Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Tradera ovanligheter

Startat av Jonas9881, 25 februari 2024 kl. 00:16:18

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 februari 2024 kl. 14:13:27Nu har jag tittat igenom Här är ditt liv, Kalle Anka. Allt är på engelska, och allt utom trailrarna är textat till svenska.

Först kommer själva TV-avsnittet från 1960 i sin helhet. Antagligen är det inte exakt likadant som 1960. Walt Disney brukade själv introducera programmen, och i slutet kunde det finnas en trailer för nästa veckas program. Men något sådant finns inte här.

Avsnittet innehåller hela eller delar av följande kortfilmer utan några för- eller sluttexter:
Donald's Better Self (1938)
Donald's Lucky Day (1939)
Donald Gets Drafted (1942)
Sky Trooper (1942)
Working for Peanuts (1953)
Mickey's Amateurs (1937)
Bee at the Beach (1950)
Donald's Diary (1954)
Förmodligen är de flesta av kortfilmerna något kortade. Delar av Donald Gets Drafted och Sky Trooper har satts samman till en berättelse.

Efter huvudprogrammet följer fem kortfilmer i sin helhet, och dessa har fått behålla både för- och sluttexter:
Sleepy Time Donald (1947)
Donald's Happy Birthday
(1949)
Donald's Penguin
(1939)
Frank Duck Brings'em Back Alive
(1946)
Put-Put Troubles
(1940)
Mellan kortfilmerna visas mycket korta mellanspel, några sekunders klipp ur diverse tecknade kortfilmer.

Slutligen kommer trailers till fyra långfilmer (på engelska utan svensk text):
Herbie Rides Again (1974)
Fun and Fancy Free
(1947)
Something Wicked This Way Comes
(1983)
Night Crossing
(1982)
Den här versionen släpptes på LaserDisc i Japan också

https://archive.org/details/thisisyourlifedonaldduck

Daniel Hofverberg


Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 februari 2024 kl. 15:18:05Bara synd att Archive-videon är dubbad på japanska... :(
Från kommentarsfältet

Reviewer: WaltWiz1901 - favoritefavoritefavoritefavorite - March 26, 2020
Subject: Really interesting! One thing, though...
Is there any way to access the English audio? I can only hear the left channel, which is obviously the Japanese audio.

Reviewer: Elijah Hechtman - - March 26, 2020
Subject: Reply
@WaltWiz1901
You need to download the file, so you can use, say, Media Player Classic to change the audio track. It's under the Play menu, then hover your cursor to Audio Track and you'll see two audio tracks. And did I already mention that I re-encoded the original audio to two mono tracks?

Så då är den japanska inbrända texten mer störande

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 26 februari 2024 kl. 15:24:13Så då är den japanska inbrända texten mer störande
Ja, den inbrända texten är helt klart störande och ur vägen...