Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Adam Larsson

Citat från: King Owl skrivet 17 oktober 2021 kl. 19:34:18
Men tycker de gjort dålig mixning och rösten låter som de "dragit ut" på något vis. Från nya avsnittet, avspelat direkt.
Jag vet inte om jag tänker fel nu, Men låter inte Monica Forsbergs Gåsalin mer som knattarna en vad den brukar göra?

Mathilda Gustafsson

Citat från: Adam Larsson skrivet 17 oktober 2021 kl. 21:02:54
Jag vet inte om jag tänker fel nu, Men låter inte Monica Forsbergs Gåsalin mer som knattarna en vad den brukar göra?
Var hittade du ljudklippet med Gåsalin?

Adam Larsson

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 17 oktober 2021 kl. 21:14:03
Var hittade du ljudklippet med Gåsalin?
Kung Uggla hade med det i sitt inlägg.

Daniel Hofverberg

Citat från: Adam Larsson skrivet 17 oktober 2021 kl. 21:02:54
Jag vet inte om jag tänker fel nu, Men låter inte Monica Forsbergs Gåsalin mer som knattarna en vad den brukar göra?
Jag tycker också att Monica Forsbergs röst lät något mer pitchad än vanligt.

Jag tycker det känns som en rimlig teori att säsong 3 kanske tilläggsdubbades för Disney Channel under den kanalens barndom 2003 - 2004. Jag har visserligen inget minne av att Disney Channel sänt säsong 3, men de sände ju i alla fall Darkwing Duck flitigt när kanalen var ganska ny, så de kan ju mycket väl ha dubbat resterande avsnitt då. Om dubbningen gjordes medan Disney fortfarande hade kontrakt med KM Studio, så förklarar det ju att de lyckats få med ungefär samma skådespelare som på 1990-talet - samtidigt som det också förklarar att KM Studio (enligt någon som hade frågat, minns inte vem) hade svarat att de bara dubbade 78 avsnitt av serien på 1990-talet.


Marcusen

Finns det inte någon slags creditslista på Disney Plus som man kan få veta vem det är som har gjort dubbningen och när den är gjord?

Goliat

Citat från: Marcus R skrivet 17 oktober 2021 kl. 21:50:38
Finns det inte någon slags creditslista på Disney Plus som man kan få veta vem det är som har gjort dubbningen och när den är gjord?

Inte än. Men det lär komma så fort den svenska dubben dyker upp på flera.

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2021 kl. 21:32:40
Jag tycker också att Monica Forsbergs röst lät något mer pitchad än vanligt.

Jag tycker det känns som en rimlig teori att säsong 3 kanske tilläggsdubbades för Disney Channel under den kanalens barndom 2003 - 2004.


Vem skulle man kunna kontrollera detta med? Borde vara enkelt att titta upp tycker man. Disney svarar inte, och har ingen aning om vem som håller hand om dubbningarna heller nu för tiden.

KurageDHH

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2021 kl. 21:32:40
Jag tycker också att Monica Forsbergs röst lät något mer pitchad än vanligt.

Jag tycker det känns som en rimlig teori att säsong 3 kanske tilläggsdubbades för Disney Channel under den kanalens barndom 2003 - 2004. Jag har visserligen inget minne av att Disney Channel sänt säsong 3, men de sände ju i alla fall Darkwing Duck flitigt när kanalen var ganska ny, så de kan ju mycket väl ha dubbat resterande avsnitt då. Om dubbningen gjordes medan Disney fortfarande hade kontrakt med KM Studio, så förklarar det ju att de lyckats få med ungefär samma skådespelare som på 1990-talet - samtidigt som det också förklarar att KM Studio (enligt någon som hade frågat, minns inte vem) hade svarat att de bara dubbade 78 avsnitt av serien på 1990-talet.

Ingen som minns hur många avsnitt av Darkwing Duck har visat på Disney Channel (senare på Toon Disney)? Dom borde ha visat säsong 3 på kanalen om man gjorde tilläggsdubbning på den? Varför blev det inte så?

Mathias

Idag är enstaka nya avsnitt av Darkwing Duck säsong 1 tillgängliga. "Darkly Dawns the Duck - Part 1" har svenskt ljudspår (originaldubb), och bl.a. "Comic Book Capers" och "Paraducks" har danska och norska ljudspår. Får se när resten av avsnitten dyker upp, förhoppningsvis under de kommande dagarna.

Marcusen

Jag har en fråga, Varför breda Ulf Källvik? Han är ju erfaren röstskådespelare och borde ha klarat att sätta sina repliker...

Goliat

Citat från: Mathias skrivet 18 oktober 2021 kl. 14:15:19
Idag är enstaka nya avsnitt av Darkwing Duck säsong 1 tillgängliga. "Darkly Dawns the Duck - Part 1" har svenskt ljudspår (originaldubb), och bl.a. "Comic Book Capers" och "Paraducks" har danska och norska ljudspår. Får se när resten av avsnitten dyker upp, förhoppningsvis under de kommande dagarna.

Ska se om någon kan spela av snuttar så man kan jämföra. På så vis blir det lättare att få en bättre bild av det hela.

Goliat

Citat från: Marcus R skrivet 18 oktober 2021 kl. 15:15:16
Jag har en fråga, Varför breda Ulf Källvik? Han är ju erfaren röstskådespelare och borde ha klarat att sätta sina repliker...

Vad menar du? Har han fått göra om sina repliker?

Adam Larsson

Citat från: King Owl skrivet 18 oktober 2021 kl. 16:52:21
Vad menar du? Har han fått göra om sina repliker?
Du säger ju att de har bredat replikerna och han undrar varför.

Goliat

Citat från: Adam Larsson skrivet 18 oktober 2021 kl. 17:04:11
Du säger ju att de har bredat replikerna och han undrar varför.

Aha, de har jag ingen aning om varför. Troligen för de vill ha det fylligare och låta mer som "stereo", de var IAF så under många år, idag anses det vara oseriöst och slarvigt gjort då (med den teknik som använts). Men jag har inte nämnt något annat än tekniken de använt sig av. Tror det kanske blev missförstånd. Ett av många namn på engelska är stereo width, det finns flera tillvägasätt att göra detta, både bra och dåliga. Om man säger "pro" ska det låta bra på flera enheter (de vanligaste, hörlurarna och genom förstärkaren exempelvis), både som stereo samt mono. En del lägger en förskjutning i ena kanalen vilket kan upplevas som bredning men det låter oftast förskräckligt dåligt i mono och är ett sätt man gärna inte vill ta till väga, "amatören". :)