Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - RC

#16
Citat från: BPS skrivet 22 augusti 2023 kl. 01:59:33Jag tolkar Disneyfantastens inlägg som att han bara frågade om Aladdin men att Eddie Axberg inte minns mycket om den behöver inte betyda att han inte minns den här eventuella omdubnningen.
Ja han nämner bara Aladdin när han skriver om kontakten så han har säkert inte frågat om Djungelboken 
#17
Dubbningar och röster / SV: Total Drama Svenska
2 augusti 2023 kl. 16:47:05
Citat från: RQXGamer skrivet  2 augusti 2023 kl. 16:28:59Nej, SVT kommer sannolikt aldrig visa Total Drama.

Dock har alla säsonger dubbats till Svenska och sänts i Sverige på Cartoon Network och varit deras starkaste serie en gång i tiden så att den är "dålig och inte populär bland barn" stämmer verkligen inte (men du får såklart ha egna opinioner men du kan inte försöka få opinion till fakta).

Showen riktar sig främst till åldrar 10-16 typ så håller inte med om att den inte ska dubbas.
Man kan ju dock inte påstå att den är lika populär som den en gång var.
#18
När jag gick på bio häromdagen fanns det faktiskt två trailers för den här filmen direkt efter varandra först den svensk dubbade och sen en annan på engelska.
#19
Citat från: Goliat skrivet 25 juli 2023 kl. 18:16:26
Äntligen!!!!

Notera att den heter Mumintrollet på kometjakt.
Men kommer den till Sverige? För det är ju en finsk kanal
#20
Ska se den nästa vecka men vet inte vad jag ska förvänta mig för alla recensenter verkar vara oeniga.
#21
Off-topic / SV: Diverse frågor
13 juli 2023 kl. 18:32:34
Citat från: MOA skrivet 11 juli 2023 kl. 23:36:27Tänk om mitt riktiga namn står när jag citerar nån...har jag aldrig tänkt på
Nej!

Citat från: Dubbningshemsidans forum mejlHej RC

Du har blivit citerad i inlägget med rubriken "SV: Super Mario Bros. Filmen (Super Mario Bros, 2023)" av MOA. Du kan läsa inlägget här:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=164556

Med vänlig hälsning
Teamet bakom Dubbningshemsidans forum
#22
Off-topic / SV: Diverse frågor
13 juli 2023 kl. 01:54:21
Hur vanligt var det att familjefilmer och animerade filmer blev censurerade förr? 

Flera filmer som är barntillåtna nu var ju censurerade också så de var antagligen mycket stränga eller?
#23
Jag kom över ett klipp från filmen där Charles pratar svenska

#24
Citat från: gstone skrivet 30 juni 2023 kl. 21:17:25Eurotroll berättade en till av rösterna för mig men bara för att vara på den säkera sidan bättar jag inget mer ;D
Om de är villiga att gå ut med informationen till dig så är det nog inga problem att dela med forumet och det skulle ju komplettera rollistan.
#25
Enligt de tyska och italienska Wikipedia sidorna är båda ländernas versioner 91 minuter långa. Kanske det finns en tysk utgåva som är lättare att synka till?
#26
Jag kanske låter dum men borde inte den längre versionen finnas bevarad någonstans dubbad? Typ Kungliga Biblioteket är den då inte möjlig att få tag på? För ovanliga dubbningar kunde ju få fram julkalendrar från SVTs arkiv ju.
#27
Är det inte självklart? Det är ju Scar, han är ju till och med baserad på Adolf Hitler.
#28
Citat från: Marcusen skrivet 15 juni 2023 kl. 18:44:33Vilken är den kändaste personen du har träffat?
Papegojan Douglas eller Rosa Linda som han spelade i Pippi Långstrump filmen. Han bodde ett bra tag på en djurpark i Folkets park här i Malmö träffade honom som barn.
#29
Dubbningar och röster / SV: Gloria Obregon
1 juni 2023 kl. 11:34:01
Jag undrar det samma. Är det den spansktalande röstskådespelerskan som har fått dubba på svenska?
#30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 juni 2023 kl. 02:10:14Nu har jag precis fått creditlista till Spider-Man: Across the Spider-Verse. Dock finns det inga "Övriga röster" med på listan jag fått, så jag vet inte om listan är ofullständig eller om alla medverkande skådespelare står med bland rollerna...

Till skillnad från den förra filmen är den här dubbad av Eurotroll. Regissör är Hasse Jonsson, vilket borde innebära att det här är en av de sista filmerna som han regisserar, då han nyss har gått i pension.

Och översättare verkar vara en skum filur vid namn Christian Hedlund... ;)
Innebär det många röstbyten? Har huvudkaraktärens röst blivit utbytt?