Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Diverse frågor

Startat av Disneyfantasten, 26 februari 2022 kl. 21:56:52

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2022 kl. 10:47:36Fast att dela ut reklam får man ju inga pengar för, folk får ju reklam gratis, dessutom så är det många brevinkastare som har skylten "ej reklam, tack!", dessutom så är det en brevbärares uppgift och jag jobbar på DV!
Visst får man betalt för att dela ut reklam. Kanske inga stora pengar, men det är trots allt ett avlönat arbete. Även om det är gratis för den som får reklamen betyder det inte att det är gratis för företagen som beställer reklamen. Visst har många satt upp skyltar där de undanber sig reklam, men det betyder bara att distrikten blir lite större för att nå samma antal hushåll.

Om du med "brevbärare" menar Postnord och deras anställda så kommer de att sluta dela ut oadresserad reklam från och med i vår. Det betyder i princip att marknaden blir större för SDR, så då behöver de troligen anställa fler.

Om du vill tjäna extra pengar får du helt enkelt vara beredd att offra en del av din fritid. Ingen kommer att ge dig pengar utan någon form av motprestation.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 december 2022 kl. 12:42:26Visst får man betalt för att dela ut reklam. Kanske inga stora pengar, men det är trots allt ett avlönat arbete. Även om det är gratis för den som får reklamen betyder det inte att det är gratis för företagen som beställer reklamen. Visst har många satt upp skyltar där de undanber sig reklam, men det betyder bara att distrikten blir lite större för att nå samma antal hushåll.

Om du med "brevbärare" menar Postnord och deras anställda så kommer de att sluta dela ut oadresserad reklam från och med i vår. Det betyder i princip att marknaden blir större för SDR, så då behöver de troligen anställa fler.

Om du vill tjäna extra pengar får du helt enkelt vara beredd att offra en del av din fritid. Ingen kommer att ge dig pengar utan någon form av motprestation.

Men brev och reklam menade jag fysiska sådana...

Förresten vad för motprestation kan jag ge?

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2022 kl. 12:51:38Men brev och reklam menade jag fysiska sådana...
Ja, det menar jag också.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2022 kl. 12:51:38Förresten vad för motprestation kan jag ge?
Helt enkelt att du arbetar.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 december 2022 kl. 13:16:01Helt enkelt att du arbetar.

Fast jag gör ju redan det, på DV! (fast just nu är jag sjuk så därför kan jag inte vara där, men när jag väl blivit frisk behöver jag ett effektivt, enkelt, snabbt, kostnadssnålt, ärligt och lagligt sätt att tjäna pengar på rekordtid)

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 december 2022 kl. 13:22:00Fast jag gör ju redan det, på DV! (fast just nu är jag sjuk så därför kan jag inte vara där, men när jag väl blivit frisk behöver jag ett effektivt, enkelt, snabbt, kostnadssnålt, ärligt och lagligt sätt att tjäna pengar på rekordtid)
De flesta hederliga sätt att tjäna pengar bygger på att man utför ett arbete som man får betalt för. Även om man redan har ett heltidsjobb finns det vanligtvis inget som hindrar att man skaffar sig någon bisyssla som man kan sköta på sin fritid, t.ex. att dela ut reklam eller morgontidningar. (Man bör förstås kolla med sin arbetsgivare så att de tillåter det.)

Tidigare jobbade jag t.ex. själv som biografmaskinist vissa kvällar och helger, vilket gav mig en välkommen extrainkomst utöver det jag tjänade på mitt vanliga dagtidsjobb på vardagarna.

Det du beskriver är fullt av motsägelser och finns knappast i verkligheten.

Disneyfantasten

Disneys tre 1960-talsfilmer Pongo och De 101 Dalmatinerna, Svärdet i Stenen och Djungelboken (alltså de tre sista fullt animerade långfilmerna som gjordes när Walt fortfarande var vid liv) fick inte norska dubbningar förrän så sent som på 1990-talet;

- Dalmatinerna till nypremiären på bio 1995-03-24

- Svärdet i Stenen till VHS-releasen våren 1993

- Djungelboken till nypremiären på bio 1993-04-01

Samma sak med Bambi (till nypremiären på bio 1993-08-06), Törnrosa (till nypremiären på bio 1995-09-29), Taran och Den Magiska Kitteln (till VHS-releasen juli 1998, den filmen gick dock aldrig upp på biograferna i Norge överhuvudtaget), Pinocchio (till VHS-releasen 1995-10-18), Askungen (till VHS-releasen september 1992) och Dumbo (under 1990, troligen till VHS-releasen där).

Omdubbningar i Norge som gjordes på 1990-talet är Snövit och De Sju Dvärgarna (till VHS-releasen 1994-10-19), Alice i Underlandet (till VHS-releasen mars 1998) och Peter Pan (till VHS-releasen juni 1998).

~~~~~

Om man ser till Danmark, Taran och Den Magiska Kitteln fick aldrig biopremiär där heller, utan den gavs ut direkt på VHS juli 1998 och fick då danskt tal.

Omdubbningar som i Danmark utfördes på 1990-talet är Alice i Underlandet (till VHS-releasen mars 1998), Peter Pan (till VHS-releasen juni 1998) och Lady och Lufsen (till nypremiären på bio 1997-07-25).

~~~~~

Om man ser till Finland, omdubbningar som gjorts på 1990-talet är Snövit och De Sju Dvärgarna (till VHS-releasen 1994-10-19), Askungen (till VHS-releasen september 1992), Peter Pan (till nypremiären på bio 1992), Svärdet i Stenen (till VHS-releasen våren 1993) och Djungelboken (till nypremiären på bio våren 1993).

Filmer som inte fick finska dubbningar förrän på 1990-talet är Pinocchio (till VHS-releasen 1995-10-18), Dumbo (till VHS-releasen 1997-01-22), Alice i Underlandet (till VHS-releasen 1990), Törnrosa (till nypremiären på bio 1995-08-18), Pongo och De 101 Dalmatinerna (till nypremiären på bio 1995-04-14), Bernard och Bianca (till VHS-releasen mars 1997) och Taran och Den Magiska Kitteln (till VHS-releasen juli 1998).

~~~~~

Då återstår alltså Aristocats som dubbades om i samband med 1994-års nypremiärer på bio i Danmark (våren 1994), Norge (1994-03-25) respektive Finland (våren 1994)

~~~~~

På allt detta är min fråga: vilka tider spelades dessa dubbningar in?

(samma fråga har jag om när 1997-års svenska omdubbning av Oliver och Gänget (till VHS-releasen 1997-06-18), 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet (till VHS-releasen mars 1998) samt Taran och Den Magiska Kitteln (till VHS-releasen 1998-07-01) plus den svenska dubbningen av Mary Poppins (till VHS-releasen 1999-02-17) utfördes)

(1992-års svenska omdubbning av Peter Pan spelades in juni 1992 och 1995-års svenska omdubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna spelades in februari 1995, på detta kan man fråga: när påbörjades arbetet med bägge dessa dubbningar?)

Även i Danmark, Norge och Finland försågs inte Mary Poppins med sådana dubbningar förrän på 1990-talet, så jag är även nyfiken på när dubbningarna spelades in? (gissar att det liksom i Sverige var för VHS)

Gustav Jonsson

Mary Poppins danska dubbning måste väl ha spelats in samtidigt som den svenska fast på dagen till skillnad från på natten som den svenska

gstone

Citat från: Gustav Jonsson skrivet  2 januari 2023 kl. 14:30:49Mary Poppins danska dubbning måste väl ha spelats in samtidigt som den svenska fast på dagen till skillnad från på natten som den svenska
Varför på Natten ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

#83
Citat från: gstone skrivet  2 januari 2023 kl. 14:38:58Varför på Natten ?
Danska dubbningar spelades in på dagen, för att ha tid med även svenska dubbningar fick man börja dubba på kvällarna och tidiga nätter.

Disneyfantasten

Citat från: Gustav Jonsson skrivet  2 januari 2023 kl. 14:30:49Mary Poppins danska dubbning måste väl ha spelats in samtidigt som den svenska fast på dagen till skillnad från på natten som den svenska

Båda gjordes antagligen mot slutet av 1998? (november eller december kanske), VHS-utgåvan gavs nämligen ut februari 1999, och om jag minns rätt så finns en trailer med på 1999-års VHS-utgåva av Bambi (utgiven 1999-01-20) med autentiskt filmljud.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 januari 2023 kl. 14:40:17Danska dubbningar spelades in på dagen, för att ha tid med även svenska dubbningar fick man börja dubba på kvällarna och tidiga nätter.
Var det svårt att få tag på folk som talade svenska i danmark ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Oskar

Citat från: gstone skrivet  2 januari 2023 kl. 15:19:18Var det svårt att få tag på folk som talade svenska i danmark ?
Mikael roupé säkert ringt till teatern runt Malmö och Lund och Helsingborg. I Malmö finns Malmö stadsteater , Malmö Opera m.m och i Helsingborg finns Fredriksdalteater och Helsingborgs stadsteater. Mikael har nämnt att han har ringt Malmö stadsteater där staffan valdemar holm har sparkar många skådespelare från Malmö stadsteater.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet  2 januari 2023 kl. 15:19:18Var det svårt att få tag på folk som talade svenska i danmark ?
Även om de hade hittat folk som talade svenska i Danmark så skulle man ha spelat in på kvällen och tidiga natten då det ju handlade om plats och tidsbrist...

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 januari 2023 kl. 15:33:39Även om de hade hittat folk som talade svenska i Danmark så skulle man ha spelat in på kvällen och tidiga natten då det ju handlade om plats och tidsbrist...
Då måste det verkligen vara "slim pickings"

Otroligt att dubbningarna inte blev värre.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Oskar skrivet  2 januari 2023 kl. 15:31:45Mikael roupé säkert ringt till teatern runt Malmö och Lund och Helsingborg. I Malmö finns Malmö stadsteater , Malmö Opera m.m och i Helsingborg finns Fredriksdalteater och Helsingborgs stadsteater. Mikael har nämnt att han har ringt Malmö stadsteater där staffan valdemar holm har sparkar många skådespelare från Malmö stadsteater.
Nu för tiden görs dubbningar i stockholm med främst stockholms baserad skådpelare.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.