Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Djungelboken påbörjad omdubbning 1993?

Startat av Dubintrested, 18 augusti 2023 kl. 22:10:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Dubintrested

Jag läste ett inlägg i en annan tråd men jag förstod inte. De pratade om att ingen vet vem som har gjort den och att det bara en enda person som minns den eller något sånt. Kan någon förklara?

Lillefot

#1
Från ett av Daniels inlägg som han har skrivit här på forumet, så hade Olof Thunberg nämnt i en konversation att han hade blivit godkänd på nytt som Shere Kahn inför en omdubbning av filmen. Kan det vara det du syftar på?

EDIT: Jag tror mig nu ha hittat käll-inlägget:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=55373
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Dubintrested

Citat från: Lillefot skrivet 18 augusti 2023 kl. 22:15:54Från ett av Daniels inlägg som han har skrivit här på forumet, så hade Olof Thunberg nämnt i en konversation att han hade blivit godkänd på nytt som Shere Kahn inför en omdubbning av filmen. Kan det vara det du syftar på?
Om det är det Steffan och Disneyfantasten diskuterar i tråden som heter Djungelboken så kanske

Disneyfantasten

Citat från: Dubintrested skrivet 18 augusti 2023 kl. 22:10:55Jag läste ett inlägg i en annan tråd men jag förstod inte. De pratade om att ingen vet vem som har gjort den och att det bara en enda person som minns den eller något sånt. Kan någon förklara?

Enligt vad Olof Thunberg berättade för Daniel Hofversberg så hade Disney planer på att dubba om Djungelboken i samband med nypremiären på bio mars 1993 där han hade blivit rollbesatt att spela Shere Khan på nytt men att man i slutändan lyckades hitta en sparad arbetskopia och därmed kunde mixa om filmen till stereo utan omdubbning och att det är därför som de märkliga S-ljuden hörs.

Vid nypremiären 1987 var filmen i mono.

Ingen på KM Studio hade hört talas om det och Doreen Denning blev osams med Kirsten Saabye i samband med dubbningen av Skönheten och Odjuret (som hade Sverigepremiär på bio november 1992) och när jag förra året frågade Eddie Axberg (som var ansvarig för svenska dubbningen av Aladdin som hade Sverigepremiär på bio november 1993) om resterande röster i Aladdin så svarade han att han inte kommer ihåg då det var längesedan han jobbade med den filmen, därmed är det hopplöst ifall han skulle komma ihåg någonting med Djungelboken.

Då är det ett mysterium vilken studion kan ha varit? Kanske Videobolaget eller Mediadubb International eller Eurotroll, fast dessa har aldrig ansvarat för någon Disney-långfilm överhuvudtaget...

Möjligen kan dubbningen ha avbrutits så pass tidigt att det är därför ingen kommer ihåg någonting alls om det.

För KM Studio hade hand om omdubbningen av Peter Pan i samband med nypremiären på bio 1992-07-31.

Steffan Rudvall

Ingen på KM Studio minns den har vi kommit fram till.

Kan det då inte ha varit så att den påbörjades av Doreen Denning men på grund av problemen mellan henne & Kirsten Saabye aldrig blev av? 

Det är bara en teori som jag kom på för att ingen minns något om detta på KM Studio och vi visste ju faktiskt inte om det här när Doreen Denning var vid liv så ingen har frågat henne.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 augusti 2023 kl. 22:35:37Ingen på KM Studio minns den har vi kommit fram till.

Kan det då inte ha varit så att den påbörjades av Doreen Denning men på grund av problemen mellan henne & Kirsten Saabye aldrig blev av?

Det är bara en teori som jag kom på för att ingen minns något om detta på KM Studio och vi visste ju faktiskt inte om det här när Doreen Denning var vid liv så ingen har frågat henne.

Det skulle kunna vara orsaken till att uppdraget till omdubbningen av Peter Pan överläts till KM Studio.

Dubintrested

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 augusti 2023 kl. 23:06:44Det skulle kunna vara orsaken till att uppdraget till omdubbningen av Peter Pan överläts till KM Studio.
Stämmer tidsperspektivet?

Disneyfantasten

Citat från: Dubintrested skrivet 18 augusti 2023 kl. 23:22:09Stämmer tidsperspektivet?

Jag tänker såhär;

- Peter Pan dubbades om i samband med nypremiären på bio 1992-07-31 och dubbningen genomfördes juni 1992

- Skönheten och Odjuret hade Sverigepremiär på bio 1992-11-20 och dubbningen genomfördes juni-juli 1992

- Djungelboken började visas i stereo i samband med nypremiären på bio 1993-03-26

Mathilda Gustafsson

Olof Thunberg kanske blandar ihop kanske det var 1987 sista gången som den visade i mono som den skulle ha dubbats om. I Lillefots inlägg finns det en länk där kan man se ett inlägg från Oscar Isaksson där han sa att SF tänkte på det då.

Zebastian

Citat från: Lillefot skrivet 18 augusti 2023 kl. 22:15:54Från ett av Daniels inlägg som han har skrivit här på forumet, så hade Olof Thunberg nämnt i en konversation att han hade blivit godkänd på nytt som Shere Kahn inför en omdubbning av filmen. Kan det vara det du syftar på?

EDIT: Jag tror mig nu ha hittat käll-inlägget:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=55373
Hur kan du hitta exakta inlägg när du söker? För mig matchar den bara på enskilda ord och då har inga av inläggen med någonting att göra

Lillefot

Citat från: Zebastian skrivet 18 augusti 2023 kl. 23:48:18Hur kan du hitta exakta inlägg när du söker? För mig matchar den bara på enskilda ord och då har inga av inläggen med någonting att göra
Svaret är att jag hittade inte inlägget på punkt och pricka heller, utan jag fick titta på varje sökresultat ett efter ett för att se vilket som var korrekt.

Du kan prova dig fram med "Justera sökparametrar" och se om det hjälper.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Daniel Hofverberg

Det är helt klart mystiskt med denna eventuella påbörjade omdubbning av Djungelboken, som Olof Thunberg mindes men som ingen annan tycks veta något om...

Han verkade klar i knoppen när jag pratade med honom i telefon, och verkade ha ett väldigt bra minne; jag kunde heller inte uppfatta någon antydan till någon begynnande demens eller liknande (det här var alltså några år innan han gick bort). Men jag kan förstås ändå inte utesluta möjligheten att han mindes fel eller blandade ihop med något annat, det kan ju hända den bäste av oss.

Kanske var det i själva verket 1987 istället för 1993 som filmen skulle ha dubbats om, och det är ju heller inte omöjligt att han blandade ihop med någon annan film så att det inte alls var Djungelboken.

Eller att han syftade på Djungelboken 2, som man väl inte borde blanda ihop med en omdubb av första Djungelboken, men i hastigheten kanske han uttryckte sig klumpigt och i själva verket syftade på rollbesättning till uppföljaren.
(Det låter helt klart lite väl långsökt, men han var ju trots allt till åren kommen även då, så inget är ju helt omöjligt...)

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 augusti 2023 kl. 22:35:37Kan det då inte ha varit så att den påbörjades av Doreen Denning men på grund av problemen mellan henne & Kirsten Saabye aldrig blev av?

Det är bara en teori som jag kom på för att ingen minns något om detta på KM Studio och vi visste ju faktiskt inte om det här när Doreen Denning var vid liv så ingen har frågat henne.
Inte alls omöjligt, det är väl som sagt ingen som frågat Doreen Denning om saken då ingen visste något om det här medan hon var i livet.

Det kan också ha varit FilmMixarna som fick uppdraget, som ju dubbade Aladdin - där är det ju svårt att få fram några klara besked, när de dubbat så pass sällan.

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 augusti 2023 kl. 23:27:31Olof Thunberg kanske blandar ihop kanske det var 1987 sista gången som den visade i mono som den skulle ha dubbats om. I Lillefots inlägg finns det en länk där kan man se ett inlägg från Oscar Isaksson där han sa att SF tänkte på det då.
Visst är det mycket möjligt att Olof blandade ihop årtalen, och att det var 1987 som rollbesättningen för den planerade omdubbningen inleddes.

Det som talar emot den teorin är det faktum att Djungelboken var i stereo 1993, men i mono 1987. Enligt min bedömning hade monospåret en mycket bra kvalitet, medan däremot stereoljudet (och tillika 5.1-ljud efter det) lämnar en del övrigt att önska.

Alla svenskdubbade versioner av Djungelboken från 1993 och fram tills idag har ju märkliga biljud, mest påtagligt vid bokstaven S och ännu mer påtagligt runt början av filmen, som inte borde kunna ske om ljudbanden arkiverats under bra omständigheter. Det kan ju tyda på att Europafilm (eller Disney) hittat åt någon arbetskopia i något arkiv som inte lagrats under optimala temperaturer eller dylikt. 1993 hade Disney säkerligen krav på att det skulle vara i stereoljud, varför då ett sämre stereoljud lär ha prioriterats högre än ett bättre monoljud.

Just därför verkar det stämma in på att omdubbningen borde ha planerats då; d.v.s. att Disney trodde att det inte fanns bevarat separata ljudband med endast dialog för att kunna mixa om till stereo, men att de i sista minuten hittade åt någon arbetskopia i sämre kvalitet och därför kunde ställa in omdubbningen (då det förstås är så dyrt att dubba om att man inte lär göra det "i onödan").

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 augusti 2023 kl. 02:57:55Inte alls omöjligt, det är väl som sagt ingen som frågat Doreen Denning om saken då ingen visste något om det här medan hon var i livet.

Mari-Anne Barrefelt är väl dock fortfarande vid liv?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 augusti 2023 kl. 03:28:49Mari-Anne Barrefelt är väl dock fortfarande vid liv?
Absolut, hon är i allra högsta grad vid liv. När jag kontaktat henne i olika ärenden verkar hon dock inte ha bevarat någon annan dokumentation än creditlistor till filmer; och i vissa fall inte ens det.

Så i så fall gäller det om hon ändå kommer ihåg någon rollbesättning inför Djungelboken, eller om det avbröts så pass tidigt att det inte är något hon lagt på minnet...? Man kan väl tycka att något så unikt som en planerad omdubbning av Djungelboken är något man borde komma ihåg, men har man gjort mycket och inte har bevarat anteckningar är det ju inte alls säkert...

Kort sagt: Om Mari-Anne kommer ihåg en sådan omdubbning, så kan vi nog lita på att det också stämmer, men om hon inte kommer ihåg så är det inget bevis åt någotdera hållen... Men kan för all del vara värt ett försök ändå.

BPS

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 augusti 2023 kl. 02:57:55Han verkade klar i knoppen när jag pratade med honom i telefon, och verkade ha ett väldigt bra minne; jag kunde heller inte uppfatta någon antydan till någon begynnande demens eller liknande (det här var alltså några år innan han gick bort). Men jag kan förstås ändå inte utesluta möjligheten att han mindes fel eller blandade ihop med något annat, det kan ju hända den bäste av oss.
Nämnde Olof någonting om vilket bolag det var han gjorde röstprov hos?