Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Raya och Den Sista Draken (2021)

Startat av Disneyfantasten, 25 augusti 2019 kl. 08:12:32

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 4 gäster tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Tror ni att blu-ray utgåvan kommer ha svenskt bildverison?

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 maj 2021 kl. 21:38:32
Tror ni att blu-ray utgåvan kommer ha svenskt bildverison?
Jag tror inte den hade det på bio så det kanske inte finns någon svensk bildversion.

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2021 kl. 21:41:47
Jag tror inte den hade det på bio så det kanske inte finns någon svensk bildversion.

Nej, troligtvis inte. Filmens omslag visar dessutom den ursprungliga engelska titeln.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet 10 maj 2021 kl. 21:51:05
Nej, troligtvis inte. Filmens omslag visar dessutom den ursprungliga engelska titeln.
Omslaget kan ju dock vara ett utkast då det inte riktigt verkar se ut som ett svenskt Disney omslag.

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2021 kl. 21:57:37
Omslaget kan ju dock vara ett utkast då det inte riktigt verkar se ut som ett svenskt Disney omslag.

Kolla in omslaget på Discshop och Cdon. De danska, norska och finska åldergränsernas symboler pryder framsidans nedre vänstra hörn.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet 10 maj 2021 kl. 22:04:40
Kolla in omslaget på Discshop och Cdon. De danska, norska och finska åldergränsernas symboler pryder framsidans nedre vänstra hörn.
Då antar jag att Disney börjat göra som flera andra distributörer alltså använda engelska omslag som nämner tal på de nordiska språken och beskrivningar av filmen på de nordiska språk på baksidan.

Det har jag egentligen inget emot men det skulle självklart vara bättre med helsvenskt omslag.

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2021 kl. 22:09:05
Då antar jag att Disney börjat göra som flera andra distributörer alltså använda engelska omslag som nämner tal på de nordiska språken och beskrivningar av filmen på de nordiska språk på baksidan.

Det har jag egentligen inget emot men det skulle självklart vara bättre med helsvenskt omslag.

Det är mycket möjligt, men Själen släpptes ju på Blu-Ray och DVD för snart en månad sen och den hade ju sina svenska titel på framsidan. Det känns ju som att de valt att byta "marknadsföringsstrategi" väldigt snabbt i så fall.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Citat från: Simon Axelsson skrivet 10 maj 2021 kl. 22:22:47
Det är mycket möjligt, men Själen släpptes ju på Blu-Ray och DVD för snart en månad sen och den hade ju sina svenska titel på framsidan. Det känns ju som att de valt att byta "marknadsföringsstrategi" väldigt snabbt i så fall.
Raya och den sista draken släpps på blu-ray och DVD tidigare än Disneyfilmer brukar göra det kanske har något med saken att göra.

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2021 kl. 22:29:59
Raya och den sista draken släpps på blu-ray och DVD tidigare än Disneyfilmer brukar göra det kanske har något med saken att göra.

Kanske det, men hur svårt skulle det vara att byta ut titelbilden mot den svenska? Det finns ju trots allt en svensk sådan redan.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

#279
Citat från: Simon Axelsson skrivet 10 maj 2021 kl. 22:38:25
Kanske det, men hur svårt skulle det vara att byta ut titelbilden mot den svenska? Det finns ju trots allt en svensk sådan redan.
De kanske inte hann göra individuella utgåvor för varje nordiskt land...

Simon Axelsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2021 kl. 22:41:29
De kanske inte har hann göra individuella utgåvor för varje nordiskt land...

Ja, tidspress är nog det rimligaste.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Anders M Olsson

Det är en gemensam DVD-utgåva för Danmark och Norge, en gemensam DVD-utgåva för Sverige och Finland samt en gemensam Blu-rayutgåva för alla fyra länderna.

Jag förmodar att de försöker hålla nere antalet landsversioner av ekonomiska skäl. Filmens tillgänglighet på Disney+ ("fritt" från den 4 juni) lär nog minska försäljningen av fysiska skivor ganska markant.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 maj 2021 kl. 00:58:09
Det är en gemensam DVD-utgåva för Danmark och Norge, en gemensam DVD-utgåva för Sverige och Finland samt en gemensam Blu-rayutgåva för alla fyra länderna.

Jag förmodar att de försöker hålla nere antalet landsversioner av ekonomiska skäl. Filmens tillgänglighet på Disney+ ("fritt" från den 4 juni) lär nog minska försäljningen av fysiska skivor ganska markant.

Åh nej, det var ett dåligt tecken, då kanske man slutar sälja den och dra in den efter kort tid, det betyder dåligt för mig...  :(

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 09:09:53
Åh nej, det var ett dåligt tecken, då kanske man slutar sälja den och dra in den efter kort tid, det betyder dåligt för mig...  :(
Det tror jag inte den kanske blir billigare.

Anders M Olsson

#284
Jag såg just att DVD- och Blu-rayutgåvorna av Raya och den sista draken inte har något nummer på ryggen, trots att det är en ny originalfilm från Walt Disney Animation Studios. Som sådan borde den ha nummer 57, såvida inte Disney nu har bestämt sig för att skrota systemet med ryggnummer en gång för alla.