Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Norska/danska/finska röster och credits

Startat av Daniel Hofverberg, 25 oktober 2020 kl. 02:48:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 februari 2023 kl. 14:30:56Nej, läkarna tror inte att det kommer gå över - det är bättre än den första tiden efter olyckan 2006, men inte bra. Men tack vare att jag fått igenom sjukersättning på 50%, så att jag bara behöver jobba halvtid, så går det hyfsat.
Okej, det var länge det, sammanlagt 17 år räknat.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 februari 2023 kl. 14:30:56Nu har jag gjort en kraftinsats och lagt in 14 creditlistor till, så nu är 56 creditlistor inlagda och klara. :)
Okej, visserligen inte så mycket, men bättre än ingenting iallafall, så ett ganska gott tecken.

Daniel Hofverberg

Nu har jag gjort en hårdsatsning och lagt ner över en timme, och har kommit upp i hela 78 färdiga creditlistor; så 22 nya sen igår - däribland i stort sett alla TV-serier (jag hade tydligen betydligt färre TV-serier än filmer...). :)

Men nu har jag ett problem - jag har nämligen sammanställt och skrivit av en norsk creditlista för Pippi Langstrømpe (d.v.s. Pippi Långstrump), men jag minns inte alls vilken Pippi Långstrump som jag skrivit in uppgifter till... :(

Är det den tecknade TV-serien från 1997 eller långfilmen från 1997? Jag vet inte om den gamla svenska live-actionserien från 1969 dubbades till norska, men att döma av skådespelarna och studion borde vi hursomhelst kunna utesluta den. Det är väl de enda tre som bara heter det, utan någonting mer i titeln...?

Är det någon som har koll på de norska dubbningarna av TV-serien och långfilmen, för att utifrån de inskrivna creditsen kunna avgöra vilken av dem som "min" lista gäller för...? Väldigt dumt av mig att inte skriva vilken av dem det gällde, men jag hade väl inte en tanke på att det fanns mer än en med samma titel...
(Jag minns heller inte varifrån jag skrev av uppgifterna, om det var en DVD eller någon streamingtjänst, för annars hade man kanske kunnat lista ut vilken av dem utifrån det)

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 mars 2023 kl. 13:35:20Nu har jag gjort en hårdsatsning och lagt ner över en timme, och har kommit upp i hela 78 färdiga creditlistor; så 22 nya sen igår - däribland i stort sett alla TV-serier (jag hade tydligen betydligt färre TV-serier än filmer...). :)

Men nu har jag ett problem - jag har nämligen sammanställt och skrivit av en norsk creditlista för Pippi Langstrømpe (d.v.s. Pippi Långstrump), men jag minns inte alls vilken Pippi Långstrump som jag skrivit in uppgifter till... :(

Är det den tecknade TV-serien från 1997 eller långfilmen från 1997? Jag vet inte om den gamla svenska live-actionserien från 1969 dubbades till norska, men att döma av skådespelarna och studion borde vi hursomhelst kunna utesluta den. Det är väl de enda tre som bara heter det, utan någonting mer i titeln...?

Är det någon som har koll på de norska dubbningarna av TV-serien och långfilmen, för att utifrån de inskrivna creditsen kunna avgöra vilken av dem som "min" lista gäller för...? Väldigt dumt av mig att inte skriva vilken av dem det gällde, men jag hade väl inte en tanke på att det fanns mer än en med samma titel...
(Jag minns heller inte varifrån jag skrev av uppgifterna, om det var en DVD eller någon streamingtjänst, för annars hade man kanske kunnat lista ut vilken av dem utifrån det)
Stämmer din lista med den som finns här?

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 mars 2023 kl. 13:49:46Stämmer din lista med den som finns här?
Den verkar ganska snarlik, och det är samma skådespelare som listas. Ordningen är inte riktigt samma och på min lista står det "Lærer" (= lärare) istället för "Skolekvinne" - men det förmodar jag är samma rollfigur som åsyftas, och i övrigt ser den identisk ut (förutom att min också har med "Övriga röster" i slutet).

Frågan är ju då om det råkar vara samma rollfigurer och skådespelare i den kanadensisk-tysk-svenska tecknade TV-serien från 1997? Wikipedia listar tyvärr inga röster för serien, men råkar det inte vara exakt samma skådespelare och rollfigurer med så är det väl troligt att det är långfilmen jag skrivit av credits för. :)

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 mars 2023 kl. 13:35:20Nu har jag gjort en hårdsatsning och lagt ner över en timme, och har kommit upp i hela 78 färdiga creditlistor; så 22 nya sen igår - däribland i stort sett alla TV-serier (jag hade tydligen betydligt färre TV-serier än filmer...). :)

Men nu har jag ett problem - jag har nämligen sammanställt och skrivit av en norsk creditlista för Pippi Langstrømpe (d.v.s. Pippi Långstrump), men jag minns inte alls vilken Pippi Långstrump som jag skrivit in uppgifter till... :(

Är det den tecknade TV-serien från 1997 eller långfilmen från 1997? Jag vet inte om den gamla svenska live-actionserien från 1969 dubbades till norska, men att döma av skådespelarna och studion borde vi hursomhelst kunna utesluta den. Det är väl de enda tre som bara heter det, utan någonting mer i titeln...?

Är det någon som har koll på de norska dubbningarna av TV-serien och långfilmen, för att utifrån de inskrivna creditsen kunna avgöra vilken av dem som "min" lista gäller för...? Väldigt dumt av mig att inte skriva vilken av dem det gällde, men jag hade väl inte en tanke på att det fanns mer än en med samma titel...
(Jag minns heller inte varifrån jag skrev av uppgifterna, om det var en DVD eller någon streamingtjänst, för annars hade man kanske kunnat lista ut vilken av dem utifrån det)
Det ser ut att gå framåt...

(och jo, TV-serier är mycket svårare att sammanfatta jämfört med långfilmer, då är det klart att det tar längre tid med TV-serier och går fortare med långfilmer)

Mathilda Gustafsson

#155
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 mars 2023 kl. 15:12:35Den verkar ganska snarlik, och det är samma skådespelare som listas. Ordningen är inte riktigt samma och på min lista står det "Lærer" (= lärare) istället för "Skolekvinne" - men det förmodar jag är samma rollfigur som åsyftas, och i övrigt ser den identisk ut (förutom att min också har med "Övriga röster" i slutet).

Frågan är ju då om det råkar vara samma rollfigurer och skådespelare i den kanadensisk-tysk-svenska tecknade TV-serien från 1997? Wikipedia listar tyvärr inga röster för serien, men råkar det inte vara exakt samma skådespelare och rollfigurer med så är det väl troligt att det är långfilmen jag skrivit av credits för. :)
Tv-serien har ju fler karaktärer som inte är med i filmen så då är det nog faktiskt filmen inte serien.

Disneyfantasten


Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 mars 2023 kl. 18:55:38Hejsan!

Hur långt har du kommit nu?
11 inskrivna credits idag, så nu är vi uppe i 89 stycken. :)

Men det är inte riktigt så mycket som det låter, då jag idag även har tagit mig tid att sammanställa och skriva ihop fyra nya norska creditlistor för TV-serier (avskrivna från NRK TV), som gör att det totala antalet nu är uppe i 204 creditlistor istället för 200...

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 mars 2023 kl. 16:07:38Tv-serien har ju fler karaktärer som inte är med i filmen så då är det nog faktiskt filmen inte serien.
Okej, då räknar jag med att det är filmen Pippi Långstrump och inte serien. :)

Vore ju dock inte fel att få tag i dubbcredits till serien också, men jag vet inte om det går att hitta någonstans...? Jag ser att serien finns på C More, men där har den bara svenskt tal samt norsk, svensk, dansk och finsk textning. Men jag förmodar att även TV-serien borde ha dubbats till norska, trots att norskt ljudspår saknas på C More...?
(Möjligtvis kanske det beror på att C More inte längre finns i Norge, utan har där övergått till TV2 Play då TV2 Norge köpt upp den norska avdelningen av C More från TV4-gruppen - men i så fall kan man ju tycka att C More inte borde ha tillgång till norsk text heller...)

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 mars 2023 kl. 21:09:2211 inskrivna credits idag, så nu är vi uppe i 89 stycken. :)

Men det är inte riktigt så mycket som det låter, då jag idag även har tagit mig tid att sammanställa och skriva ihop fyra nya norska creditlistor för TV-serier (avskrivna från NRK TV), som gör att det totala antalet nu är uppe i 204 creditlistor istället för 200...
Okej, då räknar jag med att det är filmen Pippi Långstrump och inte serien. :)

Vore ju dock inte fel att få tag i dubbcredits till serien också, men jag vet inte om det går att hitta någonstans...? Jag ser att serien finns på C More, men där har den bara svenskt tal samt norsk, svensk, dansk och finsk textning. Men jag förmodar att även TV-serien borde ha dubbats till norska, trots att norskt ljudspår saknas på C More...?
(Möjligtvis kanske det beror på att C More inte längre finns i Norge, utan har där övergått till TV2 Play då TV2 Norge köpt upp den norska avdelningen av C More från TV4-gruppen - men i så fall kan man ju tycka att C More inte borde ha tillgång till norsk text heller...)

Ändå är det mer än dubbelt så många som du hade förut, så ändå ett gott tecken, inte minst med tanke på att vi i skrivande stund är inne på mitten av veckan.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 mars 2023 kl. 21:13:15Ändå är det mer än dubbelt så många som du hade förut, så ändå ett gott tecken, inte minst med tanke på att vi i skrivande stund är inne på mitten av veckan.
Absolut, men jag kommer att göra en del avstickare i veckan och sammanställa/skriva av fler norska creditlistor på TV-serier - dels då jag insåg att jag har så få serier (i förhållande till filmer), och dels då jag såg att NRK TV har en hel del norskdubbade serier som jag missat tidigare.

Bland annat Andys ville dinoeventyr, Smurfene, Svampebob Firkant, Vennene og det grønne lysFørste dag och Jentene på Malory. Det borde inte krävas något vidare detektivarbete eller större språkkunskaper för att gissa sig till vilka sex serier det motsvarar på svenska...

Steffan Rudvall

#160
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 mars 2023 kl. 21:09:22Vore ju dock inte fel att få tag i dubbcredits till serien också, men jag vet inte om det går att hitta någonstans...? Jag ser att serien finns på C More, men där har den bara svenskt tal samt norsk, svensk, dansk och finsk textning. Men jag förmodar att även TV-serien borde ha dubbats till norska, trots att norskt ljudspår saknas på C More...?
(Möjligtvis kanske det beror på att C More inte längre finns i Norge, utan har där övergått till TV2 Play då TV2 Norge köpt upp den norska avdelningen av C More från TV4-gruppen - men i så fall kan man ju tycka att C More inte borde ha tillgång till norsk text heller...)
Jag är ganska säker på att jag har DVD boxen som innehåller alla volymen av serien. Så om du skulle vilja så kan jag leta upp den och se om det finns norska dubbcredits...

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 mars 2023 kl. 21:50:55Jag är ganska säker på att jag har DVD boxen som innehåller alla volymen av serien. Som om du skulle vilja så kan jag leta upp den och se om det finns norska dubbcredits...
Gör gärna det, om du har tid och möjlighet. :)

De svenska dubbcreditsen ser ut att vara samma på alla avsnitt, så mest troligt räcker det att kolla ett avsnitt även på norska.

Steffan Rudvall

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 mars 2023 kl. 21:50:55Så om du skulle vilja så kan jag leta upp den och se om det finns norska dubbcredits...
Norska dubbcredits finns men tyvärr är det bara  norske stemmer som nämns i grupp.

Norske stemmer:

Siw Anita Andersen

Christian B. Obermayer

Trond Brænne

Per Christian Ellefsen

Inger Gundersen

Kamilla Grønli Hartvig

Morten Haugersveen

Bentine Holm

Even Rognlid

Hans Rønningen

Erik Skøld

Erlend Solum

Helge Winther-Larsen

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 mars 2023 kl. 22:51:30Norska dubbcredits finns men tyvärr är det bara  norske stemmer som nämns i grupp.
Tack ändå. Åtminstone vid de större rollfigurerna bör man väl kunna lita på att de spelas av samma skådespelare som i långfilmen, i de fall som samma skådespelare står med - så Siw Anita Andersen bör väl spela Pippi, o.s.v.

Stod det med något om studiocredits (regissör, översättare, studio, etc.)?

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 mars 2023 kl. 00:29:11Tack ändå. Åtminstone vid de större rollfigurerna bör man väl kunna lita på att de spelas av samma skådespelare som i långfilmen, i de fall som samma skådespelare står med - så Siw Anita Andersen bör väl spela Pippi, o.s.v.

Stod det med något om studiocredits (regissör, översättare, studio, etc.)?
Nej, resten av eftertexterna i den norska versionen har inget med dubbningen att göra utan produktion av själva serien.