Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Raya och Den Sista Draken (2021)

Startat av Disneyfantasten, 25 augusti 2019 kl. 08:12:32

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 maj 2021 kl. 09:17:34
Jag såg just att DVD- och Blu-rayutgåvorna av Raya och den sista draken inte har något nummer på ryggen, trots att det är en ny originalfilm från Walt Disney Animation Studios. Som sådan borde den ha nummer 57, såvida inte Disney nu har bestämt sig för att skrota systemet med ryggnummer en gång för alla.



Den där utgåvan har dock originaltiteln på sig, så vi ska nog inte ropa hej för tidigt, Skandinavien är dock det enda område i världen som jag förstått det som har nummer på sina "Walt Disney Klassiker" utgåvor (samt sina "Disney Pixar Klassiker" utgåvor)

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 maj 2021 kl. 09:11:45
Det tror jag inte den kanske blir billigare.

Efter ett halvårs tid ja, men det är lång tid kvar tills dess...

Simon Axelsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 09:36:54
Den där utgåvan har dock originaltiteln på sig, så vi ska nog inte ropa hej för tidigt, Skandinavien är dock det enda område i världen som jag förstått det som har nummer på sina "Walt Disney Klassiker" utgåvor (samt sina "Disney Pixar Klassiker" utgåvor)

Har du missat vad några av oss snackade om igår? Det där är det skandinaviska omslaget vilket märks tydligt på symbolerna för våra grannländers åldersgränser i nedre vänstra hörnet.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Disneyfantasten

Citat från: Simon Axelsson skrivet 11 maj 2021 kl. 09:53:44
Har du missat vad några av oss snackade om igår? Det där är det skandinaviska omslaget vilket märks tydligt på symbolerna för våra grannländers åldersgränser i nedre vänstra hörnet.

Då är det märkligt att man valt att behålla originaltiteln, dessutom så syns inte "Svensk Tal" stämpeln på högra sidan längst ner till höger som den brukar göra...

Kanske att omslaget är feltryckt, vi får vänta och se tills releasedagen...

Simon Axelsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 09:56:49
Då är det märkligt att man valt att behålla originaltiteln, dessutom så syns inte "Svensk Tal" stämpeln på högra sidan längst ner till höger som den brukar göra...

Kanske att omslaget är feltryckt, vi får vänta och se tills releasedagen...

"Svenskt tal" stämpeln förekommer väl ändå bara när filmens titel står på svenska på omslaget, alltså den strikt svenska utgåvan? Det här är ju den mer generellt skandinaviska utgåvan. På andra studiors skandinaviska utgåvor står det ju i en liten bubbla alla språk som förekommer på skivan.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Anders M Olsson

DVD-utgåvorna, där varje utgåva är gjord för två länder, har det vanliga bandet snett över nedre högra hörnet där det i lite mindre text står

DANSK TALE
NORSK TALE

på den ena utgåvan och

SVENSKT TAL
PUHUMME SUOMEA

på den andra. Båda har titeln på engelska liksom Blu-rayutgåvan.


Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 maj 2021 kl. 10:35:22
DVD-utgåvorna, där varje utgåva är gjord för två länder, har det vanliga bandet snett över nedre högra hörnet där det i lite mindre text står

DANSK TALE
NORSK TALE

på den ena utgåvan och

SVENSKT TAL
PUHUMME SUOMEA

på den andra. Båda har titeln på engelska liksom Blu-rayutgåvan.



Varför, jag förstår inte varför de valt att ha det så, jag tycker att man borde fortsätta ha de lokala språkens titlar...

De kanske har glömt numreringen, skulle någon kunna kolla med dem om varför numret inte är med?

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 10:50:00
Varför, jag förstår inte varför de valt att ha det så, jag tycker att man borde fortsätta ha de lokala språkens titlar...

Som jag skrev tidigare så är det sannolikt så att upplagorna för varje land är väldigt mycket mindre nu när de flesta ser filmer på strömningstjänster hellre än att köpa fysiska skivor.

Då har de gjort ett ekonomiskt övervägande att de måste slå ihop landsutgåvorna för att upplagorna ska bli stora nog att bli lönsamma. Ett alternativ hade naturligtvis varit att skriva titeln på två eller flera språk på framsidan, men det hade nog blivit för grötigt. Då var kanske det bästa alternativet att behålla originaltiteln på framsidan och ha all landsspecifik information på baksidan.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 maj 2021 kl. 11:08:05
Som jag skrev tidigare så är det sannolikt så att upplagorna för varje land är väldigt mycket mindre nu när de flesta ser filmer på strömningstjänster hellre än att köpa fysiska skivor.

Då har de gjort ett ekonomiskt övervägande att de måste slå ihop landsutgåvorna för att upplagorna ska bli stora nog att bli lönsamma. Ett alternativ hade naturligtvis varit att skriva titeln på två eller flera språk på framsidan, men det hade nog blivit för grötigt. Då var kanske det bästa alternativet att behålla originaltiteln på framsidan och ha all landsspecifik information på baksidan.

Nä, nu är jag ärligt talat trött på streamingstjänster, jag tycker att världen vore betydligt bättre om streamingstjänster aldrig funnits, men det är bara jag...

Jag tycker att fysiska format som DVD & Bluray ska få fortsätta finnas så att alla som vill ska få köpa hem sådana...

Simon Axelsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 11:56:22
Nä, nu är jag ärligt talat trött på streamingstjänster, jag tycker att världen vore betydligt bättre om streamingstjänster aldrig funnits, men det är bara jag...

Jag tycker att fysiska format som DVD & Bluray ska få fortsätta finnas så att alla som vill ska få köpa hem sådana...

Jag håller med om det sistnämnda, men definitivt inte det förstnämnda. Streamingtjänster har ju en mängd fördelar, bland annat kan man på dem se filmer och serier man inte kan se på annat håll samt sånt man inte tidigare visste fanns eller velat se under en längre tid men aldrig gjort tid för att se.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Disneyfantasten

Citat från: Simon Axelsson skrivet 11 maj 2021 kl. 12:02:57
Jag håller med om det sistnämnda, men definitivt inte det förstnämnda. Streamingtjänster har ju en mängd fördelar, bland annat kan man på dem se filmer och serier man inte kan se på annat håll samt sånt man inte tidigare visste fanns eller velat se under en längre tid men aldrig gjort tid för att se.

Du har rätt i ditt resonemang, men den stora nackdelen med streamingstjänster är att filmer och serier kommer och försvinner och vad beträffar Disney+ så har jag hört att många filmer/serier saknar svenskt tal och att många filmer/serier inte alls finns med överhuvudtaget...

Jag kanske överdrev lite, men jag ville understryka att jag tycker att DVD/Bluray ska få fortsätta finnas...

Erika

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 09:42:34
Efter ett halvårs tid ja, men det är lång tid kvar tills dess...

Du kan ju alltid önska dig den i födelsedagspresent eller julklapp... 

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 10:50:00
De kanske har glömt numreringen, skulle någon kunna kolla med dem om varför numret inte är med?

Nu har jag fått svar från Disney, och orsaken till att den inte har ryggnummer är att Disney inte räknar den som klassiker.

Fråga mig inte varför, för den har alla egenskaper som Disney tidigare har satt upp som kriterium för att en film ska räknas som klassiker. Den är producerad av rätt studio inom koncernen och den är ingen uppföljare. Men jag är inte heller helt förvånad, för det är inte första gången som Disney har tänjt reglerna precis som det har passat dem.

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 12:16:02
Du har rätt i ditt resonemang, men den stora nackdelen med streamingstjänster är att filmer och serier kommer och försvinner och vad beträffar Disney+ så har jag hört att många filmer/serier saknar svenskt tal och att många filmer/serier inte alls finns med överhuvudtaget...

Orsaken till att filmer och serier kommer och går på streamingtjänster är oftast att de är inköpta (licensierade) av något annat bolag, och då gäller avtalet bara under ett visst antal år. Därefter kan rättighetsägaren välja att sälja dem till någon annan tjänst eller helt dra in dem.

Det problemet bör vara mindre på Disney+ eftersom allt material i princip ägs av Disney själva. Det finns inga rättigheter som går ut, utan Disney kan ha kvar materialet så länge de vill. Visst, ingen regel utan undantag. Det kan finnas speciella skäl till att Disney inte vill eller inte kan ha kvar vissa serier och filmer för tid och evighet.

Ja, det finns en del filmer/serier som saknar svenskt tal på Disney+, men också väldigt mycket som faktiskt har det. Och Disney har inte lagt ut hela sin katalog på Disney+, men troligen mycket mer än de nånsin har gett ut på video/DVD/Blu-ray. Mer tillkommer hela tiden.

Streamingtjänster är inte perfekta, men ändå ett väldigt prisvärt komplement till att köpa film och serier på skiva. Man ska inte fokusera för mycket på bristerna utan glädjas åt allt som ändå finns.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 maj 2021 kl. 12:16:02
Jag kanske överdrev lite, men jag ville understryka att jag tycker att DVD/Bluray ska få fortsätta finnas...

Ja, det är nog ingen som säger emot dig där.

Disneyfantasten

#299
Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 maj 2021 kl. 14:32:45
Nu har jag fått svar från Disney, och orsaken till att den inte har ryggnummer är att Disney inte räknar den som klassiker.

Fråga mig inte varför, för den har alla egenskaper som Disney tidigare har satt upp som kriterium för att en film ska räknas som klassiker. Den är producerad av rätt studio inom koncernen och den är ingen uppföljare. Men jag är inte heller helt förvånad, för det är inte första gången som Disney har tänjt reglerna precis som det har passat dem.

Dinosaurier (2000; nr 39 i USA) räknas inte i Europa för att den är datoranimerad och på den tiden var länge ett av kraven att alla skulle vara handritade, men kravet försvann från huvudkontoret i Storbritannien 2005 när studion berättade att det inte längre skulle produceras fler handritade långfilmer (förutom då Prinsessan och Grodan som kom ut 2009) vilket gjorde att de snabbt behövde hitta en ersättare, att sätta tillbaka Dinosaurier visste de var omöjligt eftersom då hade listans numrering förstörts och beslöt därför istället att Vilddjuren (2006) fick bli den bästa lösningen på problemet... (dock är Vilddjuren egentligen producerad av ett helt annat företag som hette C.O.R.E. Animation, Disney hjälpte endast till med dennes distribution och har ingenting alls med filmens utveckling att göra)

Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen (2011; nr 51 i USA) blev en stor flopp över hela världen vilket gjorde att huvudkontoret i Storbritannien inte längre ansåg att kostnaderna för filmens marknadsföring som "Klassiker" i Europa var lönsamma och hoppade därför över den...

Att Frost 2 (2019; nr 58 i USA) räknas inte i Europa för att den är en uppföljare...

Men nu när ännu en Walt Disney Animation Studios långfilm direkt efter Frost 2 utesluts så vet jag inte vad jag ska ta vägen...

Disney har följande krav på vilka filmer som får räknas som numrerade "Klassiker";
- ska vara animerad
- ska vara biovisad
- ska vara en långfilm
- ska vara den första i sitt slag (en uppföljare kan alltså aldrig bli en "klassiker")
- ska vara producerad av Walt Disney Animation Studios

Men som bekant finns ju ingen regel utan undantag, vissa filmer (däribland flera av de som kom ut 1943-1949) räknas som klassiker utan att vara egentliga långfilmer, vissa filmer (däribland Mary Poppins) benämns av en eller annan anledning som "klassiker" trots att de saknar numrering...