Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

Hampus.J och 1 gäst tittar på detta ämne.

Lennartsson

Citat från: Jabberjaw skrivet 13 maj 2024 kl. 19:42:32Vet inte vilka avsnitt 12 och 19 är. Tror inte vi går efter samma listor.
Har postat i tråden för insamling vilka episoder jag har. Och tror inte det saknas någonting i dagsläget? För mig salle har alla avsnitten hittade. Så fråga honom :)
Så alla avsnitten med den dubbningen har hittats? Varför är de inte upplagda på Internet Archive ???

Jabberjaw

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 13 maj 2024 kl. 19:58:38Ok fick nämligen 14 avsnitt av Salle och han sa att du hade dom 2 han saknade.
Osäker på vad det är för Discord grupp då jag inte använder Discord. Men ja jag har såvitt jag vet dom två avsnitten som salle saknade, osäker på vilka avsnitts titlar du syftar på dock?

Sedan förstår jag inte varför Säsong 7 av Turtles skulle vara "saknad". Såhär såg sändningarna ut på TV1000 för Turtles... :) ???


TV1000
1990 - 1992
säsong 1 - 7 textad på Svenska

1992 - 1993
säsong "Vacation in Europe" i programblocket MC Tiger - Dubbad till Svenska

1994
osäker men troligtvis repriser.

DingoPictures2005

Dom 2 avsnitten jag saknar Salle du hade är.

Säsong 2
Avsnitt 12
Last Trian to Cashville

Säsong 2
Avsnitt 19
Prehysterical Pet

Totalt dubbades 16 avsnitt av MediaDubb, enligt Salle.
L

gstone

Någon kanske kan lägga upp  Babe – den modiga lilla grisen och  Babe – en gris kommer till stan  ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 15 maj 2024 kl. 12:23:05Någon kanske kan lägga upp  Babe – den modiga lilla grisen och  Babe – en gris kommer till stan ?
Har för mig att båda dom släpptes på dvd med Svensk dub

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 15 maj 2024 kl. 12:23:05Någon kanske kan lägga upp  Babe – den modiga lilla grisen och  Babe – en gris kommer till stan ?
Kollade nyss upp det.
Svenska dvd utgåvor har bara text.
Dubben kom endast på vhs konstigt nog.

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 maj 2024 kl. 13:04:11Kollade nyss upp det.
Svenska dvd utgåvor har bara text.
Dubben kom endast på vhs konstigt nog.
Vilket 'r varför dom borde läggas  :D ;)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 15 maj 2024 kl. 12:23:05Någon kanske kan lägga upp  Babe – den modiga lilla grisen och  Babe – en gris kommer till stan ?
Det behövs inte, för båda filmerna finns på SkyShowtime med svenskt tal. :)

DVD-utgåvorna saknar mycket riktigt de biovisade svenska dubbningarna, men på SkyShowtime finns de med.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2024 kl. 14:58:15Det behövs inte, för båda filmerna finns på SkyShowtime med svenskt tal. :)

DVD-utgåvorna saknar mycket riktigt de biovisade svenska dubbningarna, men på SkyShowtime finns de med.
Pappa vald ett dåligt tillfälle att säga upp prenumerationen  :(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 maj 2024 kl. 22:57:11Dom 2 avsnitten jag saknar Salle du hade är.

Säsong 2
Avsnitt 12
Last Trian to Cashville

Säsong 2
Avsnitt 19
Prehysterical Pet

Totalt dubbades 16 avsnitt av MediaDubb, enligt Salle.
L
Skulle du kunna vara så snäll att dela med dig av dessa?
Det skulle uppskattas enormt mycket och jag skulle bli överlycklig 🤩.
Vänligaste Hälsningar Dingo.
@Jabberjaw

DingoPictures2005

Någon som har Power Rangers avsnitt på Svenska?
Fick en digitaliserad vhs av @jimstrom för någon vecka sedan.
Sedan ligger ett avsnitt på yt.

Jonas9881

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 maj 2024 kl. 16:56:56Någon som har Power Rangers avsnitt på Svenska?
Fick en digitaliserad vhs av @jimstrom för någon vecka sedan.
Sedan ligger ett avsnitt på yt.
Menar du denna?
https://www.imdb.com/title/tt0106064/?ref_=nv_sr_srsg_3_tt_8_nm_0_q_Power%2520Rangers
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

gstone

Ibland känns det som piraterae fel dubbningar 🤨
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 17 maj 2024 kl. 17:11:19Ibland känns det som piraterae fel dubbningar 🤨
Ja många omdubbningar har skappat mer aggrition än glädje, exempelvis Lady & Lufsen skräp omdubbningen.
Vi Sverige fick filmen vanhelgade med skitröster inför vhs utgåvan.
Är helt förkrossade över att originaldubben inte finns och tillgå och känner mig så arg över att filmen dubbades om att jag skulle vilja slå ner det puckot som kom med det idiotiska beslutet att dubba om filmen.
Ursäkta uttrycket.

I fallet med dom originaldubbningar som blivit hittade så stör det mig inte så länge dom går att hitta.
Jag tycker folk ska välja vilket språk och dubbningen de vill se, men det tycker inte de snåla personer som jobbar på Disney.
Sedan så var disney elak mot oss i Sverige då vi fick filmen förstörd så tidigt att till och med egmont vhs utgåvan innehåller skit dubben.

För dom som påstår att Lady & Lufsen omdub är omtyckt så kan den biofogade bilden läsas, folk har plågade sig igenom möglet då dom varit tvingade att antingen se med dom engelska eller omdubbade skit rösterna.
I den Engelska dubben så spelar Bill Thompson, Peggy Lee med flera typ alla karaktärer vilket är absurt lågbudget och skandal, dock snäppet bättre än Reuters skit insats som Lady.