Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 augusti 2021 kl. 03:14:04Okej, här kommer ljudklipp på de enda två röster som förekommer i Vi äro musikanter - en speakerröst som talar under introt till A Car-Tune Portrait, och sen ett namnlöst lejon som agerar dirigent i samma kortfilm. Det här är nästan det enda tal som finns på den här DVD-filmen, förutom att lejonet också har en replik i slutet av kortfilmen (som jag inte tagit med). Det är alltså bara lejonet som är dubbat, medan speakerrösten är ett påhitt i Sverige som inte finns med i originalkortfilmen.Så dom tecknade figurerna ("Toons") vet att dom är i en "tecknad film" (som i "Roger Rabbit")
Själv känner jag inte alls igen någon av rösterna. Är det någon här som gör det? Vore intressant att veta om det är någon riktig dubbningsstudio som gjort dubbningen, eller om distributören gjort det hela in-house eller något liknande...
Och vad är egentligen logiken bakom de märkliga pauser i uppläsningen som speakerrösten gör under introt...? Läser han innantill och kommer av sig, och inte lyckas hitta rätt text på papperet; eller är det avsiktligt och faktiskt ska vara så här...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 augusti 2021 kl. 03:14:04För mig låter de också som samma person
Okej, här kommer ljudklipp på de enda två röster som förekommer i Vi äro musikanter - en speakerröst som talar under introt till A Car-Tune Portrait, och sen ett namnlöst lejon som agerar dirigent i samma kortfilm. Det här är nästan det enda tal som finns på den här DVD-filmen, förutom att lejonet också har en replik i slutet av kortfilmen (som jag inte tagit med). Det är alltså bara lejonet som är dubbat, medan speakerrösten är ett påhitt i Sverige som inte finns med i originalkortfilmen.
Själv känner jag inte alls igen någon av rösterna. Är det någon här som gör det? Vore intressant att veta om det är någon riktig dubbningsstudio som gjort dubbningen, eller om distributören gjort det hela in-house eller något liknande...
Och vad är egentligen logiken bakom de märkliga pauser i uppläsningen som speakerrösten gör under introt...? Läser han innantill och kommer av sig, och inte lyckas hitta rätt text på papperet; eller är det avsiktligt och faktiskt ska vara så här...?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 6 augusti 2021 kl. 03:18:37
Det verkar vara samma person, och jag tror att detta borde vara en in-house dubbning.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 augusti 2021 kl. 03:14:04Det verkar vara samma person, och jag tror att detta borde vara en in-house dubbning.
Okej, här kommer ljudklipp på de enda två röster som förekommer i Vi äro musikanter - en speakerröst som talar under introt till A Car-Tune Portrait, och sen ett namnlöst lejon som agerar dirigent i samma kortfilm. Det här är nästan det enda tal som finns på den här DVD-filmen, förutom att lejonet också har en replik i slutet av kortfilmen (som jag inte tagit med). Det är alltså bara lejonet som är dubbat, medan speakerrösten är ett påhitt i Sverige som inte finns med i originalkortfilmen.
Själv känner jag inte alls igen någon av rösterna. Är det någon här som gör det? Vore intressant att veta om det är någon riktig dubbningsstudio som gjort dubbningen, eller om distributören gjort det hela in-house eller något liknande...
Och vad är egentligen logiken bakom de märkliga pauser i uppläsningen som speakerrösten gör under introt...? Läser han innantill och kommer av sig, och inte lyckas hitta rätt text på papperet; eller är det avsiktligt och faktiskt ska vara så här...?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 5 augusti 2021 kl. 16:17:59Gör de
Det finns en speakerröst (som talar under förtexterna till A Car-Tune Portrait), och därutöver har Lejonet några repliker. Det skulle kunna vara samma skådespelare som gör bådadera, men jag tycker inte riktigt att det låter så.
Jag kan ordna ljudklipp när jag hinner.
Citat från: MOA skrivet 5 augusti 2021 kl. 12:01:23Det finns en speakerröst (som talar under förtexterna till A Car-Tune Portrait), och därutöver har Lejonet några repliker. Det skulle kunna vara samma skådespelare som gör bådadera, men jag tycker inte riktigt att det låter så.
E de en eller flera speakerröster?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 5 augusti 2021 kl. 06:11:53E de en eller flera speakerröster?
Nu har jag äntligen tagit mig en närmare titt på DVD-filmen Vi äro musikanter, och det var delvis en besvikelse och delvis inte. Av olika orsaker - dels naturliga och dels via "knep" - har filmen oerhört lite dialog. Det enda som är dubbat är några repliker av ett lejon som agerar dirigent i A Car-Tune Portrait, plus en pålagd speakerröster (som inte finns i originalet) under förtexterna till den kortfilmen. Det är precis allt...
Citat från: Marcus R skrivet 16 juli 2021 kl. 02:05:57Visst är det möjligt - det finns ju inte hur många dubbningsstudior som helst i Sverige, så de kan ju absolut av en ren slump ha anlitat samma studio som Warner Bros; men i så fall sannolikt inte samma dubbningar och det behöver inte ens vara med samma skådespelare.
Jag förstår, men det finns fortfarande möjlighet att de har anlitat Sun Studio.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2021 kl. 01:51:50Jag förstår, men det finns fortfarande möjlighet att de har anlitat Sun Studio.
Nej, det är nog tvärtom sannolikt att det inte är det - i och med att den här DVD:n inte är utgiven av Warner Bros. utan av Capital Media Communications, som knappast har haft rättigheter till Warner Bros. dubbningar.
Citat från: Marcus R skrivet 16 juli 2021 kl. 01:46:24Nej, det är nog tvärtom sannolikt att det inte är det - i och med att den här DVD:n inte är utgiven av Warner Bros. utan av Capital Media Communications, som knappast har haft rättigheter till Warner Bros. dubbningar.
Det är Looney Tunes på DVD så då är det väl självklart att det är Mikael Roupé och Sun Studio som gjort dubbningen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 juni 2021 kl. 01:02:55Det är Looney Tunes på DVD så då är det väl självklart att det är Mikael Roupé och Sun Studio som gjort dubbningen.
Jag har köpt Vi äro musikanter nu via Tradera-auktionen, så får vi se vad det faktiskt är för dubbning på DVD:n och om det är en dubbning värd namnet. Jag har som sagt mina farhågor att det mycket väl kan röra sig om en simpel lektordubb (kanske bara med en enda skådis?), men jag hoppas att jag har fel - men den som lever får se...
Jag återkommer när jag fått filmen, och tagit mig en titt på den.