Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Star Darlings (Disney Channel)

Startat av Alexander, 22 juli 2017 kl. 14:03:54

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 november 2017 kl. 16:30:51
Nu har jag äntligen lyckats få tag i svenska dubbcredits till Star Darlings, från produktionsövervakaren (Production Supervisor) på Disney Character Voices International i Köpenhamn. Det är alltså inte Michael Rudolph, utan någon som jag förmodar står "under" honom i hierarkin.



Inspelningstekniker: Johan Lejdemyr
Översättare: Anna Engh
Kreativt ansvarlig: Michael Rudolph
Studioproducent: SDI Media

Regissör stod inte utsatt i deras lista, så jag förmodar att det är Johan Lejdemyr (d.v.s. regisserande tekniker).

Tack så mycket Daniel, har försökt hos svenska Disney Channel avdelningen men utan något vidare resultat.  :)

Daniel Hofverberg

Det har jag också, men att få vettiga svar från Disney Channel har ju oftast varit lättare sagt än gjort... Jag har exempelvis vid två olika tillfällen kontaktat Disney Channel om att de vid de 3 - 4 senaste visningsomgångarna har kapat de sista två minuterna av ett specifikt avsnitt av Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr ("The Pharaoh"), men det har de tydligen helt ignorerat; för när samma avsnitt sändes i fredags var det återigen samma fel...

Återstår dock att se om den här personen i Danmark går att fråga om alla credits, eller om det här var en engångsföreteelse.

Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 november 2017 kl. 20:17:27
Det har jag också, men att få vettiga svar från Disney Channel har ju oftast varit lättare sagt än gjort... Jag har exempelvis vid två olika tillfällen kontaktat Disney Channel om att de vid de 3 - 4 senaste visningsomgångarna har kapat de sista två minuterna av ett specifikt avsnitt av Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr ("The Pharaoh"), men det har de tydligen helt ignorerat; för när samma avsnitt sändes i fredags var det återigen samma fel...

Återstår dock att se om den här personen i Danmark går att fråga om alla credits, eller om det här var en engångsföreteelse.

Hur hittade du den personen?

Daniel Hofverberg

#18
Citat från: Alexander skrivet 15 november 2017 kl. 11:54:00
Hur hittade du den personen?
Jag mailade till Michael Rudolph (den "nya" kreativa ledaren efter att Kirsten Saabye gick i pension häromåret), och fick då ett automatsvar att han är sjukskriven för närvarande och hänvisade till den här kvinnan som för övrigt heter Lotte Nyrop.

Jag ska fråga henne om fler credits, för att se vad hon kan hjälpa till med och inte. Några särskilda önskemål bland Disney-serier?

Daniel Hofverberg

Är det någon som är intresserad av norska och danska dubbcredits till Star Darlings, så har jag för övrigt fått det också:




Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2017 kl. 12:12:57
Jag mailade till Michael Rudolph (den "nya" kreativa ledaren efter att Kirsten Saabye gick i pension häromåret), och fick då ett automatsvar att han är sjukskriven för närvarande och hänvisade till den här kvinnan som för övrigt heter Lotte Nyrop.

Jag ska fråga henne om fler credits, för att se vad hon kan hjälpa till med och inte. Några särskilda önskemål bland Disney-serier?

En som jag har försökt tag på länge är en ordentlig lista av Lejonvakten .   :)

Hade även varit kul med
DuckTales 2017
Trassel framförallt information om tekniker på den fronten
Musse Pigg och racergänget

Jag tackar igen för Star Darlings , har försökt innan länge på den med.

Daniel Hofverberg

Jag skulle tro att det inte ger så mycket med Lejonvakten, för den har ju (halv)svensk bildversion på SVT/Disneydags med utsatta credits - så det är väl förmodligen all information som Disney har.

Jag har frågat Lotte om latinamerikanska Disney 11/Once, men fick där svaret att för serier från Sydamerika skickar dubbningsstudiorna inte ut information om vem som spelar respektive rollfigur, utan creditsen i grupp är allt som Disney har. Men hon skriver att om jag sammanställer en lista på rollfigurer jag är intresserad av, så kan Disney skicka förfrågan till SDI Media om vilka som spelar de karaktärerna.

Så jag har nu skickat en lista på de större rollfigurerna i den serien, och passade samtidigt på att fråga om DuckTales och Bunk'd. Får fråga efter mer senare, om hon nu kan skicka en specificerad lista på de två serierna.

De andra serierna kan jag fråga efter senare; jag vill ju inte överösa den stackars kvinnan med frågor...

Alexander

#22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 november 2017 kl. 20:20:22
Jag skulle tro att det inte ger så mycket med Lejonvakten, för den har ju (halv)svensk bildversion på SVT/Disneydags med utsatta credits - så det är väl förmodligen all information som Disney har.

Jag har frågat Lotte om latinamerikanska Disney 11/Once, men fick där svaret att för serier från Sydamerika skickar dubbningsstudiorna inte ut information om vem som spelar respektive rollfigur, utan creditsen i grupp är allt som Disney har. Men hon skriver att om jag sammanställer en lista på rollfigurer jag är intresserad av, så kan Disney skicka förfrågan till SDI Media om vilka som spelar de karaktärerna.

Så jag har nu skickat en lista på de större rollfigurerna i den serien, och passade samtidigt på att fråga om DuckTales och Bunk'd. Får fråga efter mer senare, om hon nu kan skicka en specificerad lista på de två serierna.

De andra serierna kan jag fråga efter senare; jag vill ju inte överösa den stackars kvinnan med frågor...

Jo, men tänkte det hade varit bra med en lista där man visste vem som spelar respektive roll utav huvudkaraktärerna , vi vet fortfarande inte säkert vem det är som spelar Rafiki, Zazu, Cheezi, Kiara, Zuri, Tifu, Thurston, Nuka och Vitani. Mest dem rollerna jag undrar över.  ;)

Men vänta lite som sagt, överflöd henne inte med frågor.
Men lycka till med kontakten, alltid bra att hitta någon som vill hjälpa.

Daniel Hofverberg

Citat från: Alexander skrivet 15 november 2017 kl. 20:45:18
Jo, men tänkte det hade varit bra med en lista där man visste vem som spelar respektive roll utav huvudkaraktärerna , vi vet fortfarande inte säkert vem det är som spelar Rafiki, Zazu, Cheezi, Kiara, Zuri, Tifu, Thurston, Nuka och Vitani. Mest dem rollerna jag undrar över.  ;)
Det håller jag med om, men risken är nog överhängande att det som står under eftertexterna när Lejonvakten sänds i Disneydags är allt som Disney har - d.v.s. enbart de 5 - 6 största rollerna specificerade och resten i grupp. Det är tyvärr inte så ovanligt att creditlistor som dubbningsstudiorna skickar till Disney bara består av de 5 - 7 största rollerna, och resten under "Övriga röster".

Dock är det förstås tänkbart att de, precis som med Disney 11, kan ta emot namn på rollfigurer och skicka förfrågan till SDI Media om de karaktärerna. Något säger mig att om Disney frågar en dubbningsstudio om hjälp (oavsett vilken), så lär de vara betydligt mer samarbetsvilliga än om någon annan frågar dem...

Hursomhelst avvaktar jag med det tills jag ser om de lyckas få fram något om Disney 11.

Daniel Hofverberg

#24
Jag har nu fått svar från Lotte på Disney. Hon skriver att det kommer att ta lite tid att ordna fram och sammanställa rollistor för DuckTales och Bunk'd, men att hon återkommer när hon har tid att leta fram det. Lite märkligt att inte Disney Character Voices har färdiga sådana creditlistor på datorn, att bara kunna skicka rakt av, men dock ett positivt svar ändå.

Däremot har jag redan nu fått en lista på de 16 största rollerna i Disney 11/Once, som SDI tydligen snabbt kunde ordna fram (inom en halvtimme!) när Disney efterfrågade det. :) Intressant nog skrev dem att för den serien är det bara två rollfigurer (Gabo och Lorenzo) vars röster måste godkännas av Disney i USA - för alla övriga karaktärer (och det är nog ett 30-tal fasta rollfigurer) är det dubbningsstudiorna som själva kunnat välja skådespelare på eget bevåg.

Alexander

#25
Någon som vet igen om seriens tre sista avsnitt/TV-specialen  Power of twelve har dubbats till svenska?   ???
Har inte sett skymten av dem själv.

Star Darlings verkar för övrigt hos Disney vara ett nerlagt projekt nu eftersom det inte har kommit något nytt om serien sedan slutet på 2016. De tre sista böckerna som skulle släppas 2017 och som leder upp till det som händer i Power of twelve lades ju ner av någon obesvarad anledning.

Daniel Hofverberg

Jag har inte heller sett skymten av seriens tre sista avsnitt på Disney Channel i Skandinavien, och det senaste halvåret har väl serien i stort sett inte sänts alls här; tyvärr. :(

Jag hoppas att de gör ett ryck och kommer igång med serien igen, och visar även de avslutande delarna. Trots allt verkar ju mycket på Disney-kanalerna gå i vågar, och även bland annat de klassiska tecknade kortfilmerna (under tablåtiteln Ett gott skratt) sänds ju inte alls just nu efter att de periodvis sänts intensivt.