Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Miraculous: Filmen om Ladybug och Cat Noir (Miraculous, le film)

Startat av Sabelöga, 9 mars 2023 kl. 01:05:19

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Sabelöga

Miraculous, den franska tv-serien som för närvarande finns tillgänglig på Netflix, kommer filmatiseras! Miraculous, le film heter den i original och är en animerad musikal och kommer bli Frankrikes näst dyraste film efter Valérian et la Cité des mille planètes av Luc Besson.

Miraculous, le film kommer regisseras och skrivas av Jeremy Zag och ha premiär i Frankrike 5 juli 2023. Filmen var först planerad att ha premiär 6 augusti 2022 och blev uppskjuten på grund av förseningar i produktionen.

Någon mer än jag som är taggad?
Houba !

Daniel Hofverberg

Absolut! Jag är väldigt förtjust i Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr, och en del avsnitt har jag nog sett minst ett halvt dussin gånger vardera - så jag ser verkligen fram emot hur de har fått till en långfilm. :)

Sannolikheten att filmen skulle gå upp på biografer i Norden lär väl inte vara så jättestor, men om inte annat så borde väl filmen tids nog dyka upp på Disney+ - Disney är ju trots allt medproducenter för serien, så de borde väl ha varit inblandade på ett hörn även i filmen...?

Citat från: Sabelöga skrivet  9 mars 2023 kl. 01:05:19Miraculous, den franska tv-serien som för närvarande finns tillgänglig på Netflix
Visst finns serien på Netflix, men där finns ju "bara" säsong 1 - 3, där det till råga på allt bara är säsong 1 som har svenskt, norskt och danskt tal - säsong 2 och 3 har bara franskt och engelskt ljudspår samt undertexter på bl.a. de nordiska språken. På Disney+ finns alla fyra säsonger av serien med svenskt, norskt och danskt tal. :)

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 mars 2023 kl. 01:23:06Absolut! Jag är väldigt förtjust i Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr, och en del avsnitt har jag nog sett minst ett halvt dussin gånger vardera - så jag ser verkligen fram emot hur de har fått till en långfilm. :)

Sannolikheten att filmen skulle gå upp på biografer i Norden lär väl inte vara så jättestor, men om inte annat så borde väl filmen tids nog dyka upp på Disney+ - Disney är ju trots allt medproducenter för serien, så de borde väl ha varit inblandade på ett hörn även i filmen...?
Visst finns serien på Netflix, men där finns ju "bara" säsong 1 - 3, där det till råga på allt bara är säsong 1 som har svenskt, norskt och danskt tal - säsong 2 och 3 har bara franskt och engelskt ljudspår samt undertexter på bl.a. de nordiska språken. På Disney+ finns alla fyra säsonger av serien med svenskt, norskt och danskt tal. :)
Detta är en fransk storfilm. Vore smått skandalöst att inte visa den på bio emm.
Houba !

Disneyfantasten

Vänta lite nu, är detta verkligen en fransk produktion? Och jag som var övertygad om att produktionen var amerikansk eftersom den är producerad av Disney... (nog för att serien utspelar sig i Frankrike, men det var nytt för mig att den dessutom var PRODUCERAD där)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 mars 2023 kl. 08:07:11Vänta lite nu, är detta verkligen en fransk produktion? Och jag som var övertygad om att produktionen var amerikansk eftersom den är producerad av Disney... (nog för att serien utspelar sig i Frankrike, men det var nytt för mig att den dessutom var PRODUCERAD där)
Ja, både serien och den kommande filmen är huvudsakligen fransk och är producerad av Zagtoon och Method Animation med Disney och Toei som medproducenter - men animationen är huvudsakligen gjord i Sydkorea och till viss del Indien (och ännu mindre utsträckning Japan). Det finns mer än en animationsstudio som arbetat med serien; därav de olika länderna. Jag vet ännu inte i vilket land som animationen till långfilmen skett.

Men originalspråket är franska, vilket Netflix numera sätter ut korrekt men som Disney+ inte gör.

Citat från: Sabelöga skrivet  9 mars 2023 kl. 02:49:08Detta är en fransk storfilm. Vore smått skandalöst att inte visa den på bio emm.
Jag håller med, men om man ser till hur få franska filmer som gått upp på bio i Sverige de senaste åren så blir man tyvärr mer skeptisk...

Men det beror förstås på hur det ligger till med distributionen och rättigheterna för långfilmen. Om Disney innehar distributionsrätten så ökar ju chansen kraftigt att den kommer visas på bio, för de har ju redan en färdig organisation för att hantera det juridiska, praktiska och logistiska med biodistribution. Det vore ju också bäst för dubbningen, för att säkerställa att det så långt som möjligt blir samma röster som i TV-serien.

Om de däremot inte har några rättigheter, så att det istället handlar om att lokala distributörer (typ SF Studios, Nordisk Film, Lucky Dogs eller TriArt) måste ta kontakt med produktionsbolaget i Frankrike och förhandla om att köpa in filmen för den svenska marknaden, så lär ju sannolikheten minska drastiskt att den kommer att visas på bio här... Vissa franska animerade filmer dyker ju ändå upp på bio, men då är det inte alls ovanligt att det kan dröja över ett år efter premiären i Frankrike innan de dyker upp här; och så länge vill jag ogärna vänta på Miraculous, le film... :(

Sabelöga

Filmen har nu haft premiär på Netflix!! :D

Därför behöver tråden byta namn till Miraculous: Filmen om Ladybug och Cat Noir.
Houba !

Daniel Hofverberg

Trevligt att äntligen kunna se filmen, men lite otippat att den hamnat på Netflix istället för Disney+ - inte minst som det här sammanfaller ganska exakt med att Netflix förlorar TV-serien; som försvinner nu vid månadsskiftet...
(Men jag förutsätter att serien kommer finnas kvar på Disney+, och där har ju alla säsonger svenskt tal och inte bara den första.)

Miraculous: Filmen om Ladybug och Cat Noir har i alla fall svensk, norsk, dansk och finsk dubbning på Netflix, men till skillnad från TV-serien har den här dubbningen inte gått via Disney Character Voices International utan är beställd av Netflix. Svårt att säga om det är en slump eller avsiktligt att dubben ändå hamnat hos samma studio som gjorde TV-serien; d.v.s. gamla Dubberman/BTI Studios (den ena av de två studior som numera båda går under namnet Iyuno)...

Glädjande nog är det till största delen samma skådespelare som i TV-serien, men av de crediterade rollfigurerna finns två undantag: Tikki spelas inte längre av Jasmine Heikura, utan av Happy Jankell; och Hawk Moth har bytt röst från Adam Fietz till Fredrik Hiller. Man kan undra varför, då de två tidigare skådisarna väl fortfarande är verksamma...? Var de upptagna vid dubbningstillfället, eller...?

Och Chloes skådespelerska är nu crediterad som Siri Alltärrus istället för Siri Bergsten, men ett snabbt googlande avslöjar att det verkar vara samma skådis som tidigare hette Bergsten i efternamn och som numera alltså bytt efternamn.