detta för att jag är SÅ insatt i Harry Potter världen just nu så att jag storknar. Men jag föredrar väl dem på engelska men jag gillar ändå den svenska dubbningen, särskilt i den andra filmen. ;)

Grimner

I regel så tycker jag att man alltid bör läsa en bok på sitt originalspråk, eftersom mycket kan gå förlorat eller förvridas i översättningar. När det kommer till filmer, dock – framförallt filmer som jag har nostalgiska band till – väljer jag alltid svensk dubbning framför originalspråket, oavsett om dubbningen är bra eller inte. Detta stämmer även när det gäller Harry Potter, där jag faktiskt tycker att de flesta svenska röstskådespelare gör ett bra jobb. Vi har ju bland annat Allan Svensson som Rubeus Hagrid, Torsten Wahlund som Albus Dumbledore, Adam Fietz som Severus Snape, Fredrik Dolk som Gyllenroy Lockman/Alastor Moody, Guy de la Berg som Cornelius Fudge/Garrick Ollivander, Irene Lindh som Petunia Dursley och Joakim Jennefors som Bartemius Crouch Jr., för att nämna några. Det finns många fler kända och skickliga röstskådespelare i de fem svenskdubbade Harry Potter-filmerna, men det skulle ta lång tid att räkna upp dem alla. :P
Jag minns också att jag var väldigt besviken som barn över att de tre sista Harry Potter-filmerna aldrig dubbades till svenska.

På senare tid har jag dock valt att se Harry Potter på isländska eftersom jag studerar just det språket. Jag har också sett lite av de danska och norska dubbningarna för skojs skull, och kan säga med fullständig övertygelse att Sverige gjorde den bästa nordiska dubbningen.
Piratkopiering är inte stöld - det är bevarande!
Stöld innebär förstörelse och förlust. Digital duplicering är skapande, och möjliggör för alla, oavsett bakgrund eller resurser, att ta del av livets mångfald. Det är inte bara etiskt, utan en ren dygd.
Tack till alla som fildelar. Ni är hjältar.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.