Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Adam Larsson skrivet 21 september 2022 kl. 02:36:23Maria Sid tillbaka hur kan det komma sig?I TV-serien Mumindalen har hon väl alltid varit med, så det är väl inget anmärkningsvärt...?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 januari 2022 kl. 12:32:58Nä då int alls
Ja, någon har fått för sig att Mumintrollen ska spelas av Skarsgårds och andra internationellt kända svenskar i engelska dubbningar av filtfilmerna. Men är det verkligen så märkvärdigt att svenskar pratar engelska?
Citat från: MOA skrivet 21 januari 2022 kl. 11:57:57Ja, någon har fått för sig att Mumintrollen ska spelas av Skarsgårds och andra internationellt kända svenskar i engelska dubbningar av filtfilmerna. Men är det verkligen så märkvärdigt att svenskar pratar engelska?
Vänta,ska svenskar prata engelska?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 januari 2022 kl. 07:39:08Mumintrollet och kometjakten hade jag totalt glömt bort, och mycket riktigt är den filmen undantaget som bekräftar regeln. Men den engelskspråkiga dubbningen av den filmen verkar såvitt jag kunnat läsa mig till ha spelats in i Kanada, och jag tror inte att kanadensiska dubbningsstudior har haft minsta lilla tanke på att spela in på svenska parallellt med engelska... Så där är det förmodligen av rent praktiska skäl, då man i Finland beställt dubbning till svenska helt utan koppling till den kanadensiska dubbningen.
Han tänker på Kometjakten
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2022 kl. 07:09:05Han tänker på Kometjakten
Vilka Mumintrollen-produktioner syftar du på nu, egentligen? För i den japanska TV-serien I Mumindalen (1990) gjordes ju de engelska rösterna av Susan Sheridan, Pat Starr, Peter Whitman, Toni Barry, m.fl. - och jag har väldigt svårt att tro att någon av de ska kunna tala svenska vidare bra...
I 2019 års TV-serie Mumindalen gjordes de engelska rösterna av Taron Egerton, Rosamund Pike, Matt Berry, Bel Powley, m.fl. - och även där tror jag inte att någon av dem kan tala svenska med något övertygande resultat...
I långfilmen Muminfamiljen på Rivieran (2014) gjordes de engelskspråkiga rösterna av Russell Tovey, Nathaniel Parker, Tracy Ann Oberman och Ruth Gibson. Jag har i alla fall aldrig hört någon av dem tala svenska, än mindre har de minsta lilla koppling till Sverige.
I 2017 års långfilm Trollvinter i Mumindalen är det ju redan samma skådespelare i både den svenska och engelska dubbningen för tre av de större rollfigurerna - närmare bestämt Bill Skarsgård (Mumintrollet), Stellan Skarsgård (Muminpappa) och Alicia Vikander (Lilla My). De övriga rösterna i den engelskspråkiga dubbningen (som bytts ut mot andra skådespelare i den svenska dubben) görs ju av Kathleen Fee, Eleanor Noble, Sonja Ball, Liz MacRae, Pierre Lenoir och Terrence Scammell, och ingen av dem talar svenska såvitt jag vet.
Så vilka produktioner återstår då egentligen...?
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2022 kl. 04:05:58Vilka Mumintrollen-produktioner syftar du på nu, egentligen? För i den japanska TV-serien I Mumindalen (1990) gjordes ju de engelska rösterna av Susan Sheridan, Pat Starr, Peter Whitman, Toni Barry, m.fl. - och jag har väldigt svårt att tro att någon av de ska kunna tala svenska vidare bra...
När Mumin filmerna dubbas till engelska väljer de alltid internationellt kända svenskar. Det vill säga folk som faktiskt kan prata svenska. Så varför repriserar de inte sina roller i svenska versionerna?
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2022 kl. 04:05:58För att Mumintrollen av naturliga anledningar är så förknippade med Finland och finlandssvenskar. De försökte ju i en film med kändisarna men det passar helt enkelt inte.
När Mumin filmerna dubbas till engelska väljer de alltid internationellt kända svenskar. Det vill säga folk som faktiskt kan prata svenska. Så varför repriserar de inte sina roller i svenska versionerna?