Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Lucky Luke - Insamlingstråd

Startat av Goliat, 16 juli 2022 kl. 17:20:40

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Jabberjaw

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 oktober 2023 kl. 21:26:54Ja de tre avsnitten har någon i avsnittsformen utan bara som långfilmen*.

Om man jämför en vhs-inspelning från Kanal 5  med det officiella avsnittet så syns det ganska klart.




*Det är ju oklart vilka och hur många avsnitt i TV1000 har beställt dubbning på så där kan kanske alla avsnitt har dubbats en gång till eller bara filmen men vi vet inte det ännu.
Ah okej men då tror jag att jag förstår. Många olika versioner och dubbningar så blir lätt rörigt... :)

Steffan Rudvall

Citat från: Jabberjaw skrivet 20 oktober 2023 kl. 20:54:21Ah okej men då tror jag att jag förstår. Många olika versioner och dubbningar så blir lätt rörigt... :)
Du nämnde i en annan tråd att du hade avsnitt av Hilbur & Co har du några som innehåller Lucky Luke? För då har du en dubbning som inte finns tillgänglig någon annanstans ännu.

gstone

Det verkar finnas mycket svenskt dubbat Lucky Luke matrial  ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 20 oktober 2023 kl. 22:42:17Det verkar finnas mycket svenskt dubbat Lucky Luke matrial  ;D
Det finns flera Lucky Luke serier och filmer som faktiskt aldrig har dubbats till svenska. Grejen är ju att det som har dubbats har dubbats flera gånger.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 22:48:45Det finns flera Lucky Luke serier och filmer som faktiskt aldrig har dubbats till svenska. Grejen är ju att det som har dubbats har dubbats flera gånger.
Vi svenskar verkar verkligen gilla belgiska seriealbum 😄🇧🇪
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Jabberjaw

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 oktober 2023 kl. 21:38:09Du nämnde i en annan tråd att du hade avsnitt av Hilbur & Co har du några som innehåller Lucky Luke? För då har du en dubbning som inte finns tillgänglig någon annanstans ännu.
Tyvärr inte :-[

Goliat


gstone

Det verkar finnas väldigt många dubbningar av delar av Lucku Luke serien ❗️😄
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Jacob

Hej!
Fantastiskt arbete! Tusen tack för att du delar med dig av det.
Jag har varit på jakt efter ljudspåren och inte förstått att det endast utgavs 3 DVD:er från säsong 1(1984-1985) som också är den enda jag är intresserad av(pga. Peter Wanngren), så inte mer än 10 avsnitt alltså. Inte så konstigt att jag inte hittade resten. ;)
Jag har hittat amerikanska DVD-rippar med bättre bildkvalitet så min tanke är att använda dessa och lägga ljudspåren på. Jag har redan gjort några och det verkar som att om man hittar rätt så synkar det perfekt. Vill ju gärna inte dra ut eller trycka ihop ljudspåret/videon.
Vidare tänkte jag att det hade varit intressant att köra videorna genom AI upscaling, men det kan jag alltid göra senare.
Som ex här:
https://www.youtube.com/watch?v=uarxWjLMeqs
Har redan fixat svenskt ljudspår till Bumbibjörnarna. Spelar upp med Jellyfin och där kan man lägga in sina spår i samma mapp som videon så hämtas de in, behöver alltså inte "muxa" in dem i videon.

Tack, fantastiskt. Var så otroligt längesen jag såg de äldre videorna och jag har nog aldrig sett alla avsnitten. Vet att jag spelade in så många jag kunde när de sändes på Kanal 5 någon gång 1994-1995. :)

Steffan Rudvall

Citat från: Jacob skrivet 28 januari 2024 kl. 15:06:11Hej!
Fantastiskt arbete! Tusen tack för att du delar med dig av det.
Jag har varit på jakt efter ljudspåren och inte förstått att det endast utgavs 3 DVD:er från säsong 1(1984-1985) som också är den enda jag är intresserad av(pga. Peter Wanngren), så inte mer än 10 avsnitt alltså. Inte så konstigt att jag inte hittade resten. ;)
Jag har hittat amerikanska DVD-rippar med bättre bildkvalitet så min tanke är att använda dessa och lägga ljudspåren på. Jag har redan gjort några och det verkar som att om man hittar rätt så synkar det perfekt. Vill ju gärna inte dra ut eller trycka ihop ljudspåret/videon.
Vidare tänkte jag att det hade varit intressant att köra videorna genom AI upscaling, men det kan jag alltid göra senare.
Som ex här:
https://www.youtube.com/watch?v=uarxWjLMeqs
Har redan fixat svenskt ljudspår till Bumbibjörnarna. Spelar upp med Jellyfin och där kan man lägga in sina spår i samma mapp som videon så hämtas de in, behöver alltså inte "muxa" in dem i videon.

Tack, fantastiskt. Var så otroligt längesen jag såg de äldre videorna och jag har nog aldrig sett alla avsnitten. Vet att jag spelade in så många jag kunde när de sändes på Kanal 5 någon gång 1994-1995. :)
Peter Wanngren spelar faktiskt Lucky Luke i fler avsnitt än vad som finns på DVD. Dubbningen han medverkar i gjordes av KM Studio först för SVT och sedan några fler avsnitt för VHS.

Säsong 1 av Lucky Luke har inte dubbats i sin helhet av något dubbningsbolag* dock så det blir en blandning mellan röster men där de flesta avsnitten har Peter Wanngren som Lucky Luke. 

Alla avsnitten ur säsong 1 finns uppladdade här och de är redan synkade till bättre bild.

https://archive.org/details/s-01-Lucky-Luke-svenskt-tal

*Rättade sagt så har den nog dubbats i sin helhet för TV1000 men med andra röster och den dubbningen är så pass ovanlig att man nog kan betrakta den som "Lost Media".

Jacob

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 januari 2024 kl. 15:18:35Peter Wanngren spelar faktiskt Lucky Luke i fler avsnitt än vad som finns på DVD. Dubbningen han medverkar i gjordes av KM Studio först för SVT och sedan några fler avsnitt för VHS.

Säsong 1 av Lucky Luke har inte dubbats i sin helhet av något dubbningsbolag* dock så det blir en blandning mellan röster men där de flesta avsnitten har Peter Wanngren som Lucky Luke.

Alla avsnitten ur säsong 1 finns uppladdade här och de är redan synkade till bättre bild.

https://archive.org/details/s-01-Lucky-Luke-svenskt-tal

*Rättade sagt så har den nog dubbats i sin helhet för TV1000 men med andra röster och den dubbningen är så pass ovanlig att man nog kan betrakta den som "Lost Media".
Aha, trodde han gjorde hela säsong 1 nämligen. Enda rösten som är Lucky Luke för mig.

BPS

Citat från: Jacob skrivet 28 januari 2024 kl. 16:34:43Aha, trodde han gjorde hela säsong 1 nämligen. Enda rösten som är Lucky Luke för mig.
SVT visade inte hela serien dubbad så vissa avsnitt dubbades helt enkelt inte. Några av avsnitten som de inte dubbade dubbades senare med delvis samma röster för VHS men SVT avsnitten plus det som släpptes på VHS sammanställer ändå inte hela säsong 1.

Jacob

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 januari 2024 kl. 15:18:35Peter Wanngren spelar faktiskt Lucky Luke i fler avsnitt än vad som finns på DVD. Dubbningen han medverkar i gjordes av KM Studio först för SVT och sedan några fler avsnitt för VHS.

Säsong 1 av Lucky Luke har inte dubbats i sin helhet av något dubbningsbolag* dock så det blir en blandning mellan röster men där de flesta avsnitten har Peter Wanngren som Lucky Luke.

Alla avsnitten ur säsong 1 finns uppladdade här och de är redan synkade till bättre bild.

Jo, det minns jag, trodde ju att han hade dubbat hela säsong 1, men då förstår jag.
Ok, ska kolla på bilden. Supertacksam för övrigt! Kan inte tacka dig nog.
Sedan lever vi i en ganska intressant tid då det kan bli möjligt att dubba resterande avsnitt med hjälp av AI Wanngren...
Känns inte så etiskt dock.

BPS

Citat från: Jacob skrivet 28 januari 2024 kl. 16:44:15Jo, det minns jag, trodde ju att han hade dubbat hela säsong 1, men då förstår jag.
Ok, ska kolla på bilden. Supertacksam för övrigt! Kan inte tacka dig nog.
Sedan lever vi i en ganska intressant tid då det kan bli möjligt att dubba resterande avsnitt med hjälp av AI Wanngren...
Känns inte så etiskt dock.
Via länken du fick av Steffan tidigare hittar du alla avsnitten på svenska, de flesta med Peter Wanngren medans vissa har andra dubbningar eftersom att de aldrig dubbades av KM Studio. Jag tycker nog vi kan nöja oss med episoderna som Peter och den ensemble faktiskt dubbade och inte försöka skapa någon slags AI kopia.

Jacob

Citat från: BPS skrivet 28 januari 2024 kl. 17:03:11Via länken du fick av Steffan tidigare hittar du alla avsnitten på svenska, de flesta med Peter Wanngren medans vissa har andra dubbningar eftersom att de aldrig dubbades av KM Studio. Jag tycker nog vi kan nöja oss med episoderna som Peter och den ensemble faktiskt dubbade och inte försöka skapa någon slags AI kopia.
Tack, och ja. bilden är fantastisk. Vilket projekt! Kan som sagt inte tacka dig nog. Om någon är intresserad så har jag amerikanska dubbningen och av de som jag kollat på ser de ut att vara helt synkade(tänkte om det kunde skilja sig mellan NTSC och PAL, men vad vet jag). Dvs om man vill ha det engelska ljudspåret att kunna välja så kan jag dra ut det med ett script. Eller dela hela säsongen om så önskas.
Och visst ska det vara 4:3 format som i den svenska versionen. Min amerikanska är i stället 720x576, så inte riktigt 4:3
Detta gjorde verkligen mitt år! =)
Kan man bjuda på kaffe åtminstone, Goliat?

Och visst, inte ska vi ersätta någon dubb med AI =)