Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: TonyTonka skrivet 13 juni 2021 kl. 20:26:10Jag är 100% säker på att Maria Kihl INTE spelar Pumbaa Junior. Jag är i stället nästan hundra på att det är Johanna Ljungberg som spelar Pumbaa Junior.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 januari 2023 kl. 20:57:48Det vore fysiskt omöjligt, då det företaget under det namnet inte fanns längre när Disney Channel startade i Norden.Nu lät jag dum.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2023 kl. 00:39:48Nja, jag tror personligen knappast att Media i namnet har någon koppling till Mediadubb International...Om SDI står för Subtitling & Dubbing International är är det väl logisk att media kommer från det andra företaget Mediadubb International...
Citat från: historielektionss skrivet 17 januari 2023 kl. 21:26:39Intressant, Jag förstod självklart att Media kommer från Media Dubb International men tack för att du förklarar vad SDI betyder.Nja, jag tror personligen knappast att Media i namnet har någon koppling till Mediadubb International...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 januari 2023 kl. 21:14:16Men SDI Media är mycket riktigt svenskt från början, och har sitt ursprung i företaget Svensk Text AB (som senare blev Subtitling & Dubbing International, som SDI är en förkortning för)Intressant, Jag förstod självklart att Media kommer från Media Dubb International men tack för att du förklarar vad SDI betyder.
Citat från: Historielektionssoveren skrivet 17 januari 2023 kl. 21:04:22Det är konstigt att det fick större likheter med Sun Studio för det var ju de som blev uppköpta inte tvärtom. Men på den tiden var väl SDI Media bara svenskt så då kanske Sun Studio var mer etablerade eller?Nej, faktiskt tvärtom - Sun Studio fanns bara i de nordiska länderna, medan SDI Media då fanns i många länder runt om i världen. Men SDI Media är mycket riktigt svenskt från början, och har sitt ursprung i företaget Svensk Text AB (som senare blev Subtitling & Dubbing International, som SDI är en förkortning för).
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 januari 2023 kl. 20:57:48(Efter uppköpet flyttade Sun Studio/SDI Media till SDIs gamla lokaler, medan det lednings- och personalmässigt fick större likheter med Sun Studio än med SDI)Det är konstigt att det fick större likheter med Sun Studio för det var ju de som blev uppköpta inte tvärtom. Men på den tiden var väl SDI Media bara svenskt så då kanske Sun Studio var mer etablerade eller?