Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Goliat skrivet 13 mars 2022 kl. 20:45:44

Titel: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Goliat skrivet 13 mars 2022 kl. 20:45:44
Cartoon Network Sverige har börjat lägga upp Jetson med svenskt tal, vilken dubbning är detta?

https://youtu.be/b8w5XyFpphc
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 mars 2022 kl. 20:51:05
Citat från: Goliat skrivet 13 mars 2022 kl. 20:45:44
Cartoon Network Sverige har börjat lägga upp Jetson med svenskt tal, vilken dubbning är detta?

https://youtu.be/b8w5XyFpphc
Just det avsnittet har MediaDubbs dubbning den som enligt de flesta är bättre. Men Cartoon Network är ganska förtjusta i att blanda olika dubbningar... att blanda dubbningarna blir dock väldigt konstigt då den ena har försvenskade namn...
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Goliat skrivet 13 mars 2022 kl. 20:54:15
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 mars 2022 kl. 20:51:05
Just det avsnittet har MediaDubbs dubbning den som enligt de flesta är bättre. Men Cartoon Network är ganska förtjusta i att blanda olika dubbningar...

Jo det sägs så, jag har tyvärr allt för dålig koll på dessa. Ah, är det den äldre eller nyare dubbningen de gjorde? Vet bara som dus säger att folk föredrog den framför den andra men vet inte vilken som dubbade var o när.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 mars 2022 kl. 20:57:57
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 mars 2022 kl. 20:51:05
Just det avsnittet har MediaDubbs dubbning den som enligt de flesta är bättre.
Eller möjligtvis kan det vara en omdubb av Eurotroll. Jag är lite osäker hur det förhåller sig, för när jag pratade med Mikael Roupé för några år sedan ville han minnas att Sun Studio inte hann med att dubba alla avsnitt av Jetsons och därför lejde bort en del avsnitt till Eurotroll.

Jag misstänker att han kanske blandade ihop med andra serier, för bl.a. vissa avsnitt av Scooby, Scrappy & Yabba-Doo dubbades utan tvekan av Eurotroll, men det är inte omöjligt att han minns rätt och att Eurotroll i så fall dubbade om avsnitten med samma skådespelare som Media Dubbs gamla dubbning.

Introt är i alla fall utan tvekan 100% identiskt som Lasse Svenssons gamla Media Dubb hade vid sin dubbning på TV3, men utan att ha samma avsnitt från TV3 i färskt minne och kunna jämföra sida vid sida kan jag varken bekräfta eller dementera Mikael Roupés uppgifter.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 mars 2022 kl. 20:58:57
Citat från: Goliat skrivet 13 mars 2022 kl. 20:54:15
Jo det sägs så, jag har tyvärr allt för dålig koll på dessa. Ah, är det den äldre eller nyare dubbningen de gjorde? Vet bara som dus säger att folk föredrog den framför den andra men vet inte vilken som dubbade var o när.
Om vi antar att det är MediaDubb och inte en dubbning med samma rollsättning så är den nog äldre men jag har för mig att de gjordes vid ungefär samma tid.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Oskar skrivet 13 mars 2022 kl. 21:09:17
Citat från: Goliat skrivet 13 mars 2022 kl. 20:45:44
Cartoon Network Sverige har börjat lägga upp Jetson med svenskt tal, vilken dubbning är detta?

https://youtu.be/b8w5XyFpphc
Eurotroll eller media dubb hos lasse svensson. Jag tror att Eurotroll dubbar om för cartoon network eftersom sun studio leja bort dubbning ibland.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 13 mars 2022 kl. 21:15:47
Betyder det här att cartoon network har rättigheterna till mediadubb dubbningen?
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 mars 2022 kl. 21:17:26
Citat från: Oskar skrivet 13 mars 2022 kl. 21:09:17
Eurotroll eller media dubb hos lasse svensson. Jag tror att Eurotroll dubbar om för cartoon network eftersom sun studio leja bort dubbning ibland.
Det är ju som Daniel säger svårt att veta utan att ha tillgång till inspelningar från TV3. Det var ju som sagt vanligt att Sun Studio lejde bort visa dubbningar till Lasse Svenssons Eurotroll. Sun Studio gjorde ju omdubbningar av sådant som Lasse Svensson redan dubbat för TV3 när han ägde mediadubb så då är det ju liksom naturligt att det blir samma röster när Lasse Svensson gör en omdubbning.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 mars 2022 kl. 21:38:25
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 13 mars 2022 kl. 21:15:47
Betyder det här att cartoon network har rättigheterna till mediadubb dubbningen?
Under förutsättning att det här verkligen är originaldubben av Media Dubb och inte en omdubb av Eurotroll med samma skådespelare, så har Cartoon Network (och Warner Bros.) rättigheter till vissa avsnitt med den dubbningen.

Vid säsong 2 har det sett ut så här vid sändningar på Cartoon Network och Boomerang, vilket förstås återspeglar den version som TimeWarner har tillgång till:
Avsnitt 1 - 13: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 14 - 27: Sun Studios omdubb
Avsnitt 28: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 29 - 33: Sun Studios omdubb
Avsnitt 34: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 35 - 41: Sun Studios omdubb

På rak arm vet jag inte om Cartoon Network eller Boomerang någonsin har sänt säsong 1 och 3, och vilken dubbning som i så fall användes där...?


Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 mars 2022 kl. 21:17:26
Sun Studio gjorde ju omdubbningar av sådant som Lasse Svensson redan dubbat för TV3 när han ägde mediadubb så då är det ju liksom naturligt att det blir samma röster när Lasse Svensson gör en omdubbning.
Men i så fall är det ju troligt att det borde bli vissa avvikelser med röster bland biroller och sådant - att bibehålla samma skådespelare i de fasta huvudrollerna är ju ganska naturligt, men att Lasse kunnat få med exakt samma skådespelare in i minsta biroll/gästroll ett par år senare är ju inte särskilt troligt. Även det är ju dock svårt att avgöra utan tillgång till inspelningar från TV3, så man faktiskt får något att jämföra med.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 13 mars 2022 kl. 21:43:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 mars 2022 kl. 21:38:25
Under förutsättning att det här verkligen är originaldubben av Media Dubb och inte en omdubb av Eurotroll med samma skådespelare, så har Cartoon Network (och Warner Bros.) rättigheter till vissa avsnitt med den dubbningen.

Vid säsong 2 har det sett ut så här vid sändningar på Cartoon Network och Boomerang, vilket förstås återspeglar den version som TimeWarner har tillgång till:
Avsnitt 1 - 13: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 14 - 27: Sun Studios omdubb
Avsnitt 28: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 29 - 33: Sun Studios omdubb
Avsnitt 34: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 35 - 41: Sun Studios omdubb

På rak arm vet jag inte om Cartoon Network eller Boomerang någonsin har sänt säsong 1 och 3, och vilken dubbning som i så fall användes där...?

Men i så fall är det ju troligt att det borde bli vissa avvikelser med röster bland biroller och sådant - att bibehålla samma skådespelare i de fasta huvudrollerna är ju ganska naturligt, men att Lasse kunnat få med exakt samma skådespelare in i minsta biroll/gästroll ett par år senare är ju inte särskilt troligt. Även det är ju dock svårt att avgöra utan tillgång till inspelningar från TV3, så man faktiskt får något att jämföra med.
Man blir snurrig och förvirrad över allt det här, familjen flinta har ju bättre koll när det gäller säsong 1, säsong 2, och säsong 3 med 8 avsnitt. Är osäker på hur resten av serien är.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Erik Friman skrivet 14 mars 2022 kl. 09:20:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 mars 2022 kl. 21:38:25
På rak arm vet jag inte om Cartoon Network eller Boomerang någonsin har sänt säsong 1 och 3, och vilken dubbning som i så fall användes där...?
Jag minns från 90-talet att Cartoon Network sände avsnitt av säsong 1 som exempel "The Coming of Astro", "The Flying Suit" och "Miss Solar System". Rösterna som jag minns är antingen från Media Dubbs originaldubb eller Eurotrolls omdubb.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 14 mars 2022 kl. 15:22:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 mars 2022 kl. 21:38:25
Under förutsättning att det här verkligen är originaldubben av Media Dubb och inte en omdubb av Eurotroll med samma skådespelare, så har Cartoon Network (och Warner Bros.) rättigheter till vissa avsnitt med den dubbningen.

Vid säsong 2 har det sett ut så här vid sändningar på Cartoon Network och Boomerang, vilket förstås återspeglar den version som TimeWarner har tillgång till:
Avsnitt 1 - 13: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 14 - 27: Sun Studios omdubb
Avsnitt 28: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 29 - 33: Sun Studios omdubb
Avsnitt 34: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 35 - 41: Sun Studios omdubb

På rak arm vet jag inte om Cartoon Network eller Boomerang någonsin har sänt säsong 1 och 3, och vilken dubbning som i så fall användes där...?

Men i så fall är det ju troligt att det borde bli vissa avvikelser med röster bland biroller och sådant - att bibehålla samma skådespelare i de fasta huvudrollerna är ju ganska naturligt, men att Lasse kunnat få med exakt samma skådespelare in i minsta biroll/gästroll ett par år senare är ju inte särskilt troligt. Även det är ju dock svårt att avgöra utan tillgång till inspelningar från TV3, så man faktiskt får något att jämföra med.
Har dom då bara visat säsong 2 av familjen jetsons? Undrar då hur dubbningen ser ut för säsong 1 och säsong 3? Hoppas så många avsnitt från säsong 1 och 3 är från mediadubb och inte omdubbad eller dubbat av sun studio. Man kan ej jämföra Sun studio med mediadubb när det kommer till familjen jetsons. Samma sak med familjen flinta.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Erik Friman skrivet 14 mars 2022 kl. 20:59:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 mars 2022 kl. 21:38:25
Under förutsättning att det här verkligen är originaldubben av Media Dubb och inte en omdubb av Eurotroll med samma skådespelare, så har Cartoon Network (och Warner Bros.) rättigheter till vissa avsnitt med den dubbningen.

Vid säsong 2 har det sett ut så här vid sändningar på Cartoon Network och Boomerang, vilket förstås återspeglar den version som TimeWarner har tillgång till:
Avsnitt 1 - 13: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 14 - 27: Sun Studios omdubb
Avsnitt 28: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 29 - 33: Sun Studios omdubb
Avsnitt 34: Media Dubbs originaldubb (alternativt en omdubb av Eurotroll)
Avsnitt 35 - 41: Sun Studios omdubb
Säsong 2 av Jetsons sändes på TV3 fast senare år 1996 med klippet från avsnitt 15 Winner Takes All. Per Sandborgh medverkas som Spencer Cogswell och som domaren. Medverkade han i Eurotrolls dubbning från Cartoon Network eller råkar det vara en annan dubbning av Mediadubb International?
https://www.youtube.com/watch?v=aFvadTTy9sk

Sen finns även klippet av Säsong 1-avsnittet The Flying Suit från TV3 1991. Vill minnas att jag såg avsnittet med svensk dubbning på Cartoon Network, som åtminstone bör ha sänds under andra halvan av 1990-talet.
https://www.youtube.com/watch?v=rh3rI9yT25A

Betyder det att Säsong 2 från Cartoon Network med blandningen av Sun Studios och Eurotrolls dubbning är originaldubbningen och att TV3s program Tecknade pärlor från Hanna Barbera bara sände samtliga Säsong 1-avsnitt?
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 14 mars 2022 kl. 21:08:00
Citat från: Erik Friman skrivet 14 mars 2022 kl. 20:59:40
Säsong 2 av Jetsons sändes på TV3 fast senare år 1996 med klippet från avsnitt 15 Winner Takes All. Per Sandborgh medverkas som Spencer Cogswell och som domaren. Medverkade han i Eurotrolls dubbning från Cartoon Network eller råkar det vara en annan dubbning av Mediadubb International?
https://www.youtube.com/watch?v=aFvadTTy9sk

Sen finns även klippet av Säsong 1-avsnittet The Flying Suit från TV3 1991. Vill minnas att jag såg avsnittet med svensk dubbning på Cartoon Network, som åtminstone bör ha sänds under andra halvan av 1990-talet.
https://www.youtube.com/watch?v=rh3rI9yT25A

Betyder det att Säsong 2 från Cartoon Network med blandningen av Sun Studios och Eurotrolls dubbning är originaldubbningen och att TV3s program Tecknade pärlor från Hanna Barbera bara sände samtliga Säsong 1-avsnitt?
Frågan är dock om säsong 1 kommer ha mediadubb som dom första 13 avsnitten från säsong 2 av familjen jetsons. Hoppas bara säsong 1 inte är omdubbad av Sun studio.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Erik Friman skrivet 14 mars 2022 kl. 21:29:46
Citat från: Erik Friman skrivet 14 mars 2022 kl. 20:59:40
Säsong 2 av Jetsons sändes på TV3 fast senare år 1996 med klippet från avsnitt 15 Winner Takes All. Per Sandborgh medverkas som Spencer Cogswell och som domaren. Medverkade han i Eurotrolls dubbning från Cartoon Network eller råkar det vara en annan dubbning av Mediadubb International?
https://www.youtube.com/watch?v=aFvadTTy9sk
Det kanske är samma dubbning av Media Dubb som gick i repris på TV3, om jag inte har blandat ihop och följt fel spår.
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 14 mars 2022 kl. 21:34:09
Jag har för mig att det fanns en dvd-utgåva med avsnitt från olika Hanna Barbera serier där ett avsnitt av Jetsons fanns med dubbat av Sun Studio speciellt för den dvdn. Jag tror det var ett säsong 1 avsnitt så Warner Brothers kanske inte äger någon dubbning av säsong 1 alls
Titel: SV: Jetsons på Youtube
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 17 mars 2022 kl. 15:34:18
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 mars 2022 kl. 21:34:09
Jag har för mig att det fanns en dvd-utgåva med avsnitt från olika Hanna Barbera serier där ett avsnitt av Jetsons fanns med dubbat av Sun Studio speciellt för den dvdn. Jag tror det var ett säsong 1 avsnitt så Warner Brothers kanske inte äger någon dubbning av säsong 1 alls
Varför använde dom inte mediadubb dubbningen för det avsnittet? Varför kunde inte warner bros köpa loss mediadubb dubbningen när det gäller familjen jetsons? Om dom lyckades med säsong 1 och 2 av familjen flinta vilket var runt 60 avsnitts så är frågan vad var då problemet med dom andra 75 avsnitten av familjen jetsons? Eller dom kvarstående avsnitten som blev omdubbade av sun studio? Varför kunde inte dom avsnitten som blev omdubbade av sun studio bli köpta av warner bros?