Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Sagan om elddonet (Fyrtøjet, 1946)

Startat av Mathilda Gustafsson, 12 april 2023 kl. 20:48:41

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Detta är en danskanimerad långfilm från 1946, Oscar Isaksson delade nyligen med sig lite information om dubbningen. Hur sällsynt är den svenska dubbningen? Har den givits ut på VHS eller bara visats på bio? Kan det vara möjligt att få tag på den?

Daniel Hofverberg

Jag hittar inget som tyder på att 1946 års Sagan om elddonet har släppts på vare sig VHS eller DVD i Sverige, och verkar inte heller ha sänts på TV.

Filmen har släppts på DVD i hemlandet Danmark, en utgåva som numera är utgången, men jag hittar inget som tyder på att den utgåvan har något annat än danskt tal.

Den nyare danska filmversionen av H.C. Andersens saga - den leranimerade filmen från 1993 med samma namn - har släppts på VHS 2000 i Svenska Filminstitutets regi, men den är ju bara halvtimmeslång och är förmodligen inte lika intressant...

Rotwang

Den danska DVD:n finns att köpa på Laserdisken:
https://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=1551862883555140124
men den har bara danskt tal (jag har den).

Daniel Hofverberg

Citat från: Rotwang skrivet 13 april 2023 kl. 10:48:22Den danska DVD:n finns att köpa på Laserdisken:
https://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=1551862883555140124
men den har bara danskt tal (jag har den).
Stämmer Laserdiskens uppgifter att utgåvan inte har någon textning alls? Jag skulle gärna vilja se filmen, men om det inte finns åtminstone dansk text så är jag chanslös... :(

Tydligen ska det ha spelats in en engelsk dubbning i Köpenhamn också, men den engelskspråkiga versionen tycks vara som uppslukad av jorden och jag hittar ingen utgåva alls i världen som har med den...

Rotwang

Det finns ingen text alls på den danska DVD:n.

Elios


Daniel Hofverberg

Citat från: Rotwang skrivet 13 april 2023 kl. 16:43:00Det finns ingen text alls på den danska DVD:n.
Aj då, då är den tämligen värdelös för mig, då min danska inte på långa vägar är tillräckligt bra för att klara mig helt utan text... :(

Och tyvärr kan jag inte hitta åt en enda annan DVD-utgåva i världen av filmen, oavsett språk och land...

Anders M Olsson

#7
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 april 2023 kl. 23:28:06Aj då, då är den tämligen värdelös för mig, då min danska inte på långa vägar är tillräckligt bra för att klara mig helt utan text... :(

Och tyvärr kan jag inte hitta åt en enda annan DVD-utgåva i världen av filmen, oavsett språk och land...
Hela filmen finns med italienskt tal, inbrända engelska undertexter och förvrängd bild utdragen till bredbild på archive.org:
https://archive.org/details/the-tinderbox-1946

På YouTube finns en version med danskt tal som ser ut att vara digitaliserad med en trasig VHS-spelare: (Bildstörningarna är typiska för en spelare med helt utslitna huvuden.)

https://youtu.be/9aZcfdFSxO0

Jag ska ta hem den danska DVDn, så ska jag se om det möjligen kan gå att extrahera danska undertexter med hjälp av audio-to-text ("Whisper") i Subtitle Edit. Problem kan möjligen uppstå om det pratas för mycket mot bakgrundsmusik. Dessutom tar programmet väldigt lång tid att köra, men jag har ett par extra datorer som kan få jobba på egen hand.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 april 2023 kl. 07:50:13Hela filmen finns med italienskt tal, inbrända engelska undertexter och förvrängd bild utdragen till bredbild på archive.org:
https://archive.org/details/the-tinderbox-1946
Tack för länken. Om det bara hade varit med danskt originaltal, så hade jag varit hyfsat nöjd - men italiensk dubbning var ju inte direkt optimalt...

Och hur någon kan ämna till att skapa ljusturkosa undertexter med tjocka gröna (!) kantlinjer är bortom mitt förstånd... :(

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 april 2023 kl. 07:50:13Jag ska ta hem den danska DVDn, så ska jag se om det möjligen kan gå att extrahera danska undertexter med hjälp av audio-to-text ("Whisper") i Subtitle Edit. Problem kan möjligen uppstå om det pratas för mycket mot bakgrundsmusik. Dessutom tar programmet väldigt lång tid att köra, men jag har ett par extra datorer som kan få jobba på egen hand.
Intressant, jag ser fram emot att få höra om resultatet och om texten blir någorlunda begriplig.

Allra helst hade man förstås velat se den svenska dubbningen från 1946, men jag gissar att vi bara lär kunna drömma om det... :'(

Erika

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 april 2023 kl. 08:35:21Allra helst hade man förstås velat se den svenska dubbningen från 1946, men jag gissar att vi bara lär kunna drömma om det... :'(
Håller med. Är också väldigt intresserad av få se den, men...  :'(

Såg faktiskt filmen (på danska och utan text) för någon dag sedan, gick hyfsat bra att förstå, men det berodde nog mest på att jag känner väl till sagan den bygger på och därför var det inte alls svårt att hänga med.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2023 kl. 22:21:15Filmen har släppts på DVD i hemlandet Danmark, en utgåva som numera är utgången, men jag hittar inget som tyder på att den utgåvan har något annat än danskt tal.
Nja, utgången tror jag inte den är. Den verkar finnas på lager hos flera danska webbutiker. Jag har nu beställt ett exemplar där jag brukar handla danska filmer, nämligen dvdoo.dk.

De kommer dock att stänga sin webbutik inom kort, och hänvisar istället till gucca.dk.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 april 2023 kl. 14:55:40Nja, utgången tror jag inte den är. Den verkar finnas på lager hos flera danska webbutiker. Jag har nu beställt ett exemplar där jag brukar handla danska filmer, nämligen dvdoo.dk.

De kommer dock att stänga sin webbutik inom kort, och hänvisar istället till gucca.dk.
När jag skrev mitt inlägg hade jag gjort en snabb sökning och hittat åt någon dansk nätbutik som skrev att den hade utgått. Sedan dess har jag dock mycket riktigt också hittat flera nätbutiker som faktiskt har den i lager - så oklart om det rör sig om överblivna exemplar, eller om den första butiken jag kollade på hade slutat sälja den på eget bevåg och bara påstod att den var utgången...
(Tyvärr minns jag inte vilken butik det var jag hittade åt när jag skrev mitt förra inlägg.)

Men DVD-utgåvan verkar ha getts ut 2019, så det är i alla fall ingen jättegammal utgåva.

Anders M Olsson

#12
Jag har nu testat att låta Whisper transkribera en liten bit. Det var mest ett försök för att se om det kan vara en framkomlig väg. Om jag ska köra hela filmen i Whisper kommer det förmodligen att ta flera dygn.

Men - nu har jag en bättre lösning! Jag har kontaktat danska filminstitutet. De har både manuskript till filmen och en dialoglista, och de är villiga att göra kopior mot betalning. Så jag har svarat att jag gärna vill ha kopior! Jag får förmodligen åka över till Köpenhamn och hämta, men det kan ju vara en trevlig tur nu när våren är på väg! Fortsättning följer!

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 april 2023 kl. 12:20:07Men - nu har jag en bättre lösning! Jag har kontaktat danska filminstitutet. De har både manuskript till filmen och en dialoglista, och de är villiga att göra kopior mot betalning. Så jag har svarat att jag gärna vill ha kopior! Jag får förmodligen åka över till Köpenhamn och hämta, men det kan ju vara en trevlig tur nu när våren är på väg! Fortsättning följer!
Det låter väldigt intressant, och ska bli spännande att se när du får dessa och hur de ser ut.

Då jag ändå var intresserad av andra danska DVD-utgåvor har jag passat på att köpa filmen från Gucca.dk, trots att jag till en början knappast lär ha någon större användning för den. Men då de hade dyr fraktkostnad (109 svenska kronor för en film), men väldigt liten skillnad per film (någon krona mer per film), så var det helt enkelt mer ekonomiskt att köpa så mycket som möjligt vid samma tillfälle.

Ett tips är att sidan om stängning på Dvdoo.dk, som du nämnde, skriver om en rabattkod för att få 10% rabatt på Gucca.dk - använd "velkommen" som rabattkod för att få 10% billigare på ett köp. :)

Dvdoo.dk och Gucca.dk verkar för övrigt väldigt snarlika just nu - de verkar ha exakt samma utbud, och till allra största delen exakt samma priser (på enstaka filmer verkar Gucca.dk ha något lägre priser).

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 april 2023 kl. 12:20:07Men - nu har jag en bättre lösning! Jag har kontaktat danska filminstitutet. De har både manuskript till filmen och en dialoglista, och de är villiga att göra kopior mot betalning. Så jag har svarat att jag gärna vill ha kopior! Jag får förmodligen åka över till Köpenhamn och hämta, men det kan ju vara en trevlig tur nu när våren är på väg! Fortsättning följer!
Hur har det gått med det här? Har du fått tag i manus/dialoglista än, eller fått någon slags tidsestimering på det?

Jag har fått hem DVD:n och har kollat som hastigast, men jag blev tyvärr inte alltför mycket klokare och förstod inte tillräckligt mycket för att tillgodogöra mig handlingen... :(