Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Askungen (Cinderella, 2021)

Startat av gstone, 25 februari 2020 kl. 12:46:15

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 21:25:33Jag vågar inte titta  :'(


Jag är rädd att det inte finns.
Ibland har det hänt att SF Anytime har haft utsatta svenska, norska, danska och finska dubbcredits sist av allt efter sluttexterna, så dubbelkolla det.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2023 kl. 21:31:16Ibland har det hänt att SF Anytime har haft utsatta svenska, norska, danska och finska dubbcredits sist av allt efter sluttexterna, så dubbelkolla det.
Men om det inte finns skulle jag bli så ledsen.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 21:38:53Men om det inte finns skulle jag bli så ledsen.
Det förstår jag, men kolla ändå - för jag behöver få veta innan jag försöker gräva fram credits från annat håll. :)

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2023 kl. 21:43:16Det förstår jag, men kolla ändå - för jag behöver få veta innan jag försöker gräva fram credits från annat håll. :)
Så du tror att du kan gräva fram credits från annat håll om det inte finns ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Jag åter kommer när filmen är slut.

Det blir nog mellan 30 minuter och en timme.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 21:47:17Så du tror att du kan gräva fram credits från annat håll om det inte finns ?
Kanske, men då skulle jag behöva veta vilken distributören är.

Så om det inte finns dubbcredits, prova att slå på det svenska textningsspåret och leta efter om det står något om "Ansvarig utgivare" eller liknande (står vanligtvis som en textremsa under eftertexterna) - för tyvärr är det ju inte helt enkelt att reda ut vem som distribuerat när det inte finns fysiska DVD/Blu-Ray-utgåvor... :(

gstone

Ole Ornered är i alla fall musen Romesh.

Och jag tror Christian Hedlund spelar muren James utöver Fab G.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2023 kl. 21:50:48Kanske, men då skulle jag behöva veta vilken distributören är.

Så om det inte finns dubbcredits, prova att slå på det svenska textningsspåret och leta efter om det står något om "Ansvarig utgivare" eller liknande (står vanligtvis som en textremsa under eftertexterna) - för tyvärr är det ju inte helt enkelt att reda ut vem som distribuerat när det inte finns fysiska DVD/Blu-Ray-utgåvor... :(
Vad gör om det står credit ?

hur får jag dom till er ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 22:11:16Vad gör om det står credit ?

hur får jag dom till er ?
Det bästa är om du kan ta skärmdumpar alternativt fotografera av skärmen/TV:n (bara för att kunna se exakt vad det står, och inte behöva bli påverkad av eventuella fel som kan uppstå när man skriver av uppgifter).

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2023 kl. 22:18:55Det bästa är om du kan ta skärmdumpar alternativt fotografera av skärmen/TV:n (bara för att kunna se exakt vad det står, och inte behöva bli påverkad av eventuella fel som kan uppstå när man skriver av uppgifter).
Det stode :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Det inget alls om Askungens(2021) dubbning :( :( :( :(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 22:28:16Det inget alls om Askungens(2021) dubbning :( :( :( :(
Det var tråkigt att höra. Kan du kolla upp om det på det svenska textspåret står något om ansvarig utgivare? Och om det inte gör det, kolla vem som står som översättare (av textningen) och vilket företag - det kan leda till vilken distributör som ger ut filmen i Sverige, vilket jag behöver veta för att kunna gå vidare med arbetet kring dubbcredits. :)

gstone

Christan Hedlund säger att han inte är med !!!! :-[ :-[ :-[

Hur kunder jag ta så fel :-\ !?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Har du kollat upp om det stod utsatt något om ansvarig utgivare på den svenska textremsan? Alternativt översättare och företag för den svenska textningen.

Det skulle som sagt underlätta för att kunna lista ut vilken den svenska distributören är, och på så sätt veta var jag ska vända mig för att försöka få fram credits. :)

Dubintrested

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 maj 2023 kl. 20:38:50Har du kollat upp om det stod utsatt något om ansvarig utgivare på den svenska textremsan? Alternativt översättare och företag för den svenska textningen.

Det skulle som sagt underlätta för att kunna lista ut vilken den svenska distributören är, och på så sätt veta var jag ska vända mig för att försöka få fram credits. :)
Jag har "hittat" en version av filmen med den svenska dubbningen där svensk text också finns den är översatt av någon som heter Cecilia Torngrip.