Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:09:36Det kan man tycka, men när TV1000 beställde nydubb av de två uppföljarna (som aldrig dubbats innan) så vore det väl ganska logiskt om man även dubbade om den första filmen för att få samma röster. Annars blir det ju helt olika röster mellan den första och andra filmen, som förmodligen skulle kännas inkonsekvent om barn såg alla tre filmerna samma månad.Har du hittat dom?
Jag tror att jag ska ha VHS-rippar digitaliserat - jag ska ta och leta, så kan jag lägga upp på Archive.org om jag har.
Citat från: Will Stewart skrivet 8 november 2022 kl. 17:07:14Filmens produktion började faktiskt oss Disney efter dom köpt filmrättigheterna till original novellen.Jag älskar Mark Dindal.
John Lasseter föreslog den ( samt "I Vildingarnas Land" ) som en delvis ( eller helt ) datoranimerad film, men Disney avslog idén och gav John sparken, han började sen på LucasFilms "Graphics Group" som nu kallades "Pixar" ( och vi vet resten )
"Brödrosten" gick över till den nya "Hyperion Pictures" startad av producenten Thomas L. Wilhite, men Disney fortsatte finansiera filmen ( tillsammans med TDK ).
Wilhite anställde Jerry Rees och Joe Ranft som regissör och manusförfattare och animationen producerades hos Wang Film i Taiwan.
Flera framtida Disney animatörer och regissörer ( som Kirk Wise, Mark Dindal, Kevin Lima och Chris Buck ) var med och gjorde filmen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:28:24Det är helt riktigt att Disney inte varit inblandade produktionsmässigt, men däremot distribuerar Disney alla tre filmerna i bl.a. USA och vissa andra länder.Filmens produktion började faktiskt oss Disney efter dom köpt filmrättigheterna till original novellen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:14:23
Ingen aning hur deras avtal ser ut, men filmerna lär ju i alla fall inte släppas på Disney+ i Sverige med de befintliga svenska dubbningarna - för sannolikheten att Disney i USA skulle ta sig tid att förhandla med NENT i Sverige om att köpa loss deras dubbning, om de ens finns bevarade, lär vara i stort sett lika med noll...
Citat från: gstone skrivet 25 juli 2022 kl. 20:10:50Ingen aning hur deras avtal ser ut, men filmerna lär ju i alla fall inte släppas på Disney+ i Sverige med de befintliga svenska dubbningarna - för sannolikheten att Disney i USA skulle ta sig tid att förhandla med NENT i Sverige om att köpa loss deras dubbning, om de ens finns bevarade, lär vara i stort sett lika med noll...
Så Disney kn inte släppa filmerna i sverige ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:09:41
Förvisso, men filmen finns inte på Disney+ i Sverige - inte än, i alla fall.
Citat från: gstone skrivet 25 juli 2022 kl. 17:28:49Förvisso, men filmen finns inte på Disney+ i Sverige - inte än, i alla fall.
Den lilla brödrosten kommer till undsättning finns dock på Disney Plus med svensk text
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:28:24
Det är helt riktigt att Disney inte varit inblandade produktionsmässigt, men däremot distribuerar Disney alla tre filmerna i bl.a. USA och vissa andra länder.
Men i de nordiska länderna har Disney aldrig varit inblandade i distributionen, och jag förmodar att det sannolikt bara är i de länder som Disney äger distributionsrätten som de lär släppa filmen på Disney+.
Citat från: MOA skrivet 21 juli 2022 kl. 16:22:17Det är helt riktigt att Disney inte varit inblandade produktionsmässigt, men däremot distribuerar Disney alla tre filmerna i bl.a. USA och vissa andra länder.
Disney ÄGer int ens filmerna
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 16:09:36Disney ÄGer int ens filmerna
Det kan man tycka, men när TV1000 beställde nydubb av de två uppföljarna (som aldrig dubbats innan) så vore det väl ganska logiskt om man även dubbade om den första filmen för att få samma röster. Annars blir det ju helt olika röster mellan den första och andra filmen, som förmodligen skulle kännas inkonsekvent om barn såg alla tre filmerna samma månad.
Jag tror att jag ska ha VHS-rippar digitaliserat - jag ska ta och leta, så kan jag lägga upp på Archive.org om jag har.
Den lilla brödrosten kommer till undsättning sändes på TV1000 mellan december 1998 och april 1999, medan Den lilla brödrostens resa till Mars sändes mellan december 1998 och oktober 1999 - båda filmerna verkar ha sänts totalt 12 gånger vardera under den tiden. Efter 1999 har ingen av filmerna sett dagens ljus i de nordiska länderna, och ingen av dem har släppts på vare sig VHS, DVD eller streamingtjänster.
Som parentes kan nämnas att den andra och tredje filmen finns i vissa länder på Disney+, men det är väl inte särskilt troligt att de kommer släppas på Disney+ i Norden; än mindre med de befintliga svenska dubbningarna...
Citat från: gstone skrivet 21 juli 2022 kl. 14:45:27Det kan man tycka, men när TV1000 beställde nydubb av de två uppföljarna (som aldrig dubbats innan) så vore det väl ganska logiskt om man även dubbade om den första filmen för att få samma röster. Annars blir det ju helt olika röster mellan den första och andra filmen, som förmodligen skulle kännas inkonsekvent om barn såg alla tre filmerna samma månad.
Det behöves väl ändå bara en dubbning
Citat från: Will Stewart skrivet 21 juli 2022 kl. 15:29:10Jag tror att jag ska ha VHS-rippar digitaliserat - jag ska ta och leta, så kan jag lägga upp på Archive.org om jag har.
Finns uppföljarna på svenska nånstans?
Citat från: gstone skrivet 21 juli 2022 kl. 14:45:27Det är väl upp till var och en och tolka det, men om den finns så bör den vara att föredra över VHS och DVD dubbningen.
Det behöves väl ändå bara en dubbning
Citat från: BPS skrivet 21 juli 2022 kl. 13:37:49
Då kan du väl också försöka lista ut om den första filmen dubbats om.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2022 kl. 13:38:18Ja, det var min första tanke också. Även om Hasse har jobbat även för andra studior, så känns det ju nära till hands att dubbningen gjorts av Eurotroll där han trots allt varit fast anställd ända sedan starten.
Inledningen till att jag gissat Eurotroll är just för att Hasse Jonsson stod med i rollistan.
Citat från: BPS skrivet 21 juli 2022 kl. 13:37:49Om TV1000 hade en unik dubbning av den första filmen kan jag få reda på genom studiekopior från Kungliga Biblioteket av TV1000s sändningar. Även om TV1000s referensband var under all kritik, och det ofta var dubbla ljud inspelade, så borde det vara tillräckligt för att kunna höra om det är samma dubbning eller inte.
Då kan du väl också försöka lista ut om den första filmen dubbats om.