Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: TonyTonka skrivet 3 september 2022 kl. 23:47:27Men har amerikanska Disney+ verkligen svenska titlar utsatta när man söker på filmerna, borde inte de vara på engelska?Även fast den inte är tillgänglig här så är ju all information och sånt ändå översätt till svenska.
Citat från: Lillefot skrivet 3 september 2022 kl. 23:46:37Nej det stämmer, men Steffan utgår ifrån amerikanska Disney+ där den finns med svenskt tal.Men har amerikanska Disney+ verkligen svenska titlar utsatta när man söker på filmerna, borde inte de vara på engelska?
Citat från: TonyTonka skrivet 3 september 2022 kl. 23:35:14Den finns väl inte på Disney+ än? I alla fall inte i Sverige.Nej det stämmer, men Steffan utgår ifrån amerikanska Disney+ där den finns med svenskt tal.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 3 september 2022 kl. 23:13:28Ett annat namnbyte jag reagerat på är att Nya äventyr med Nalle Puh bara heter Nalle Puh på Disney+ och samma sak när det sändes på SVT senaste gången.Den finns väl inte på Disney+ än? I alla fall inte i Sverige.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 3 september 2022 kl. 23:13:28Ett annat namnbyte jag reagerat på är att Nya äventyr med Nalle Puh bara heter Nalle Puh på Disney+ och samma sak när det sändes på SVT senaste gången.Jaså det? Det var allt väl simplifierat av dem.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 3 september 2022 kl. 22:06:24Varför är Melodidags tveksamt? Det är ju en bättre titel jämfört med Jag spelar för dig som inte har någon koppling till originaltiteln.Det är tveksamt just för att filmen aldrig har hetat så i Sverige. Jag tycker inte det är för mycket begärt att hålla sig till vedertagna och etablerade titlar, utan att hitta på nya översatta titlar som aldrig har existerat förut.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 september 2022 kl. 22:04:19Då finns det andra fall som är betydligt mer tveksamma. Melody Time/Jag spelar för dig har fått titeln Melodidags, m.fl.Varför är Melodidags tveksamt? Det är ju en bättre titel jämfört med Jag spelar för dig som inte har någon koppling till originaltiteln.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 3 september 2022 kl. 21:40:59Jag märkte att på Disney plus heter The Three caballeros på svenska Kalle Anka i Sydamerika men den filmen hette ju Tre Caballeros på svenska. Hoppas de inte gör det standard till att byta namn på filmer hela tiden!Men Tre Caballeros har faktiskt också visats på bio under titeln Kalle Anka i Sydamerika, så i det fallet är det inte särskilt anmärkningsvärt.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 3 september 2022 kl. 21:40:59Jag märkte att på Disney plus heter The Three caballeros på svenska Kalle Anka i Sydamerika men den filmen hette ju Tre Caballeros på svenska. Hoppas de inte gör det standard till att byta namn på filmer hela tiden!Det är tyvärr inte en engångsförteelse. Nalle Puh: Jullovet har blivit Nalle Puh: Gott Nytt Puh-år & Prinsen och tiggarpojken har blivit Prinsen och tiggargossen. Den sistnämnda vill jag dock minnas har haft sin rätta titel på Disney+.