Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Trasdockorna (Raggy Dolls)

Startat av chribbe, 7 september 2005 kl. 00:40:45

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

chribbe

Hörde precis temalåten till detta gamla barnprogram. Är det inte Jan Nygren som sjunger mansstämman, samt då förmodligen gör rösten till dockan Påsen?

Christer


clash

På 90talet gick serien med de knasiga dockorna. Men nu på video och dvd så är det ionte dom rätta rösterna. Det äe inte ens svesnk sång. Lite trasiga, och knasiga. Kan någon serien med kvinlig berättare och INTE Pernilla Wahlgren som Duttan.
Pepper Ann//Winx Club/Trollz/Creepschool äger

GaBBe

I den dubben som jag såg på tv för längesen så gjordes i alla fall Jan Nygren 40 % kanske av alla röster. Bla Påsen.. Nån fransk docka också som jag inte kommer ihåg vad den heter

Erika

Jag har för mig att Ragna Nyblom och Leif Svensk var också med, jag minns tyvärr inte mer än så. Men nästa gång som Trasdockorna visas på Barnkanalen ska jag kolla upp det.

Igthorn

Återupplivar tråden då jag är nyfiken på vikla som dubbat denna utöver Jan Nygren...

JRL

Har bestämt för mig att Andreas Nilsson också var med i originaldubben. Vill minnas att det var så jag lärde mig hur han lät.
Har även för mig att Fillie Lyckow var med.

Igthorn

Öh... nu blir jag tveksam. Jag torr inte Andreas Nilsson var med i Trasdockorna, möjligen en omdubbning men det jag minns var han inte med. Kanske statistroll?

Daniel Hofverberg

Jag kan inte heller minnas att Andreas Nilsson var med, plus att det känns som att serien är lite för gammal för att det ska verka troligt att han medverkade.

Men jag ska försöka kolla upp saken, och ska även beställa något avsnitt från SVT från Kungliga bibliotet (Statens ljud- och bildarkiv) för att se om det står något på sluttexterna. Det kan man visserligen bara se på bibliotek, men även en sådan miljö duger ju för att kunna läsa för- och eftertexter.

Igthorn

Det vore onekligen uppskattat, bara det inte blir för mycket besvär så.

Erika

Citat från: Igthorn skrivet 23 mars 2011 kl. 14:07:53
Öh... nu blir jag tveksam. Jag torr inte Andreas Nilsson var med i Trasdockorna, möjligen en omdubbning men det jag minns var han inte med. Kanske statistroll?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 mars 2011 kl. 16:49:52
Jag kan inte heller minnas att Andreas Nilsson var med, plus att det känns som att serien är lite för gammal för att det ska verka troligt att han medverkade.


Samma här, jag har heller inget minne av att han var med i "Trasdockorna". Fast jag har inte sett alla avsnitt så han kan vara med i senare avsnitt.

I övrigt har jag försökt komma ihåg vilka som medverkade i "Trasdockorna", så här långt kommer jag bara ihåg Jan Nygren som Påsen och Claude (som GaBBe nämnde i sitt inlägg) och jag tror Ragna Nyblom var berättarrösten.

JRL

Det var bra många år sedan jag såg Trasdockorna, så jag kan definitivt minnas fel. Själv har jag inget minne av att Jan Nygren var med där, men minnet kan spöka.

Igthorn

Citat från: JRL skrivet 24 mars 2011 kl. 15:47:00
Det var bra många år sedan jag såg Trasdockorna, så jag kan definitivt minnas fel. Själv har jag inget minne av att Jan Nygren var med där, men minnet kan spöka.
Nu börjar jag undra om det finns olika dubbningar av serien... Barnkanalen har visst slutat med serien så lite svårt att se... eller rättare sagt höra.
Men i någon av dubbningarna, om det nu är flera, finns Jan Nygren med, jämför med den mustashprydda herren i Bernard och Bianca.

Daniel Hofverberg

Jag har nu tagit mig en titt på två slumpvis utvalda avsnitt av Trasdockorna från SVT, och där fanns följande dubbcredits utsatta:

Röster:
Yvonne Eklund
Chatarina Larsson
Ragna Nyblom
Jan Nygren
Leif Svensk


Ljudläggning:
Jan Erik Zotterman

Mixer:
Mikael Berling

Sångtexter:
Jan Nygren

Bearbetning och dialogregi:
Ragna Nyblom


Tyvärr stod det inte utsatt vem som spelade respektive rollfigur.

Rubriken Ljudläggning fanns enbart med på det första avsnittet medan Mixer endast stod med på det andra, vilket får mig att misstänka att båda dessa titlar i själva verket innebär tekniker (och att de alltså växlade mellan två tekniker för olika avsnitt; gissningsvis en första och andra dubbningsomgång). Jag förmodar att Ragna Nyblom också var översättare, då det inte stod något uttryckligen om översättning.

Igthorn

Titta där. Jag tänkte inte på att SVT satte ut röstlistor i slutet. Då var det mysteriet löst. Tack Daniel!