Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - gstone

#1
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 21:25:21Jag mailar Håkan, så får vi se vad han säger. :)
Kan du fråga om Pinocchio Äventyret fortsätter  när du ändå häller på ?

Fråga bara om dom röster vi tror är med stämmer ;)
#2
Den nya känslan Nostalgi
#3
Meta Velander skulle passa som känslan Nostalgi i Insidan Ut 2
#4
Här är ny känsla Nostalgi

Jag tycker Meta Velander ska göra rösten till henne.
#6
Off-topic / SV: Diverse frågor
Idag kl. 09:17:11
Citat från: Tintin skrivet Idag kl. 01:43:10Du tänker för regionens skull ?. Det verkar vara begagnat (region 2) eller ny (region 1) som gäller för filmen på DVD. Prismässigt verkar det inte skilja så mycket, då de som säljer filmen begagnat på nätet vet att den är utgången. På loppis eller second hand kan man troligen hitta den billigare.
Går filmen att streama någonstans ?
#7
Off-topic / SV: Diverse frågor
Idag kl. 01:18:02
Citat från: Tintin skrivet Idag kl. 00:53:44Jag minns omslaget väl från tiden då jag brukade hyra film. Borde gå att hitta begagnat, annars såg jag att DiscLord i Sverige har den för 299 kr (DVD, region 1) + 39 kr i frakt.

Dock har jag bara gjort 1 köp där (och det var 10 år sedan), så läs gärna lite omdömen först.
Kan man köpa den från England på något sätt ?
#8
Dubbningar och röster / SV: Megamind
Idag kl. 01:12:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Idag kl. 00:58:48Här kommer creditlistan:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/megamind-och-undergangssyndikatet/

En väldig tur att det stod utsatt dubbcredits, för det är ju inte alls givet när det gäller Viaplay; och annars brukar det vara en mardröm att få tag i när det gäller streamingtjänster och dubbningar av Iyuno...
Tusen tack  :D
#9
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Idag kl. 00:54:54Här kommer äntligen creditlista till Mavka: Skogens väktare, i sista minuten innan premiären. :)
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/mavka-skogens-vaktare/

Jag undrar dock vilka städer som egentligen visar den ukrainskspråkiga originalversionen med svensk text, som Njutafilms nämner på sin webbsida...? Jag ser förvisso att Stockholm, Göteborg och Malmö visar den, men när jag gått in och kollat på några andra slumpvis utvalda städer på Filmstadens webbsida hittar jag inga andra orter där något annat än den svenskdubbade versionen visas - och varken Skellefteå, Umeå eller Luleå verkar visa originalversionen...
(och på flertalet lite mindre orter, såsom bl.a. Falun, Gävle, Sälen och Mora, visas filmen inte alls)
Tusen tack 
#10
Hur går det med Mavka: Skogens väktare Credits ?
#11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 21:35:36Hon försökte få honom tillbaka men inte till hennes dubbning av serien utan först till Tigers film när nästan alla i KM Studios rollbesättning blev underkända.
Någon på Disney måste ogillat Steve i rollen.
#12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 21:25:21Jag mailar Håkan, så får vi se vad han säger. :)
Det bör väl remilgen vara någon som gjord Köpenhamns baserad dubbningen helt klart i alla fall. :)

Moder natur låter finisk/rysk

Men det är ju lätt att förställa rösten när man har dubbningen som (deltids) yrke.
#13
Citat från: MOA skrivet Igår kl. 21:29:01Helen Sjöholm eller Cecilia Hjalmarsson? Ingen som jag kände igen
Jag tror det är Helen Sjöholm, Anja Schmidt eller Cecilia Hjalmarsson.
Möligen Maude Cantoreggi

Någon som gjord Köpenhamns baserad dubbningen helt klart i alla fall.

Gizzla Rash ?
#14
Dubbningar och röster / SV: Megamind
Igår kl. 22:23:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 21:48:03Nu har helt plötsligt Megamind och undergångssyndikatet släppts direkt på Viaplay; såvitt jag vet nästan helt utan marknadsföring. Filmen har svenskt, norskt, danskt, finskt och engelskt tal, men dock bara svensk text (nyöversatt från engelskan, så inte direkt användbar tillsammans med den svenska dubben). :)

Viaplay har kategoriserat filmen som ett "Viaplay Original", och i början av förtexterna står det "A Viaplay Film"; men det har jag väldigt svårt att tro...
Har den utsatta dubb credits ?