Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Idag kl. 01:56:39Jag publicerade creditlista till Försvunnen på Halloween för nästan fyra månader sedan, men valde att publicera den under titeln som används i grafiken och logotypen på Disney+; vilket också var titeln när filmen visades på Göteborgs filmfestival och på BUFF 2021 - närmare bestämt S(p)ökarna – Thrillerkvällen.Jag förstår, det verkar väldigt rörigt. Jag hittade inte filmen när jag sökte på Försvunnen på Halloween så det låter klokt att skriva något om det.
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/spokarna-thrillerkvallen/
Disney verkar alltså vara lite oense med sig själv vad filmen egentligen heter på svenska - så i grafiken och logotypen står det S(p)ökarna – Thrillerkvällen, medan titeln som den är registrerad under i Disney+ databas är Försvunnen på Halloween; vilket innebär att man måste söka på Försvunnen på Halloween för att hitta åt filmen (men då presenteras den alltså under titeln S(p)ökarna – Thrillerkvällen) och likaså är det titeln som visas under uppspelning...![]()
Så en väldig röra, men det är ju tyvärr inte första gången när det gäller Disney+... Det vore dock på sin plats att jag skriver en kommentar om det, och kanske även lägger in den under dubbla titlar på Dubbningshemsidan, för att underlätta för att hitta åt den.
Filmen fick ju aldrig vanlig biopremiär i Sverige, utan visades bara på filmfestivaler i Sverige; och där hade den danskt originaltal med svensk text. Medan Disney alltså har beställt svensk dubbning till den "breda" premiären i Sverige på Disney+.
(Så det här är alltså ett av fåtal fall där Disney har beställt den svenska dubbningen, som gått via Disney Character Voices International, trots att Disney inte varit inblandad alls produktionsmässigt i filmen; och distribuerade heller inte filmen vid festivalvisningarna)