Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Bilagor och andra tillval
Bilagor:
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Tillåtna filtyper: doc, docx, gif, jpg, jpeg, mpg, mpeg, mp4, mkv, avi, pdf, png, txt, zip, xls, mp3, mp4, mkv, wav, ogg, xls, xlsx, odt, srt, sub, bmp, tif, tiff
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilka är de tre första bokstäverna i alfabetet?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Will Siv
 -  8 november 2022 kl. 17:36:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:09:36Det kan man tycka, men när TV1000 beställde nydubb av de två uppföljarna (som aldrig dubbats innan) så vore det väl ganska logiskt om man även dubbade om den första filmen för att få samma röster. Annars blir det ju helt olika röster mellan den första och andra filmen, som förmodligen skulle kännas inkonsekvent om barn såg alla tre filmerna samma månad.
Jag tror att jag ska ha VHS-rippar digitaliserat - jag ska ta och leta, så kan jag lägga upp på Archive.org om jag har. :)
Har du hittat dom?
Skrivet av gstone
 -  8 november 2022 kl. 17:15:15
Citat från: Will Stewart skrivet  8 november 2022 kl. 17:07:14Filmens produktion började faktiskt oss Disney efter dom köpt filmrättigheterna till original novellen.
 
John Lasseter föreslog den ( samt "I Vildingarnas Land" ) som en delvis ( eller helt ) datoranimerad film, men Disney avslog idén och gav John sparken, han började sen på LucasFilms "Graphics Group" som nu kallades "Pixar" ( och vi vet resten )

"Brödrosten" gick över till den nya "Hyperion Pictures" startad av producenten Thomas L. Wilhite, men Disney fortsatte finansiera filmen ( tillsammans med TDK ).

Wilhite anställde Jerry Rees och Joe Ranft som regissör och manusförfattare och animationen producerades hos Wang Film i Taiwan.

Flera framtida Disney animatörer och regissörer ( som Kirk Wise, Mark Dindal, Kevin Lima och Chris Buck ) var med och gjorde filmen.
Jag älskar Mark Dindal.
 Kevin Lima  gjord Förtrollade

Skrivet av Will Siv
 -  8 november 2022 kl. 17:07:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:28:24Det är helt riktigt att Disney inte varit inblandade produktionsmässigt, men däremot distribuerar Disney alla tre filmerna i bl.a. USA och vissa andra länder.
Filmens produktion började faktiskt oss Disney efter dom köpt filmrättigheterna till original novellen.
 
John Lasseter föreslog den ( samt "I Vildingarnas Land" ) som en delvis ( eller helt ) datoranimerad film, men Disney avslog idén och gav John sparken, han började sen på LucasFilms "Graphics Group" som nu kallades "Pixar" ( och vi vet resten )

"Brödrosten" gick över till den nya "Hyperion Pictures" startad av producenten Thomas L. Wilhite, men Disney fortsatte finansiera filmen ( tillsammans med TDK ).

Wilhite anställde Jerry Rees och Joe Ranft som regissör och manusförfattare och animationen producerades hos Wang Film i Taiwan.

Flera framtida Disney animatörer och regissörer ( som Kirk Wise, Mark Dindal, Kevin Lima och Chris Buck ) var med och gjorde filmen.
Skrivet av gstone
 - 25 juli 2022 kl. 20:20:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:14:23
Ingen aning hur deras avtal ser ut, men filmerna lär ju i alla fall inte släppas på Disney+ i Sverige med de befintliga svenska dubbningarna - för sannolikheten att Disney i USA skulle ta sig tid att förhandla med NENT i Sverige om att köpa loss deras dubbning, om de ens finns bevarade, lär vara i stort sett lika med noll... :(


vilka fler dubbningar äger dom inte ?

Fantastic four . spidermam, iron man och hulk serierna antar jag att dom inte heller äger dubbningarna till :'( :'( :'(
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 25 juli 2022 kl. 20:14:23
Citat från: gstone skrivet 25 juli 2022 kl. 20:10:50
Så Disney kn inte släppa filmerna i sverige ?
Ingen aning hur deras avtal ser ut, men filmerna lär ju i alla fall inte släppas på Disney+ i Sverige med de befintliga svenska dubbningarna - för sannolikheten att Disney i USA skulle ta sig tid att förhandla med NENT i Sverige om att köpa loss deras dubbning, om de ens finns bevarade, lär vara i stort sett lika med noll... :(
Skrivet av gstone
 - 25 juli 2022 kl. 20:10:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:09:41
Förvisso, men filmen finns inte på Disney+ i Sverige - inte än, i alla fall.

Så Disney kn inte släppa filmerna i sverige ?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 25 juli 2022 kl. 20:09:41
Citat från: gstone skrivet 25 juli 2022 kl. 17:28:49
Den lilla brödrosten kommer till undsättning finns dock på Disney Plus med svensk text
Förvisso, men filmen finns inte på Disney+ i Sverige - inte än, i alla fall.
Skrivet av gstone
 - 25 juli 2022 kl. 17:28:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:28:24
Det är helt riktigt att Disney inte varit inblandade produktionsmässigt, men däremot distribuerar Disney alla tre filmerna i bl.a. USA och vissa andra länder.

Men i de nordiska länderna har Disney aldrig varit inblandade i distributionen, och jag förmodar att det sannolikt bara är i de länder som Disney äger distributionsrätten som de lär släppa filmen på Disney+.

Den lilla brödrosten kommer till undsättning finns dock på Disney Plus med svensk text
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 21 juli 2022 kl. 16:28:24
Citat från: MOA skrivet 21 juli 2022 kl. 16:22:17
Disney ÄGer int ens filmerna
Det är helt riktigt att Disney inte varit inblandade produktionsmässigt, men däremot distribuerar Disney alla tre filmerna i bl.a. USA och vissa andra länder.

Men i de nordiska länderna har Disney aldrig varit inblandade i distributionen, och jag förmodar att det sannolikt bara är i de länder som Disney äger distributionsrätten som de lär släppa filmen på Disney+.
Skrivet av MOA
 - 21 juli 2022 kl. 16:22:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:09:36
Det kan man tycka, men när TV1000 beställde nydubb av de två uppföljarna (som aldrig dubbats innan) så vore det väl ganska logiskt om man även dubbade om den första filmen för att få samma röster. Annars blir det ju helt olika röster mellan den första och andra filmen, som förmodligen skulle kännas inkonsekvent om barn såg alla tre filmerna samma månad.
Jag tror att jag ska ha VHS-rippar digitaliserat - jag ska ta och leta, så kan jag lägga upp på Archive.org om jag har. :)

Den lilla brödrosten kommer till undsättning sändes på TV1000 mellan december 1998 och april 1999, medan Den lilla brödrostens resa till Mars sändes mellan december 1998 och oktober 1999 - båda filmerna verkar ha sänts totalt 12 gånger vardera under den tiden. Efter 1999 har ingen av filmerna sett dagens ljus i de nordiska länderna, och ingen av dem har släppts på vare sig VHS, DVD eller streamingtjänster. :(

Som parentes kan nämnas att den andra och tredje filmen finns i vissa länder på Disney+, men det är väl inte särskilt troligt att de kommer släppas på Disney+ i Norden; än mindre med de befintliga svenska dubbningarna...
Disney ÄGer int ens filmerna
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 21 juli 2022 kl. 16:09:36
Citat från: gstone skrivet 21 juli 2022 kl. 14:45:27
Det behöves väl ändå bara en dubbning
Det kan man tycka, men när TV1000 beställde nydubb av de två uppföljarna (som aldrig dubbats innan) så vore det väl ganska logiskt om man även dubbade om den första filmen för att få samma röster. Annars blir det ju helt olika röster mellan den första och andra filmen, som förmodligen skulle kännas inkonsekvent om barn såg alla tre filmerna samma månad.

Citat från: Will Stewart skrivet 21 juli 2022 kl. 15:29:10
Finns uppföljarna på svenska nånstans?
Jag tror att jag ska ha VHS-rippar digitaliserat - jag ska ta och leta, så kan jag lägga upp på Archive.org om jag har. :)

Den lilla brödrosten kommer till undsättning sändes på TV1000 mellan december 1998 och april 1999, medan Den lilla brödrostens resa till Mars sändes mellan december 1998 och oktober 1999 - båda filmerna verkar ha sänts totalt 12 gånger vardera under den tiden. Efter 1999 har ingen av filmerna sett dagens ljus i de nordiska länderna, och ingen av dem har släppts på vare sig VHS, DVD eller streamingtjänster. :(

Som parentes kan nämnas att den andra och tredje filmen finns i vissa länder på Disney+, men det är väl inte särskilt troligt att de kommer släppas på Disney+ i Norden; än mindre med de befintliga svenska dubbningarna...
Skrivet av Will Siv
 - 21 juli 2022 kl. 15:29:10
Finns uppföljarna på svenska nånstans?
Skrivet av BPS
 - 21 juli 2022 kl. 14:48:12
Citat från: gstone skrivet 21 juli 2022 kl. 14:45:27
Det behöves väl ändå bara en dubbning
Det är väl upp till var och en och tolka det, men om den finns så bör den vara att föredra över VHS och DVD dubbningen.
Skrivet av gstone
 - 21 juli 2022 kl. 14:45:27
Citat från: BPS skrivet 21 juli 2022 kl. 13:37:49
Då kan du väl också försöka lista ut om den första filmen dubbats om.

Det behöves väl ändå bara en dubbning
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 21 juli 2022 kl. 13:51:09
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2022 kl. 13:38:18
Inledningen till att jag gissat Eurotroll är just för att Hasse Jonsson stod med i rollistan.  :)
Ja, det var min första tanke också. Även om Hasse har jobbat även för andra studior, så känns det ju nära till hands att dubbningen gjorts av Eurotroll där han trots allt varit fast anställd ända sedan starten.

Citat från: BPS skrivet 21 juli 2022 kl. 13:37:49
Då kan du väl också försöka lista ut om den första filmen dubbats om.
Om TV1000 hade en unik dubbning av den första filmen kan jag få reda på genom studiekopior från Kungliga Biblioteket av TV1000s sändningar. Även om TV1000s referensband var under all kritik, och det ofta var dubbla ljud inspelade, så borde det vara tillräckligt för att kunna höra om det är samma dubbning eller inte. :)

Men det kommer tyvärr dröja lite, då Campusbiblioteket (som numera har hand om material från KB i Skellefteå, då Stadsbiblioteket inte har plats sedan flytten till Sara Kulturhus) har semesterstängt fram tills början/mitten av augusti. Men jag skriver upp det till nästa beställning från Svensk Mediedatabas, så kommer det när det kommer...

(Det här hjälper förstås inte för att faktiskt få tag i eventuell dubbning, men det är ju mycket vunnet att få veta om det finns en till dubbning - annars finns det liksom ingen anledning att försöka få tag i inspelningar av den...)