Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Frågor till administrationen

Startat av Steffan Rudvall, 16 september 2021 kl. 20:45:56

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Disneyfantasten link=topic=13790.msg114083#msg114083

>
b]Kejsarens Nya Stil[/b]: Anders Öjebo fattas även här under "övriga röster" trots att han definitivt gör flera mindre roller i filmen, han spelad bl.a. Kungliga Brudväljaren, Utslängd Bonde, Vakt som blivit förvandlad till ko, m.fl.

>Zootropolis: Joakim Jennefors fattas under "övriga röster" trots att han spelar Bäver-reportern, dessutom så är avgivningen av McHorn felaktig, Benke Skogholt står angiven här men det är i själva verket Adam Fietz som spelar McHorn!

>Pocahontas: Anders Öjebo, m.fl. fattas i rollistan men de hörs hur tydligt som helst, den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Ringaren i Notre Dame: Gunnar Uddén, Hans Josefsson och Jasmine Wigartz fattas i rollistan, den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Pongo och De 101 Dalmatinerna (1995-års omdubbning): här fattas Kerstin Andeby, Acke Svensson, Maria Kihl, Mariam Wallentin, Hanna Storm-Nielsen och Helen Karlin, forumsmedlemmen Oskar Isaksson har angivit de tillagda rollistorna i tråden "Önska creditlistor" (sida 92)

>Pinocchio (1995-års omdubbning): Anders Öjebo, Monica Forsberg och Hasse Andersson står inte alls med i din rollista men Alexander Lundahl har publicerat den kompletta rollistan på sin blogg!

>Dumbo (1996-års andra omdubbning): Hanna Storm-Nielsen och Hans Josefsson står inte alls med i rollistan men den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Alice i Underlandet (1998-års omdubbning): här fattas Christel Körner, Bertil Engh, Monica Forsberg, Jasmine Wigartz, Sofia Caiman, Maria Kihl och Kristin Westman i rollistan men man kan ändå höra deras röster i filmen!

>Jafars Återkomst: här fattas Monica Forsberg och Bertil Engh i rollistan!

(plus flera andra därtill)

Hur förklarar du allt det?

Du kan ju hört fel i dom fllmerna och dom inte alls är med.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 19 september 2021 kl. 22:50:51
Du kan ju hört fel i dom fllmerna och dom inte alls är med.

Vad menar du med det! I en del fall finns det ju källor och i en del fall är jag 100% säker på att det stämmer!

Jag tror det är bättre att du låter Daniel svara på den frågan!

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 september 2021 kl. 09:02:17
Fast det är ändå många grejer som jag skulle vilja påstå följande;

>Toy Story: den enda som fattas i rollistan är Dan Bratt som spelar Uppdragskontroll med bland annat repliken "ni är godkända, kom in"

>Mulan: denna är ju inte heller komplett, Anders Öjebo står inte med under "övriga röster" men man kan ändå höra honom hur tydligt som helst i filmen, han spelar bland annat hunner

Dessutom så vill jag även påpeka att kör-listan (som inte alls är med under "övriga röster" står angiven på Bluray-utgåvan och det är följande;

- Marie Spångberg
- Lena Sundholm-Svansbo
- Magnus Petersson
- Magdalena Eriksson
- Marie Skogvik
- Katarina Josephsson
- Åsa Jonsson
- Lars Nelander
- Pelle Ankarberg (på Bluray-utgåvan crediteras han dock som Per-Olof Ankarberg)
- Bengt Dahlman
- Ola Åkerlund
- Gunnel E Sjöberg
- Anders Öjebo

>Kejsarens Nya Stil: Anders Öjebo fattas även här under "övriga röster" trots att han definitivt gör flera mindre roller i filmen, han spelad bl.a. Kungliga Brudväljaren, Utslängd Bonde, Vakt som blivit förvandlad till ko, m.fl.

>Zootropolis: Joakim Jennefors fattas under "övriga röster" trots att han spelar Bäver-reportern, dessutom så är avgivningen av McHorn felaktig, Benke Skogholt står angiven här men det är i själva verket Adam Fietz som spelar McHorn!

>Pocahontas: Anders Öjebo, m.fl. fattas i rollistan men de hörs hur tydligt som helst, den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Ringaren i Notre Dame: Gunnar Uddén, Hans Josefsson och Jasmine Wigartz fattas i rollistan, den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Pongo och De 101 Dalmatinerna (1995-års omdubbning): här fattas Kerstin Andeby, Acke Svensson, Maria Kihl, Mariam Wallentin, Hanna Storm-Nielsen och Helen Karlin, forumsmedlemmen Oskar Isaksson har angivit de tillagda rollistorna i tråden "Önska creditlistor" (sida 92)

>Pinocchio (1995-års omdubbning): Anders Öjebo, Monica Forsberg och Hasse Andersson står inte alls med i din rollista men Alexander Lundahl har publicerat den kompletta rollistan på sin blogg!

>Dumbo (1996-års andra omdubbning): Hanna Storm-Nielsen och Hans Josefsson står inte alls med i rollistan men den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Alice i Underlandet (1998-års omdubbning): här fattas Christel Körner, Bertil Engh, Monica Forsberg, Jasmine Wigartz, Sofia Caiman, Maria Kihl och Kristin Westman i rollistan men man kan ändå höra deras röster i filmen!

>Jafars Återkomst: här fattas Monica Forsberg och Bertil Engh i rollistan!

(plus flera andra därtill)

Hur förklarar du allt det?
Jag har ingen förklaring till det, och kommer inte ihåg de aktuella fallen så att jag kan kommentera det. Men det förefaller mer sannolikt att något skulle blivit fel eller att någon saknas i filmer från 1990-talet än vid filmer producerade under de senaste 10 åren. Nuförtiden har nämligen juristerna på Disney krävt att ansvariga för dubbningarna måste intyga att allt är dubbelkollat och bekräftat innan Disney börjar producerar bildversion för respektive språk. Närmare bestämt måste studiochefen eller annan ansvarig på dubbningsstudion skriva under ett kontrakt med följande text i samband med att de skickar in dubbcredits:

"From time to time, we have received inaccurate information from the dub studios as to the correct talent and/or spelling of the performers' names. As such, the Legal Department has requested the Creative Manager or Studio Representative to attest to the following:
I have examined the attached credit list, dated YYYY-MM-DD, for accuracy and completeness, and verify that you may proceed with typesetting.

Signature:
Print or type name here: XXX"

Visst kan det bli fel ändå, ingen är ju mer än människa, men sannolikheten är inte särskilt stor. Gstone har också en poäng i att du faktiskt kan ha hört fel - utgår man ifrån röstigenkänning kan man aldrig någonsin vara 100% säker på någonting; du kan vara 99% säker men aldrig 100.

Jag har dock för mig att Alexander Lundahl inte brukar publicera uppgifter enbart utifrån röstidentifiering (?), utan att också ha fått uppgifter verifierat från annat håll, så får jag länkar till hans sidor för Pinocchio och Dumbo så kan jag uppdatera de creditlistorna. :)

gstone

#48
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 september 2021 kl. 23:03:05
Vad menar du med det! I en del fall finns det ju källor och i en del fall är jag 100% säker på att det stämmer!

Jag tror det är bättre att du låter Daniel svara på den frågan!

Jag  tror du har fel >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.


gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 september 2021 kl. 09:02:17
Ifall du undrar så har jag mina dokument på USB!

Att det bara är Shadow, Chance och Sassy som står angivna i Den Otroliga Vandringen tror jag beror på att det bara var dessa som behövde godkännas och KM Studio fick fria händer att casta hur de ville...

Fast det är ändå många grejer som jag skulle vilja påstå följande;

>Toy Story: den enda som fattas i rollistan är Dan Bratt som spelar Uppdragskontroll med bland annat repliken "ni är godkända, kom in"

>Mulan: denna är ju inte heller komplett, Anders Öjebo står inte med under "övriga röster" men man kan ändå höra honom hur tydligt som helst i filmen, han spelar bland annat hunner

Dessutom så vill jag även påpeka att kör-listan (som inte alls är med under "övriga röster" står angiven på Bluray-utgåvan och det är följande;

- Marie Spångberg
- Lena Sundholm-Svansbo
- Magnus Petersson
- Magdalena Eriksson
- Marie Skogvik
- Katarina Josephsson
- Åsa Jonsson
- Lars Nelander
- Pelle Ankarberg (på Bluray-utgåvan crediteras han dock som Per-Olof Ankarberg)
- Bengt Dahlman
- Ola Åkerlund
- Gunnel E Sjöberg
- Anders Öjebo

>Kejsarens Nya Stil: Anders Öjebo fattas även här under "övriga röster" trots att han definitivt gör flera mindre roller i filmen, han spelad bl.a. Kungliga Brudväljaren, Utslängd Bonde, Vakt som blivit förvandlad till ko, m.fl.

>Zootropolis: Joakim Jennefors fattas under "övriga röster" trots att han spelar Bäver-reportern, dessutom så är avgivningen av McHorn felaktig, Benke Skogholt står angiven här men det är i själva verket Adam Fietz som spelar McHorn!

>Pocahontas: Anders Öjebo, m.fl. fattas i rollistan men de hörs hur tydligt som helst, den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Ringaren i Notre Dame: Gunnar Uddén, Hans Josefsson och Jasmine Wigartz fattas i rollistan, den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Pongo och De 101 Dalmatinerna (1995-års omdubbning): här fattas Kerstin Andeby, Acke Svensson, Maria Kihl, Mariam Wallentin, Hanna Storm-Nielsen och Helen Karlin, forumsmedlemmen Oskar Isaksson har angivit de tillagda rollistorna i tråden "Önska creditlistor" (sida 92)

>Pinocchio (1995-års omdubbning): Anders Öjebo, Monica Forsberg och Hasse Andersson står inte alls med i din rollista men Alexander Lundahl har publicerat den kompletta rollistan på sin blogg!

>Dumbo (1996-års andra omdubbning): Hanna Storm-Nielsen och Hans Josefsson står inte alls med i rollistan men den kompletta rollistan finns på Alexander Lundahls blogg!

>Alice i Underlandet (1998-års omdubbning): här fattas Christel Körner, Bertil Engh, Monica Forsberg, Jasmine Wigartz, Sofia Caiman, Maria Kihl och Kristin Westman i rollistan men man kan ändå höra deras röster i filmen!

>Jafars Återkomst: här fattas Monica Forsberg och Bertil Engh i rollistan!

(plus flera andra därtill)

Hur förklarar du allt det?
Anders Öjebo är inte med i Mulan och Monica Forsberg och Bertil Engh är inte med i Jafars Återkomst >:(

Jag tror också du har fel om Ringaren i Notre Dame
Anders Öjebo är inte med i Kejsarens Nya Stil !!

Du  har nog rätt om Alice i Underlandet dock :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 20 september 2021 kl. 11:38:55
Jag  tror dubbar fel >:(

Snälla du var inte arg, vet att alla har fel någon gång men ibland har man mer rätt än andra tror, det är ingenting du behöver bli arg för!

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 20 september 2021 kl. 11:46:16
Anders Öjebo är inte med i Mulan och Monica Forsberg och Bertil Engh är inte med i Jafars Återkomst >:(

Jag tror också du har fel om Ringaren i Notre Dame
Anders Öjebo är inte med i Kejsarens Nya Stil !!

Jag tror du får se om hela filmerna igen och lyssna själv!  ;)

Snälla anklaga mig inte mer för att ha fel!

Om du är minsta osäker kan du ju alltid dubbelkolla med Oscar Isaksson, han forskar mycket om dubbning!  ;)

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 20 september 2021 kl. 11:46:16
Anders Öjebo är inte med i Mulan och Monica Forsberg och Bertil Engh är inte med i Jafars Återkomst >:(

Jag tror också du har fel om Ringaren i Notre Dame
Anders Öjebo är inte med i Kejsarens Nya Stil !!

Du  har nog rätt om Alice i Underlandet dock :D
Tänk efter lite, att Monica Forsberg och Anders Öjebo inte skulle medverka är ologiskt då båda jobbade på KM Studio. Bertil Engh är ju en av KM Studios skådespelare som användes flitigt så det är också lite ologiskt.

Disneyfantasten

#54
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 september 2021 kl. 12:21:59
Tänk efter lite, att Monica Forsberg och Anders Öjebo inte skulle medverka är ologiskt då båda jobbade på KM Studio. Bertil Engh är ju en av KM Studios skådespelare som användes flitigt så det är också lite ologiskt.

Exakt, och Gunnar Uddén och Jasmine Wigartz var också flitigt aktiva på KM Studio!  ;)

Vad beträffar Hans Josefsson så var han på KM det året och dubbade Cassim i Aladdin och Rövarnas Konung så det är heller inte ologiskt!

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 september 2021 kl. 01:09:05
Jag har ingen förklaring till det, och kommer inte ihåg de aktuella fallen så att jag kan kommentera det. Men det förefaller mer sannolikt att något skulle blivit fel eller att någon saknas i filmer från 1990-talet än vid filmer producerade under de senaste 10 åren. Nuförtiden har nämligen juristerna på Disney krävt att ansvariga för dubbningarna måste intyga att allt är dubbelkollat och bekräftat innan Disney börjar producerar bildversion för respektive språk. Närmare bestämt måste studiochefen eller annan ansvarig på dubbningsstudion skriva under ett kontrakt med följande text i samband med att de skickar in dubbcredits:

"From time to time, we have received inaccurate information from the dub studios as to the correct talent and/or spelling of the performers' names. As such, the Legal Department has requested the Creative Manager or Studio Representative to attest to the following:
I have examined the attached credit list, dated YYYY-MM-DD, for accuracy and completeness, and verify that you may proceed with typesetting.

Signature:
Print or type name here: XXX"

Visst kan det bli fel ändå, ingen är ju mer än människa, men sannolikheten är inte särskilt stor. Gstone har också en poäng i att du faktiskt kan ha hört fel - utgår man ifrån röstigenkänning kan man aldrig någonsin vara 100% säker på någonting; du kan vara 99% säker men aldrig 100.

Jo jag håller med, men det är ingen garanti, det har förekommit flera gånger att vissa personer fattas, ibland kan man lösa det genom uteslutningsmetoden (till exempel fallet med Tingeling och Legenden om Önskedjuret, i vilken Myrra Malmberg är den enda som anges under "övriga röster"), i vissa fall går det inte att lösa på något annat sätt än genom röstidentifiering, i vissa fall är personen inte längre i livet eller kanske inte kommer ihåg med säkerhet p.g.a. bl.a. ålder...

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 september 2021 kl. 01:09:05
Jag har dock för mig att Alexander Lundahl inte brukar publicera uppgifter enbart utifrån röstidentifiering (?), utan att också ha fått uppgifter verifierat från annat håll, så får jag länkar till hans sidor för Pinocchio och Dumbo så kan jag uppdatera de creditlistorna. :)

Du har fullständigt rätt i det, Alexander Lundahl har bland annat tagit hjälp av forumsmedlemmen Oscar Isaksson som forskar mycket om dubbning när han sammanställt sina rollistor...

Visst får du det, här ska du få av mig;

Kompletta uppgifter till Snövit och De Sju Dvärgarna: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-snovit-och-de-sju-dvargarna-30096869

Kompletta uppgifter till Pinocchio: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-pinocchio-33799080

Kompletta uppgifter till Fantasia: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-fantasia-35154100

Kompletta uppgifter till Dumbo: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-dumbo-34454041

Kompletta uppgifter till Pank och Fågelfri: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-pank-och-fagelfri-37587795

Kompletta uppgifter till Aladdin: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-aladdin-27942149

Kompletta uppgifter till Lejonkungen: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-lejonkungen-28918639

Kompletta uppgifter till Pocahontas: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-pocahontas-29110722

Kompletta uppgifter till Ringaren i Notre Dame: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-ringaren-i-notre-dame-29471647

Kompletta uppgifter till Den Gode Dinosaurien: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-den-gode-dinosaurien-27045202

Kompletta uppgifter till Hitta Doris: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-hitta-doris-34080093

Kompletta uppgifter till Bumbibjörnarna: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-bumbibjornarna-29435919

Kompletta uppgifter till Wuzzlarna: www.nouw.com/magicgold/dubbcredits-wuzzlarna-29471050

(märkligt nog stod inte Acke Svensson med i creditlistan till Wuzzlarna, så frågan är om han medverkar där överhuvudtaget)

Utöver det har jag även källor från Oscar Isaksson på forumet;

Kompletta uppgifter till omdubbningen av Peter Pan: www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=811.msg55353#msg55353

Tillagda uppgifter till omdubbningen av Pongo och De 101 Dalmatinerna: www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=811.msg55556#msg55556

(utöver det har jag även fått uppgifter av Alexander Lundahl att omdubbningen regisseras av både Monica Forsberg och Anders Öjebo, han berättade för mig att han fått uppgifterna från en CD med autentiskt ljud från omdubbningen)

Tillagda uppgifter till Bernard och Bianca i Australien: www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=811.msg31967#msg31967

Värt att nämna också att Bokhandlaren i Skönheten och Odjuret spelas av Jan Sjödin, det kan forumsmedlemmen TonyTonka intyga eftersom han har en CD-skiva med autentiskt ljud från filmen; www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=145.msg22198#msg22198

Kompletta röstuppgifter till Lilo och Stitch (där forumsmedlemmen Eriksson tog hjälp av Oscar Isaksson): www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=1348.msg61781#msg61781

(med reservation för att jag kan ha glömt någon eller några i hastigheten, men när fler rollistor väl kommer till Alexander Lundahls blogg så lovar jag att hjälpa till med att länka dem till dig så du kan ta hjälp av dem)

Hoppas att det var till hjälp!  :)

Disneyfantasten

Och så en sak till, på både Snövit och De Sju Dvärgarna (omdubbningen), Micke och Molle och Musse Piggs Julsaga så anges felaktigt "Barrefelt Produktion AB" på "Svensk version producerad av", men utifrån tidsperioden bör det definitivt vara Svensk Filmindustri, samma sak med Törnrosa där ingenting anges överhuvudtaget, du sa det t.o.m. själv i denna tråd;

www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=720.msg63626#msg63626

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 september 2021 kl. 12:40:36
Och så en sak till, på både Snövit och De Sju Dvärgarna (omdubbningen), Micke och Molle och Musse Piggs Julsaga så anges felaktigt "Barrefelt Produktion AB" på "Svensk version producerad av", men utifrån tidsperioden bör det definitivt vara Svensk Filmindustri, samma sak med Törnrosa där ingenting anges överhuvudtaget, du sa det t.o.m. själv i denna tråd;

www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=720.msg63626#msg63626
Ja, det stämmer - alla dessa producerades av Svensk Filmindustri, och det har även Mari-Anne Barrefelt bekräftat för mig. Jag trodde att jag hade korrigerat det från creditlistorna för över ett halvår sedan, men det verkar som att jag glömt bort det; jag ber så mycket om ursäkt... :-[

Jag åtgärdar det snarast. :)

Förmodligen var nog Mästerdetektiven Basil Mus den första dubbningen som Barrefelt Produktion AB gjorde, eller åtminstone den första Disney-filmen. Mari-Anne Barrefelt startade det enmansföretaget efter att Svensk Filmindustri lade ner sin dubbningsavdelning.

Barrefelt Produktion är alltså ett företag som enbart består av Mari-Anne Barrefelt, och där hon i övrigt anlitat personal på frilansbasis för varje enskilt projekt. Hon har heller aldrig haft någon studio, utan har hyrt in sig i ljudstudior efter behov.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 september 2021 kl. 13:49:03
Ja, det stämmer - alla dessa producerades av Svensk Filmindustri, och det har även Mari-Anne Barrefelt bekräftat för mig. Jag trodde att jag hade korrigerat det från creditlistorna för över ett halvår sedan, men det verkar som att jag glömt bort det; jag ber så mycket om ursäkt... :-[

Jag åtgärdar det snarast. :)

Förmodligen var nog Mästerdetektiven Basil Mus den första dubbningen som Barrefelt Produktion AB gjorde, eller åtminstone den första Disney-filmen. Mari-Anne Barrefelt startade det enmansföretaget efter att Svensk Filmindustri lade ner sin dubbningsavdelning.

Barrefelt Produktion är alltså ett företag som enbart består av Mari-Anne Barrefelt, och där hon i övrigt anlitat personal på frilansbasis för varje enskilt projekt. Hon har heller aldrig haft någon studio, utan har hyrt in sig i ljudstudior efter behov.

Som jag förstått det så började Mari-Anne Barrefelt med att producera dubbningar 1978? (i samband med att såväl Peter och Draken Elliot som Bernard och Bianca dubbades)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 september 2021 kl. 13:50:55
Som jag förstått det så började Mari-Anne Barrefelt med att producera dubbningar 1978? (i samband med att såväl Peter och Draken Elliot som Bernard och Bianca dubbades)
Jag vill minnas att Mari-Anne sa 1977 till mig, men jag kan minnas fel.