Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - TrondM

Sidor: 1 ... 34 35 [36]
526
Hitta Doris

Ett till försök från Disney till att öka försäljningen av 3D Blu-Ray genom att lägga dit två Blu-ray skivor med bonusmaterial.

Ah. Takk for informasjonen. Her har jeg visst ikke fulgt med, så jeg har ikke lagt merke til at noen av 3D-utgavene har en ekstra bonus-disk.

527
Utifrån detta kan vi nog dra slutsatsen att den sista filmen som Disney producerat i Open Matte (där hela bilden är i 1,37:1) sannolikt var Peter och draken Elliott, även om jag i och för sig inte jämfört den för att se med säkerhet hur det ligger till med den (då alla DVD-utgåvor i världen mig veterligen är i 1,66:1).

Her er en sammenligning av den amerikanske blu-ray utgaven og det som ble vist på TV i 1977. TV-versjonen har litt mer bilde i høyden, men ikke veldig mye. Ikke nok til at jeg vil kalle det Open Matte, i hvert fall.

528
Ja, jeg vil vel si det samme. Fysiske medier er på vei ut, og jeg har liten tro på at det vil komme noe nytt fysisk media for film etter UHD Blu-ray.

Jeg vil synes det er synd om jeg får rett, for jeg liker å eie filmene jeg kjøper. For meg er streaming et Pay-per-view format, og selv om det selvfølgelig er teknisk mulig å la kundene betale en engangssum for å se en film så mange ganger de vil, så blir ikke det det samme som å kjøpe et fysisk medie. Det er mange eksempler på filmer som har blitt endret til det dårligere, noen ganger bevisste endringer, andre ganger feilproduksjon, i nyere DVD eller blu-ray utgivelser. Har man kjøpt et fysisk medie, så kan du beholde den gamle versjonen. Med streaming kan du riskere at utgiveren bytter ut filmen du har "kjøpt", med den nye versjonen, uten at du får mulighet til å beholde den gamle versjonen.

I tillegg risikerer du å miste tilgangen til alle filmene du har kjøpt, om selgeren går konkurs.

Om man får muligheten til å laste ned kjøpefilmene, er det et bedre alternativ. Men, filmene bør helst være ukrypterte, og jeg tror ikke Hollywood er veldig interessert i å tilby dette med det første.




529
Den enda Disney-filmen som faktiskt tecknats i flera versioner är mig veterligen Lady och Lufsen, där man alltså animerat och fotograferat en normalbildsversion och en Cinemascope-version parallellt med varandra. Där har man bland annat arrangerat om bilderna och exempelvis flyttat rollfigurer närmare varandra i bredd för 4:3-versionen; allt för att det ska se bra ut i båda formaten. Bara synd att den äkta normalbildsversionen kommit till så begränsad användning, och aldrig släppts på DVD eller Blu-Ray - åtminstone på Blu-Ray hade det ju annars funnits alla möjligheter att rymma båda versionerna på samma skiva...

Jeg vet ikke hvor mange filmer Pixar har gjort dette med, men jeg mener de lagde en egen 4:3 versjon av A Bug's Life, med flere scener rendret på nytt.

530
Den filmen jeg savner mest, nå som Iron Giant endelig har kommet ut på blu-ray, er nok Dreamworks-filmen Prince of Egypt. Jeg forstår virkelig ikke hvorfor denne ikke er gitt ut ennå.

Av andre filmer, savner jeg spesielt Aardman-filmene Chicken Run og Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit. Flushed Away er ikke like interessant, kanskje, men jeg ville kjøpt den også, hvis den hadde dukket opp på blu-ray. Tilfeldigvis(?) er alle disse filmene produsert i samarbeid med Dreamworks, så det er vel kanskje Dreamworks som er problemet her også?

Jeg kunne også tenke meg å komplettere Disney-samlingen.

531
Dubbningar och röster / Åsleik Engmark (1965-2017)
« skrivet: 13 februari 2017 kl. 16:12:49 »
Den norske komikeren Åsleik Engmark døde søndag, 51 år gammel.

Åsleik Engmark hadde den norske stemmen til:
Tintin (TV-serie): Tintin
Lion King: Timon
Toy Story: Woody
Mulan: Mushu
Monsters Inc: Mike Wazowski
Open Season: Elliot
Ice Age: Buck
Knerten (Knatten): Knerten

532
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 1 januari 2017 kl. 17:12:13 »
En annen ting jeg har lurt litt på... Etter Mickey's Trailer, før introen til Lady and the Tramp, høres to toner. Dette er fra åpningen til introduksjonen til Pinocchio. Dette antyder at Pinocchio fulgte etter Mickey's Trailer. Men, i følge oversikten på Magic Movies, så har ikke Mickey's Trailer og Pinocchio vært vist samme år på svensk TV. Hvilken versjon av programmet har man klippet inn Mickey's Trailer fra?

533
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 1 januari 2017 kl. 16:15:20 »
Jag har före i år inte haft tillgång till NRK under ett flertal års tid, så jag vet inte hur länge de sänt Tre Caballeros; men det inslaget såg i alla fall ut att vara nyare än de övriga inslagen då det inslaget hade ett helt annat utseende på den norska textningen än resten av programmet.

Tekstingen hadde ikke bare et annet utseende. Tekstingen i resten av programmet var DVB subtitles som kan slås av. Teksten i The Three Caballeros var fast i bildet.

534
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 1 januari 2017 kl. 16:10:19 »
Den stora frågan är då varför norska NRK sedan 2004 har börjat sända samma version som SVT, efter att de tidigare sänt den officiella versionen från Disney? Det lär ju knappast bero på påtryckningar från Disney i alla fall, då Disney knappast har någon anledning att uppmuntra någon att sända en icke-officiell version som Sveriges Television kokat ihop på eget bevåg.

Jeg synes også det er litt merkelig at NRK i 2004 valgte den svenske versjonen av programet, da de begynte å sende det igjen. Men, når de først gjorde det, så synes jeg det er veldig interessant å se på de små forskjellene mellom programmene. En ting er at man har valgt litt forskjellige innslag, og har klippet bort et par sekunder her og der. Men, det er noen forskjeller som antyder at den norske og svenske versjonen kommer fra to forskjellige kilder.

Overgangen til Pluto's Christmas Tree: Den siste delen av introen til Chip & Dale, der de sier "Watch how we do it Jiminy" er kuttet, og en frame fra Pluto's Christmas Tree flyr inn. I den svenske versjonen fades lyden av en julesang inn i denne sekvensen. Den hører man ikke i den norske. Den danske versjonen er nesten lik den norske her. Men, det er en annen frame som flyr inn i den versjonen. Ser man nærmere etter, ser man at den norske versjonen har brukt den danske versjonen, og fått den nye framen til å fly inn i omtrent samme bane som den danske.



Overgangen til Lady and the Tramp: Hjertet i lysestaken flyr ut, og det gjøres en video-wipe så filmen vises inne i hjertet. Hjertet i den norske utgaven er helt forskjellig fra det svenske. Hjertet i den svenske er likt det som brukes i Danmark (frem til 2011. I 2012 ble sekvensen endret for å passe i widescreen). Men, video-wipen er litt forskjellig.


Disse forskjellene burde ikke være der hvis NRK har bedt om å få den svenske versjonen med Bambi i stedet for Robin Hood. Så hvor kommer denne norske versjonen egentlig fra?

535
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 31 december 2016 kl. 16:19:09 »
Hmm. Jeg tenkte kanskje det var motsatt. At de har brukt et gammelt program og klippet inn de nye overraskelsene.
Uansett er det mer enn bare ettertekstene. Jeg sammenlignet med 2015-sendingen, og fargene under hele avslutningen med When You Wish Upon a Star er veldig forskjellig.

536
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 31 december 2016 kl. 06:19:11 »
Jeg har gått gjennom TV oversikten i Aftenpostens arkiver og funnet disse sendetidene for From All of Us to All of You på norske kanaler

1979: NRK 14:50 - 16:00
1980: NRK 26. des. 10:05 - 10:50 (reprise fra 1979)
1981: NRK 26. des. 18:30 - 19:20 (reprise fra 1980)
1982: NRK 09:30 - 10:15
1983: NRK 15:00 - 15:45
1984: NRK 09:20 - 10:15
1985: NRK 09:55 - 10:45
1986: NRK 11:15 - 12:00
1987: NRK 10:20 - 11:05
1988: NRK 10:20 - 11:10
1989: NRK 10:40 - 11:30
1990: TV3 14:00 - 15:00
1991: TV3 12:00 - 13:00
1992: TV3 14:00 - 15:00
1993: TV3 14:00 - 15:00
1994: TV3 14:00 - 15:00
1995: TV3 15:05 - 16:00
1996: TV3 14:00 - 15:00
1997: NRK1 14:00 - 14:50
1998: NRK1 14:00 - 14:50
1999: NRK1 14:00 - 14:50
2000: NRK1 14:00 - 15:00
2001: NRK1 14:00 - 15:00
2002: ingen sending?
2003: TVNorge 14:35 - 15:40 (Disneys Julekavalkade)
2004-nå: NRK1 14:00 - 15:00

537
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 31 december 2016 kl. 06:09:31 »
Du har helt rett. NRK begynte å vise programmet igjen i 1997. Men, bare frem til og med 2001. I 2002 ser det ikke ut som noen norske kanaler sendte programmet. I 2003 sendte TVNorge et program som het "Disneys julekavalkade". Om dette var en variant av From All of Us..., eller noe helt annet, vet jeg ikke.

Når det gjelder Bambi, så var den årets overraskelse i 2005 (sammen med Chicken Little), og fra 2006 var Bambi igjen et fast innslag i den norske utgaven.

Jeg kan aldri huske å ha sett innslaget fra Three Caballeros før, så dette var nytt for meg i år. Men, på slutten av programmet stod det faktisk (C) 2004. Det var de riktige overraskelsene som ble vist, og alle tidligere år har copyrighten vist årets år, så dette så litt merkelig ut. Credits-teksen var også av den gamle typen, med gammel font på gammel bakgrunn, i stedet for den oppdaterte versjonen som har vært brukt siden 2011 eller 2012.

En annen litt interessant forskjell på den norske og den svenske versjonen, er at Pluto's Christmas Tree vises etter overraskelsene i den norske utgaven. I tillegg har den svenske utgaven klippet bort Jiminy Crickets introduksjon til årets overraskelser. Jeg vet ikke når den forsvant. Den var med i 2008, men ikke i 2011.

538
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 31 december 2016 kl. 00:33:57 »
3. Det andra The New From All of Us To All of You ("version 2" i min creditlista) som jag gissar producerades runt 1998 - 1999. Trots samma namn skiljer det sig ganska mycket från ovanstående version, och det här programmet är istället relativt likt 1958 års originalprogram - 6 av de 9 inslagen i det här programmet är identiska som i 1958 års original. Såvitt jag vet är det den här versionen som fortfarande är den officiella, och som Disney lägger in årets nyheter i och skickar ut till TV-kanaler varje år. Den har aldrig sänts i Sverige, men sänds såvitt jag vet fortfarande på danska DR1 (och har så gjorts sedan minst ett decennium tillbaka) och sändes fram till 2003 även på norska NRK.

Dette stemmer ikke helt

NRK mistet i en periode rettighetene til å sende From All of Us to All of You til TV3. Da de fikk de tilbake i 2004, begynte de å sende den versjonen de sender i dag, som altså er nesten identisk med den SVT sender. Jeg husker ikke nøyaktig når TV3 overtok rettighetene, men graver litt i arkiver for å finne ut av det nå


EDIT: "Mistet" ser ut til å være feil. I et svar til et leserinnlegg i Aftenposten, skriver redaktøren at NRK fikk tilbud om en utvidet Disney-pakke i 1990, som de takket nei til. Da fikk de heller ikke sende From All of Us to All of You. TV3 overtok rettighetene samme året. Redaktøren skriver også at NRK sendte denne juleepisoden første gang i 1979, deretter hvert år fra 1982 til 1989.

Sidor: 1 ... 34 35 [36]