Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Synkning av sällsynta filmdubbningar

Startat av Ovanliga dubbningar, 13 november 2023 kl. 01:28:49

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Ovanliga dubbningar

Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)

MoonFace

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Men snälla är det ingen här som vill hjälpa Josefin efter allt hon gjort för oss? XD

Självklart hjälper jag till! :)
Jag kan försöka mig på Seven Alone från 1974! :) (om möjligt)
Jag varnar för att jag inte är världsbäst dock!

Daniel Hofverberg

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?
Wow, det var ingen lite imponerande samling du lyckats skrapa ihop. :)

Mycket har jag sett på biblioteket (med dålig kvalitet), men ett grupprum på bibblan är ingen direkt optimal miljö så hade ju varit väldigt trevligt att få del av allt detta med bra kvalitet. För min del vore Fem på nya äventyr, Barnen från vildmarken och Riddaren utan namn mest angelägna, som väl kanske också är de mer sällsynta som är ytterst liten chans att de någonsin kommer att släppas på laglig väg.

Jag skulle gärna hjälpa till med synkning, men tyvärr har jag inte lyckats få min nya stationära dator funktionsduglig än - alla hårddiskar fungerar inte, och alla nödvändiga program är ännu inte installerade; plus att jag ärligt talat inte riktigt har tid just nu. Så i normala fall skulle jag mer än gärna hjälpa till, men har svårt att göra det just nu. :(

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Är du någon slags gud eller halvgud ⁉️😮


Att dödlig människa skulle kunna samla ihop allt detta verkar vara lite väl otroligt 🙌 
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Du har ju i stort sätt varenda ovanlig dubbning man skulle kunna önska sig 😄😍🙏👏

Fantastiskt 👏 
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Ovanliga dubbningar

Citat från: MoonFace skrivet 16 november 2023 kl. 18:01:23Men snälla är det ingen här som vill hjälpa Josefin efter allt hon gjort för oss? XD

Självklart hjälper jag till! :)
Jag kan försöka mig på Seven Alone från 1974! :) (om möjligt)
Jag varnar för att jag inte är världsbäst dock!
Tack för erbjudandet, då letar jag åt och skickar över ljudfil till dig med Barnen från vildmarken/Seven Alone. :)

Har du själv koll på och/eller tillgång till någon bra bildkälla att synka mot, eller ska jag hjälpa till att gräva fram någon sådan? Vid en första snabbtitt hittar jag åt DVD-utgåvor från USA (kanske även andra länder?), men ingen Blu-Ray-utgåva. Filmen verkar finnas i HD hos Amazon Prime Video i USA, men jag gissar att det inte är så lätt att ladda hem eller komma åt den därifrån.

Citat från: gstone skrivet 17 november 2023 kl. 01:11:26Är du någon slags gud eller halvgud ⁉️😮


Att dödlig människa skulle kunna samla ihop allt detta verkar vara lite väl otroligt 🙌
Personligen känner jag mig runt 90% säker på att jag är människa, men därom tvista de lärde...! ;)

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 17 november 2023 kl. 09:55:55Personligen känner jag mig runt 90% säker på att jag är människa, men därom tvista de lärde...! ;)
Är du autistisk då ?

Det är ju nästan lika bra ;D ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MoonFace

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 17 november 2023 kl. 09:55:55Tack för erbjudandet, då letar jag åt och skickar över ljudfil till dig med Barnen från vildmarken/Seven Alone. :)

Har du själv koll på och/eller tillgång till någon bra bildkälla att synka mot, eller ska jag hjälpa till att gräva fram någon sådan? Vid en första snabbtitt hittar jag åt DVD-utgåvor från USA (kanske även andra länder?), men ingen Blu-Ray-utgåva. Filmen verkar finnas i HD hos Amazon Prime Video i USA, men jag gissar att det inte är så lätt att ladda hem eller komma åt den därifrån.
Personligen känner jag mig runt 90% säker på att jag är människa, men därom tvista de lärde...! ;)
Det är lätt att fixa från Amazon :) Sätt detsamma h ittar tyvärr ingen bluray, hittar dvd eller hd (stream)

Ovanliga dubbningar

Citat från: MoonFace skrivet 17 november 2023 kl. 10:15:14Det är lätt att fixa från Amazon :) Sätt detsamma h ittar tyvärr ingen bluray, hittar dvd eller hd (stream)
Det låter bra. I avsaknad av Blu-Ray lär väl, trots lägre bitrate, med största sannolikhet Amazon-strömmarna vara den bästa kvalité som går att hitta, under förutsättning att det är äkta HD och inte uppskalat från DVD. :)
 (jag har inte tittat på dom, men det är väl dessbättre ovanligt med uppskalningar i sådana här officiella sammanhang)

Citat från: gstone skrivet 17 november 2023 kl. 10:00:35Är du autistisk då ?

Det är ju nästan lika bra ;D ;D
Inte det heller.

Däremot är jag envis, och ger inte upp i första taget - tillsammans med ett hyfsat stort kontaktnät kommer en ganska långt. :)

MoonFace

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 17 november 2023 kl. 11:14:22Det låter bra. I avsaknad av Blu-Ray lär väl, trots lägre bitrate, med största sannolikhet Amazon-strömmarna vara den bästa kvalité som går att hitta, under förutsättning att det är äkta HD och inte uppskalat från DVD. :)
 (jag har inte tittat på dom, men det är väl dessbättre ovanligt med uppskalningar i sådana här officiella sammanhang)
Inte det heller.

Däremot är jag envis, och ger inte upp i första taget - tillsammans med ett hyfsat stort kontaktnät kommer en ganska långt. :)
Du är grym! :) Men jo tänker detsamma! helst vill man ju ha BD-Skiva då det är bästa kvalite i mina ögon.
Annars är det streaming kvalite om det finns i HD för min del (även om DVD finns) föredrar jag alltid ja det bästa :D
Har du möjligtvis Discord Josefine? tänker om man kan ha ett ställe att slänga upp lite information om "progress" osv :D

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 17 november 2023 kl. 11:14:22Det låter bra. I avsaknad av Blu-Ray lär väl, trots lägre bitrate, med största sannolikhet Amazon-strömmarna vara den bästa kvalité som går att hitta, under förutsättning att det är äkta HD och inte uppskalat från DVD. :)
 (jag har inte tittat på dom, men det är väl dessbättre ovanligt med uppskalningar i sådana här officiella sammanhang)
Inte det heller.

Däremot är jag envis, och ger inte upp i första taget - tillsammans med ett hyfsat stort kontaktnät kommer en ganska långt. :)
Tack för allt du gör :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Ovanliga dubbningar

Citat från: MoonFace skrivet 17 november 2023 kl. 12:38:07Du är grym! :) Men jo tänker detsamma! helst vill man ju ha BD-Skiva då det är bästa kvalite i mina ögon.
Annars är det streaming kvalite om det finns i HD för min del (även om DVD finns) föredrar jag alltid ja det bästa :D
Ja, om inte streamingkvalitén i HD är dåligt uppskalad från lägre upplösning, i vilket fall äkta DVD kan vara att föredra.

Citat från: MoonFace skrivet 17 november 2023 kl. 12:38:07Har du möjligtvis Discord Josefine? tänker om man kan ha ett ställe att slänga upp lite information om "progress" osv :D
Jag är faktiskt så gammalmodig av mig att jag inte ens hört talats om Discord. :-[

Men kan kolla upp vad det är.

Jag skickar ljudet till Barnen från vildmarken till dig inom några minuter. :)

MoonFace

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 18 november 2023 kl. 09:15:58Ja, om inte streamingkvalitén i HD är dåligt uppskalad från lägre upplösning, i vilket fall äkta DVD kan vara att föredra.
Jag är faktiskt så gammalmodig av mig att jag inte ens hört talats om Discord. :-[

Men kan kolla upp vad det är.

Jag skickar ljudet till Barnen från vildmarken till dig inom några minuter. :)
Ahhhh! Discord är väll lite mer utav det "nya"!
Man kan joina olika communties osv beroende på vad man gillar. spel communities, emulatorer osv osv. och chatta med andra liksinnade :)

Exempelvis har den väll ersatt Skype.
MSN > Skype > Discord.
Även om jag kan tänka mig att Skype fortfarande används. så är nog då Discord mycket mer populärare.
Är väll ja. en chatt grej som har lite av allt :D

gstone

Vad underbart att du har  Barnen från vildmarken😀😍🥳❗️

Trodde faktiskt att jag aldrig skulle kunna se den dubbningen i hela mitt liv ❗️🥹🙏
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 10:26:30Vad underbart att du har Barnen från vildmarken😀😍🥳❗️

Trodde faktiskt att jag aldrig skulle kunna se den dubbningen i hela mitt liv ❗️🥹🙏
Jag håller med. Jag har visserligen sett filmen med svensk dubbning på biblioteket (i studiekopia från KB), men en sönderkomprimerad kopia i ett grupprum i ett bibliotek är liksom ingen optimal filmmiljö; så det vore väldigt roligt att få tillgång till den i bra kvalitet. :)

Vad jag minnas är det i alla fall en riktigt bra dubbning.

Detsamma gäller för övrigt även Fem på nya äventyr, som är en ännu äldre dubbning av samma team (Lasse Swärd & Co). Den har ju visserligen släppts på en gammal hyr-VHS av Bert Karlssons gamla företag Mariann, men inte så lätt att få tag i den...

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2023 kl. 10:32:15Jag håller med. Jag har visserligen sett filmen med svensk dubbning på biblioteket (i studiekopia från KB), men en sönderkomprimerad kopia i ett grupprum i ett bibliotek är liksom ingen optimal filmmiljö; så det vore väldigt roligt att få tillgång till den i bra kvalitet. :)

Vad jag minnas är det i alla fall en riktigt bra dubbning.

Detsamma gäller för övrigt även Fem på nya äventyr, som är en ännu äldre dubbning av samma team (Lasse Swärd & Co). Den har ju visserligen släppts på en gammal hyr-VHS av Bert Karlssons gamla företag Mariann, men inte så lätt att få tag i den...
Vad är original titeln av Fem på nya äventyr ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 10:34:52Vad är original titeln av Fem på nya äventyr ?
De 5 og spionerne från 1969. Det är en av två danska filmversioner som producerades av Enid Blytons berömda Fem-böcker - den andra är Fem i knipa (De 5 i fedtefadet) från 1970, men hittills har jag inte hittat något som tyder på att den dubbades till svenska.

Nog för att det känns lite egendomligt att göra filmversioner av den andra och åttonde boken i serien, och hoppa över alla övriga, men det kanske fanns någon anledning till det...

Som parentes kan nämnas att det under 2000-talet även producerats fem tyska filmer baserade på Fem-böckerna - dessa har åtminstone dubbats till danska, men jag hittar inget som tyder på att de släppts överhuvudtaget i Sverige; vare sig i dubbad eller textad form. :(

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2023 kl. 10:50:05De 5 og spionerne från 1969. Det är en av två danska filmversioner som producerades av Enid Blytons berömda Fem-böcker - den andra är Fem i knipa (De 5 i fedtefadet) från 1970, men hittills har jag inte hittat något som tyder på att den dubbades till svenska.
Och vilka var dom svenska rösterna ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 14:08:36Och vilka var dom svenska rösterna ?
Jag har inte själv filmen i min ägo, då jag trots mycket letande inte lyckats få tag på hyr-VHS-utgåvan från 1981 - men jag har letat fram mina anteckningar från när jag såg filmen på biblioteket, och det här var tydligen dubbcreditsen som uppgavs under förtexterna:


Rollerna spelas på svenska av

MATHIAS HENRIKSON
TOR ISEDAL
PER SJÖSTRAND
ANNICKA KRONBERG
KARIN MILLER
CHRIS WAHLSTRÖM
BERNT LUNDQVIST
OLLE BJÖRLING

samt barnen

YLVA LUNDQVIST
CARL-ADOLF ÖSTRÖM
MARIANNE WÄYRYNEN
IVO ENGLUND

Dubbningen utförd hos
A-B EUROPAFILM, SUNDBYBERG

Svensk regi:
LASSE SWÄRD


Det framgick alltså tyvärr inte vem som spelar respektive rollfigur. :(

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2023 kl. 21:13:15Jag har inte själv filmen i min ägo, då jag trots mycket letande inte lyckats få tag på hyr-VHS-utgåvan från 1981 - men jag har letat fram mina anteckningar från när jag såg filmen på biblioteket, och det här var tydligen dubbcreditsen som uppgavs under förtexterna:


Rollerna spelas på svenska av

MATHIAS HENRIKSON
TOR ISEDAL
PER SJÖSTRAND
ANNICKA KRONBERG
KARIN MILLER
CHRIS WAHLSTRÖM
BERNT LUNDQVIST
OLLE BJÖRLING

samt barnen

YLVA LUNDQVIST
CARL-ADOLF ÖSTRÖM
MARIANNE WÄYRYNEN
IVO ENGLUND

Dubbningen utförd hos
A-B EUROPAFILM, SUNDBYBERG

Svensk regi:
LASSE SWÄRD


Det framgick alltså tyvärr inte vem som spelar respektive rollfigur. :(
Huh !

Svenska filmdatabasen har färre skådspelare på listan men anger vilka alla spelar ???

Konstigt 
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 21:44:36Släkt med operasångaren Jussi ?
Inte vad jag vet. Jussi hade förvisso en bror som också hette Olle Björling och som var sångare, men det är inte samma person som skådespelaren Olle Björling.

Sångaren Olle hade redan gått bort när dubbningen gjordes 1969, så det bör inte råda någon tvekan om att personen som här crediteras åsyftar den kända skådespelaren som varit med i hur många svenska filmer som helst:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Olle_Bj%C3%B6rling_(sk%C3%A5despelare)

Han gick bort 2017.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 november 2023 kl. 21:55:13Sångaren Olle hade redan gått bort när dubbningen gjordes 1969, så det bör inte råda någon tvekan om att personen som här crediteras åsyftar den kända skådespelaren som varit med i hur många svenska filmer som helst:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Olle_Bj%C3%B6rling_(sk%C3%A5despelare)

Han gick bort 2017.
Han kankse faked sin död och bytt yrkesbana till skådspelare ;D ;D ;D ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 22:26:57Han kankse faked sin död och bytt yrkesbana till skådspelare ;D ;D ;D ;D
De är inte ens födda samma år, så den långsökta teorin kan vi helt utesluta...

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 november 2023 kl. 01:39:51De är inte ens födda samma år, så den långsökta teorin kan vi helt utesluta...
Du fattar väl att jag skämtade ?😂😂😂😉
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Christian

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Jeg søger Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981.

Hvordan kan jeg kontakte dig ??

Ovanliga dubbningar

Citat från: Christian skrivet 21 november 2023 kl. 15:37:06Jeg søger Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981.

Hvordan kan jeg kontakte dig ??
Jag har dessvärre bara svenskt ljud till Fem på nya äventyr/De 5 og spionerne - ingen bild alls. Vill du ha ljudet för att synka till en annan bildkälla, så skickar jag gärna det till dig i form av en .WAV-fil. :)

Filmen har ju släppts på DVD i Danmark, som jag gissar är den bästa bildkällan som finns. Någon HD-bild lär väl antagligen inte finnas av en så gammal film?

Christian

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 november 2023 kl. 22:03:17Jag har dessvärre bara svenskt ljud till Fem på nya äventyr/De 5 og spionerne - ingen bild alls. Vill du ha ljudet för att synka till en annan bildkälla, så skickar jag gärna det till dig i form av en .WAV-fil. :)

Filmen har ju släppts på DVD i Danmark, som jag gissar är den bästa bildkällan som finns. Någon HD-bild lär väl antagligen inte finnas av en så gammal film?
Du må meget gerne sende lydfilen til mig på min mail

Ovanliga dubbningar

Citat från: Christian skrivet 23 november 2023 kl. 10:20:24Du må meget gerne sende lydfilen til mig på min mail
Ursäkta sent svar, men nu har jag skickat ljudfilen till dig. :)

DingoPictures2005

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Hassans Flöjt filmen låter intressant, hittar inget om den online.

Yes med dessa filmer så tror jag ingen kommer klaga om dom läggs upp.

Tänker jag ska peka ut detta, synka för att lägga upp saker från större filmbolag som exempelvis Warner och Disney på Archive.org är inte något som är värt din tid ALLT som har en upphovsman kan enkelt tas ned om upphovsmannen rapporterar vilket jag garanterar kommer hända för eller senare.
Det gör inte någon skillnad om du varvar filmer från andra bolag.
Disney, Warner och större filmbolag kommer alltid klaga om deras material läggs upp online gratis, då dom nästan erbjuder sina grejer på D+ och liknande med andra dubbningar eller som i fallet med Änglahund exempelvis bara på Engelska, fast tillgängligt för betalning online.
Disney exempelvis kommer skita fullständigt i om du slänger upp typ  Peter Pan med originaldubben och försöker försvara det med
"jag har varvat med andra filmer och jag vill att den äldre dubbningen ska finnas tillgänglig för folk som vill se den och den riskerar att gå förlorad".
Nästan allt på Archive.org som kommer till Disney och det större filmbolagens kännedom som dom äger juridiska rättigheter till kommer tas ned.
Om du lägger upp typ Änglahund synkad till en 4k bildkälla så ökar det bara chansen att den tas ned fortare då det kommer göra filmbolagen ännu argare.

Jag vet detta då jag fick mitt konto nedtaget 2 gånger ena gången för Warner var sura på att deras filmer låg uppe och andra gången för att Disney klagade på Peter Pan och Pinocchio.
Jag vet också att dom skiter fullständigt i klagomål från uppladdaren då jag försökte klaga och få dom att förstå att dessa dubbningar i princip är omöjliga att hitta.

Oskar

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Tv 1000 kanske anlitar mediadubb international/sdi media för Prop och Berta.

Oskar

Citat från: Oskar skrivet 23 februari 2024 kl. 03:13:14Tv 1000 kanske anlitar mediadubb international/sdi media för Prop och Berta.
Det var faktiskt eurotroll som dubbar. Det var så mediadubb International/sdi media lejer bort uppdrag till eurotroll. Tv1000 brukar vanligtvis anlitar mediadubb International/sdi media.

Ovanliga dubbningar

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 februari 2024 kl. 23:03:18Hassans Flöjt filmen låter intressant, hittar inget om den online.

Yes med dessa filmer så tror jag ingen kommer klaga om dom läggs upp.
Då kanske du är intresserad av att synka Hassans flöjt och/eller några andra av filmerna? För hittills har intresset ärligt talat varit ganska svalt - en person arbetar med Barnen från vildmarken/Ensamma i vildmarken, och en dansk person ska enligt egen utsago jobba med Fem på nya äventyr (men han har inte hört av sig på flera månader, så jag vet inte hur det går där).

Men i övrigt har ingen visat minsta lilla intresse, och min tid räcker inte riktigt till. Det är trots allt 11 filmer kvar på listan, och även om kortfilmerna går snabbare än långfilmer så är det ändå arbete som måste göras och som jag just nu inte hinner med själv.

Så jag behöver fler frivilliga som kan tänka sig att synka någon eller några av filmerna på listan, om det här inte ska ta orimligt lång tid - det rör sig ju trots allt om (i de flesta fall) väldigt sällsynta dubbningar, som det borde finnas intresse för. :)

Jonas9881

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 februari 2024 kl. 23:03:18Tänker jag ska peka ut detta, synka för att lägga upp saker från större filmbolag som exempelvis Warner och Disney på Archive.org är inte något som är värt din tid ALLT som har en upphovsman kan enkelt tas ned om upphovsmannen rapporterar vilket jag garanterar kommer hända för eller senare.
Det gör inte någon skillnad om du varvar filmer från andra bolag.
Disney, Warner och större filmbolag kommer alltid klaga om deras material läggs upp online gratis, då dom nästan erbjuder sina grejer på D+ och liknande med andra dubbningar eller som i fallet med Änglahund exempelvis bara på Engelska, fast tillgängligt för betalning online.
Ett tips är att kryptera materialet och skriva lösenordet till personen i PM, då är det omöjligt att dom kan avkryptera det.

Och då har dom väl inte rättigheter att plocka ner material om dom ej kan se innehållet?

Har testat det och det funkar även om man måste kryptera 2 gånger, för Archive ej stödjer krypterat material. Men tydligen funkar det att lägga ut det ändå.

Men då med folk med enbart telefoner går ju naturligtvis inte att se materialet, men bättre än att det raderas av dessa giganter med makt.
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 23 februari 2024 kl. 09:52:49Då kanske du är intresserad av att synka Hassans flöjt och/eller några andra av filmerna? För hittills har intresset ärligt talat varit ganska svalt - en person arbetar med Barnen från vildmarken/Ensamma i vildmarken, och en dansk person ska enligt egen utsago jobba med Fem på nya äventyr (men han har inte hört av sig på flera månader, så jag vet inte hur det går där).

Men i övrigt har ingen visat minsta lilla intresse, och min tid räcker inte riktigt till. Det är trots allt 11 filmer kvar på listan, och även om kortfilmerna går snabbare än långfilmer så är det ändå arbete som måste göras och som jag just nu inte hinner med själv.

Så jag behöver fler frivilliga som kan tänka sig att synka någon eller några av filmerna på listan, om det här inte ska ta orimligt lång tid - det rör sig ju trots allt om (i de flesta fall) väldigt sällsynta dubbningar, som det borde finnas intresse för. :)
Jag hade velat hjälpa till, men synkning är nog inte min "specialitet" (fast jag har gjort lite av det tidigare) och jag har inte rätt program. 

Sen har jag ändå flera saker på gång nu, så jag hinner inte heller.


Men om det är nåt mer "visuelt" som önskas (e: animation för dina introduktioner av kortfilmer före långefilmerna), kan jag kanske bidra lite :)

gstone

Jag tycker det vore väldigt kul om du la up Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) och Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974) :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Jonas9881

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 23 februari 2024 kl. 09:52:49Då kanske du är intresserad av att synka Hassans flöjt och/eller några andra av filmerna? För hittills har intresset ärligt talat varit ganska svalt - en person arbetar med Barnen från vildmarken/Ensamma i vildmarken, och en dansk person ska enligt egen utsago jobba med Fem på nya äventyr (men han har inte hört av sig på flera månader, så jag vet inte hur det går där).

Men i övrigt har ingen visat minsta lilla intresse, och min tid räcker inte riktigt till. Det är trots allt 11 filmer kvar på listan, och även om kortfilmerna går snabbare än långfilmer så är det ändå arbete som måste göras och som jag just nu inte hinner med själv.

Så jag behöver fler frivilliga som kan tänka sig att synka någon eller några av filmerna på listan, om det här inte ska ta orimligt lång tid - det rör sig ju trots allt om (i de flesta fall) väldigt sällsynta dubbningar, som det borde finnas intresse för. :)
Menar du att ljudet är osynk och att det behöver synkas rätt?
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Mathilda Gustafsson

Citat från: Jonas9881 skrivet 23 februari 2024 kl. 16:11:04Menar du att ljudet är osynk och att det behöver synkas rätt?
Jag tror hon menar synkas till bättre bild hon är väldigt noga med att det ska se så bra ut som möjligt.

Jonas9881

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 23 februari 2024 kl. 16:12:12Jag tror hon menar synkas till bättre bild hon är väldigt noga med att det ska se så bra ut som möjligt.
Tror det finns vissa som tycker att det ska synkas till bättre oavsett bildkvalite.

För själv tycker jag inte det är dålig kvalite på dom som är osynkt.

Ta själv denna, det är ju bra bild:  https://archive.org/details/rudolf-med-roda-mulen-fleischer-folio

Så bättre att det läggs upp och sedan när någon har tid över då kan man synka och lägga upp den andra versionen.
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

BPS

Citat från: Jonas9881 skrivet 23 februari 2024 kl. 16:21:51Tror det finns vissa som tycker att det ska synkas till bättre oavsett bildkvalite.

För själv tycker jag inte det är dålig kvalite på dom som är osynkt.

Ta själv denna, det är ju bra bild:  https://archive.org/details/rudolf-med-roda-mulen-fleischer-folio

Så bättre att det läggs upp och sedan när någon har tid över då kan man synka och lägga upp den andra versionen.
Bra och bra, det är objektivt men de flesta föredrar väl HD över VHS.

Jonas9881

Citat från: BPS skrivet 23 februari 2024 kl. 16:26:35Bra och bra, det är objektivt men de flesta föredrar väl HD över VHS.
Jo kanske det. Men det jag menar är att bättre att lägga ut den i sämre kvalite än att vänta tills någon vill synka. 

För kan ju ta flera månader tills någon vill och ha tid att synka, eller så blir det aldrig av. 
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Daniel Hofverberg

Citat från: BPS skrivet 23 februari 2024 kl. 16:26:35Bra och bra, det är objektivt men de flesta föredrar väl HD över VHS.
Och flera av filmerna som Josefin nämner i trådens första inlägg är ju sådant som aldrig ens släppts på VHS - så där kan man nog tänka sig att kvaliteten på de kopior hon fått är sämre än VHS...

Citat från: Jonas9881 skrivet 23 februari 2024 kl. 16:21:51Så bättre att det läggs upp och sedan när någon har tid över då kan man synka och lägga upp den andra versionen.
Josefin har tidigare nämnt på forumet att hon av säkerhetsskäl inte vill lägga upp något som är biokopior från 35 mm, då dessa teoretiskt skulle kunna spåras till en enskild källa och vilken biograf det kommer från. Så för att inte riskera att någon ska råka i knipa vill hon då se till att synka allt sådant till en bättre bildkälla, och det måste man väl respektera. :)

Det är ju heller inte säkert att hon ens har bild till allt hon nämner i den här tråden, utan en del kanske bara finns ljud till... Och åtminstone jag föredrar att se på film framför att bara höra på film... ;)

Jonas9881

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2024 kl. 16:39:26Och flera av filmerna som Josefin nämner i trådens första inlägg är ju sådant som aldrig ens släppts på VHS - så där kan man nog tänka sig att kvaliteten på de kopior hon fått är sämre än VHS...
Josefin har tidigare nämnt på forumet att hon av säkerhetsskäl inte vill lägga upp något som är biokopior från 35 mm, då dessa teoretiskt skulle kunna spåras till en enskild källa och vilken biograf det kommer från. Så för att inte riskera att någon ska råka i knipa vill hon då se till att synka allt sådant till en bättre bildkälla, och det måste man väl respektera. :)

Det är ju heller inte säkert att hon ens har bild till allt hon nämner i den här tråden, utan en del kanske bara finns ljud till... Och åtminstone jag föredrar att se på film framför att bara höra på film... ;)
Absolut ska vi respektera saker om en person inte vill göra något.

Men jag visste ju inte att det kunde spåras till en bio. 

Så du menar att om man spårar filmen till en bio så får dom anställda på bion fängelse?

Jag förstår inte faran i det?

Bilden får man ju förutsätta om inget annat sägs, eller hur?
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Steffan Rudvall

Citat från: Jonas9881 skrivet 23 februari 2024 kl. 16:45:43Absolut ska vi respektera saker om en person inte vill göra något.

Men jag visste ju inte att det kunde spåras till en bio.

Så du menar att om man spårar filmen till en bio så får dom anställda på bion fängelse?

Jag förstår inte faran i det?

Bilden får man ju förutsätta om inget annat sägs, eller hur?
Nu för tiden är biograffilmerna krypterade men då hade varje filmrulle en "stämpel" kopplat till en viss biograf.

Här är ett exempel från en Lucky Luke film.
Lucky Luke rensar stan.jpg

Ungefär 12 sekunder in i det här youtubeklippet kan man hitta den.

Jonas9881

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2024 kl. 17:02:44Nu för tiden är biograffilmerna krypterade men då hade varje filmrulle en "stämpel" kopplat till en viss biograf.

Här är ett exempel från en Lucky Luke film.
Lucky Luke rensar stan.jpg

Ungefär 12 sekunder in i det här youtubeklippet kan man hitta den.
Men vad är faran. Är biografen skyldig 50 år efter och kan få fängelse för att materialet har spridits, eller vadå?
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 23 februari 2024 kl. 09:52:49Då kanske du är intresserad av att synka Hassans flöjt och/eller några andra av filmerna? För hittills har intresset ärligt talat varit ganska svalt - en person arbetar med Barnen från vildmarken/Ensamma i vildmarken, och en dansk person ska enligt egen utsago jobba med Fem på nya äventyr (men han har inte hört av sig på flera månader, så jag vet inte hur det går där).

Men i övrigt har ingen visat minsta lilla intresse, och min tid räcker inte riktigt till. Det är trots allt 11 filmer kvar på listan, och även om kortfilmerna går snabbare än långfilmer så är det ändå arbete som måste göras och som jag just nu inte hinner med själv.

Så jag behöver fler frivilliga som kan tänka sig att synka någon eller några av filmerna på listan, om det här inte ska ta orimligt lång tid - det rör sig ju trots allt om (i de flesta fall) väldigt sällsynta dubbningar, som det borde finnas intresse för. :)
Jag hade velat hjälpa till, men synkning är nog inte min "specialitet" (fast jag har gjort lite av det tidigare) och jag har inte rätt program.

Sen har jag ändå flera saker på gång nu, så jag hinner inte heller.


Men om det är nåt mer "visuelt" som önskas (e: animation för dina introduktioner av kortfilmer före långefilmerna), kan jag kanske bidra lite :)

MB

Citat från: Will Siv skrivet 23 februari 2024 kl. 17:10:52Men om det är nåt mer "visuelt" som önskas (e: animation för dina introduktioner av kortfilmer före långefilmerna), kan jag kanske bidra lite :)
Är du animatör? :o sjukt coolt!

MoonFace

Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 16:08:32
Jag tycker det vore väldigt kul om du la up Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) och Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974) :D
Sluta tjata nån gång gstone :/
Det kommer när det kommer...

gstone

Citat från: MoonFace skrivet 23 februari 2024 kl. 17:39:12Sluta tjata nån gång gstone :/
Det kommer när det kommer...
Varför regera du så här ? :-\
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MoonFace


Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2024 kl. 17:02:44Nu för tiden är biograffilmerna krypterade men då hade varje filmrulle en "stämpel" kopplat till en viss biograf.
Stämplarna var knappast kopplade till en viss biograf, däremot till en viss filmkopia. Varje filmkopia visades på många biografer. Så om man ska kunna spåra ursprunget till en piratkopia måste man ha en logg över var just det exemplaret har visats. Då kanske man kan få fram en lista på 50 möjliga biografer. M.a.o. som att hitta en nål i en höstack.

MEN, om det finns piratkopior av många olika filmer i omlopp som man misstänker har gjorts på samma biograf kan man kanske sluta sig fram till biografen. Då kan man jämföra loggarna och hitta någon biograf där samtliga misstänkta filmer har visats.

Förutom censurstämplarna kan en del 35mm filmer även ha en märkning i form av ett mönster av små prickar i bilden på strategiska ställen.
https://en.wikipedia.org/wiki/Coded_anti-piracy

Steffan Rudvall

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 februari 2024 kl. 17:52:23Stämplarna var knappast kopplade till en viss biograf, däremot till en viss filmkopia. Varje filmkopia visades på många biografer. Så om man ska kunna spåra ursprunget till en piratkopia måste man ha en logg över var just det exemplaret har visats. Då kanske man kan få fram en lista på 50 möjliga biografer. M.a.o. som att hitta en nål i en höstack.
Jag trodde bara att eftersom det stod "biograf" följt av ett nummer, borde det ha varit en specifik biograf som hade det numret i något system, men tydligen inte.

Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2024 kl. 18:11:27Jag trodde bara att eftersom det stod "biograf" följt av ett nummer, borde det ha varit en specifik biograf som hade det numret i något system, men tydligen inte.
Nej, hela stämpeln lyder "STATENS BIOGRAFBYRÅ". Vi ser bara en del av texten. Det var alltså censuren som satte dit stämplarna, inte filmbolagen. Och det fanns absolut ingen möjlighet att ändra stämplarna beroende på vilken biograf som skulle visa filmen. Stämplarna satt där permanent.

När jag tänker efter tror jag inte ens att olika kopior av samma film hade olika nummer i stämpeln. Jag tror helt enkelt att det var censurnumret, och det är samma för alla kopior av samma film. Man kan slå upp censurnumren på Mediemyndighetens webbplats, och Lucky Luke rensar stan hade nummer 110948, varav vi ser en del av numret i stämpeln.

På den intilliggande bildrutan syns ytterligare en liten bit av stämpeln:
Lucky Luke 2.jpg

Ovanliga dubbningar

Citat från: Will Siv skrivet 23 februari 2024 kl. 17:10:52Jag hade velat hjälpa till, men synkning är nog inte min "specialitet" (fast jag har gjort lite av det tidigare) och jag har inte rätt program.

Sen har jag ändå flera saker på gång nu, så jag hinner inte heller.


Men om det är nåt mer "visuelt" som önskas (e: animation för dina introduktioner av kortfilmer före långefilmerna), kan jag kanske bidra lite :)
Det är åtminstone tre av filmerna på listan som har svensk bildversion, och där det behövs en insats för att återskapa dessa - närmare bestämt Riddaren utan namn, Prop och Berta och Pojken som ville vara isbjörn. Den sistnämnda är relativt enkel, då jag vill minnas att det mest handlar om text mot en svart bakgrund, men de två förstnämnda kräver mer arbete. Där skulle jag uppskatta om du ville ta en titt och se om det finns något du kan göra, eller åtminstone vad du har för idéer om bildversionen - ibland behövs lite brainstorming för att komma på hur en ska tackla problematiken. :)

 Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.

Citat från: Jonas9881 skrivet 23 februari 2024 kl. 16:21:51Tror det finns vissa som tycker att det ska synkas till bättre oavsett bildkvalite.

För själv tycker jag inte det är dålig kvalite på dom som är osynkt.

Ta själv denna, det är ju bra bild:  https://archive.org/details/rudolf-med-roda-mulen-fleischer-folio

Så bättre att det läggs upp och sedan när någon har tid över då kan man synka och lägga upp den andra versionen.
Det är dessvärre inte speciellt mycket jag kan lägga upp i befintligt skick. Som redan nämnts här vill jag av försiktighetsskäl inte lägga upp något som kommer från 35mm eller en bioduk, och en del av dessa har ändå långt sämre kvalité än VHS varför det ändå inte vore speciellt njutbart. Ytterligare en del har jag bara ljud till, och ingen bild. Där skulle jag för all del kunna lägga upp .WAV-filer, men jag kan inte tänka mig att ljudfiler utan bild kan vara av något större intresse för det stora flertalet.

Vad jag kommer ihåg är det i stort sett bara Det våras med musik och Hassans flöjt som är från VHS-inspelningar, och som åtminstone har en någotsånär okej VHS-kvalité.

Men du får mer än gärna hjälpa till, genom att synka någon av filmerna. Om alla här som vet hur en synkar faktiskt skulle synka en film var, så skulle vi nog vara klara med alla 11 filmerna på listan inom någon vecka. :)

Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 16:08:32
Jag tycker det vore väldigt kul om du la up Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) och Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974) :D
Barnen från vildmarken är det en "barmhärtig samarit" som arbetar med, så den är på gång, men har försvårats på grund av olika klippning i olika sammanhang.

Det våras med musik kanske du vill hjälpa till att synka? Det bör inte vara så enormt mycket arbete, då den i likhet med Fantasia innehåller musikaliska fantasifulla inslag utan dialog, så att det bara är lite här och var (främst mellan dom tecknade inslagen) som det förekommer dubbad dialog. Jag har den inspelad från TV2 från november 1983. Dubbningen gjordes för bio, men jag är lite osäker om den faktiskt gick upp på biograferna eller inte, då Svensk Filmdatabas inte innehåller någon notering om det.

Jonas9881

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.
Varför vill du ha kortfilmer till varje långfilm?
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Det är dessvärre inte speciellt mycket jag kan lägga upp i befintligt skick. Som redan nämnts här vill jag av försiktighetsskäl inte lägga upp något som kommer från 35mm eller en bioduk, och en del av dessa har ändå långt sämre kvalité än VHS varför det ändå inte vore speciellt njutbart. Ytterligare en del har jag bara ljud till, och ingen bild. Där skulle jag för all del kunna lägga upp .WAV-filer, men jag kan inte tänka mig att ljudfiler utan bild kan vara av något större intresse för det stora flertalet.

Vad jag kommer ihåg är det i stort sett bara Det våras med musik och Hassans flöjt som är från VHS-inspelningar, och som åtminstone har en någotsånär okej VHS-kvalité.

Men du får mer än gärna hjälpa till, genom att synka någon av filmerna. Om alla här som vet hur en synkar faktiskt skulle synka en film var, så skulle vi nog vara klara med alla 11 filmerna på listan inom någon vecka. :)
Barnen från vildmarken är det en "barmhärtig samarit" som arbetar med, så den är på gång, men har försvårats på grund av olika klippning i olika sammanhang.
Jag kan väl hjälpa till och göra mitt bästa :) 
 
Du kan ju ge mig ljudfilerna så ska jag försöka få fatt i videon.

Om vi nu inte får fatt i någon bild så funkar det personligen då med endast ljud-fil till Archive då vi inte kan få tag på någon bild, om det skulle vara fallet.
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Det är åtminstone tre av filmerna på listan som har svensk bildversion, och där det behövs en insats för att återskapa dessa - närmare bestämt Riddaren utan namn, Prop och Berta och Pojken som ville vara isbjörn. Den sistnämnda är relativt enkel, då jag vill minnas att det mest handlar om text mot en svart bakgrund, men de två förstnämnda kräver mer arbete. Där skulle jag uppskatta om du ville ta en titt och se om det finns något du kan göra, eller åtminstone vad du har för idéer om bildversionen - ibland behövs lite brainstorming för att komma på hur en ska tackla problematiken. :)

 Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.
Hur ser dom ut?

tyvärr kommer jag inte på nån :-\

Ovanliga dubbningar

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 13:07:33Varför vill du ha kortfilmer till varje långfilm?
Jag måste inte, men jag föredrar att ha förspel till långfilmerna av tre olika skäl:
För det första: av juridiska skäl för att minska risken att filmbolag klagar. Vi kan på goda grunder anta att jurister tittar igenom hundratals eller tusentals olika videor, och om dom då måste börja spola fram ett antal minuter för att se att det är rätt film som dom letar efter, så kan det göra skillnad.

För det andra: för att sätta rätt stämning till långfilmen och för att få lite extra underhållning.

Och för det tredje: då jag tycker om den gamla traditionen med förspel framför dom flesta filmer på bio, och därför vill göra vad jag kan för att väcka den till liv igen. Inte för att jag är inbilsk nog att tro att alla världens filmbolag ska se på vad jag gör, men många bäckar små...

Jag vill då gärna hitta kortfilmer som passar till långfilmerna, antingen produktionsmässigt eller tematiskt. Så filmer som har någon tematisk/innehållsmässig likhet, som har en koppling till regissör/producent/filmbolag eller som åtminstone kommer från samma land. Helst dubbade kortfilmer, men är det någon kortfilm som passar ovanligt perfekt och som inte är dubbad kan jag om det kniper acceptera det också.

Det kryllar kanske inte direkt av svenskdubbade kortfilmer från Italien eller Danmark, men det känns väl som att det borde finnas kortfilmer från dessa länder som har dubbats till svenska? Barnen från vildmarken är ju amerikansk, så där vill jag ha en mer tydlig koppling än bara landet, i och med att det bokstavligen finns nästan obegränsat med kortfilmer från USA.

Någon som har förslag på passande kortfilmer till långfilmerna på listan? Det gäller framförallt dom rena långfilmerna, då jag inte känner riktigt samma behov av kortfilmer till halvtimmesfilmerna.

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 13:07:33Jag kan väl hjälpa till och göra mitt bästa :)
 
Du kan ju ge mig ljudfilerna så ska jag försöka få fatt i videon.
Jag ska försöka leta fram det. :)

En del av filmerna på listan har jag bra bildkällor till, exempelvis Blu-ray- eller DVD-utgåvor, men det gäller dessvärre inte alla.

Will Siv

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:01:37Det är åtminstone tre av filmerna på listan som har svensk bildversion, och där det behövs en insats för att återskapa dessa - närmare bestämt Riddaren utan namn, Prop och Berta och Pojken som ville vara isbjörn. Den sistnämnda är relativt enkel, då jag vill minnas att det mest handlar om text mot en svart bakgrund, men de två förstnämnda kräver mer arbete. Där skulle jag uppskatta om du ville ta en titt och se om det finns något du kan göra, eller åtminstone vad du har för idéer om bildversionen - ibland behövs lite brainstorming för att komma på hur en ska tackla problematiken. :)

 Har du förslag på lämpliga kortfilmer som passar till de olika långfilmerna på listan är jag också idel öra. Det bör helst vara kortfilmer som inte kommer från Disney eller Warner Bros, men i övrigt är jag flexibel, även om det förstås är en stor fördel om kortfilmerna är dubbade till svenska.

Det är dessvärre inte speciellt mycket jag kan lägga upp i befintligt skick. Som redan nämnts här vill jag av försiktighetsskäl inte lägga upp något som kommer från 35mm eller en bioduk, och en del av dessa har ändå långt sämre kvalité än VHS varför det ändå inte vore speciellt njutbart. Ytterligare en del har jag bara ljud till, och ingen bild. Där skulle jag för all del kunna lägga upp .WAV-filer, men jag kan inte tänka mig att ljudfiler utan bild kan vara av något större intresse för det stora flertalet.

Vad jag kommer ihåg är det i stort sett bara Det våras med musik och Hassans flöjt som är från VHS-inspelningar, och som åtminstone har en någotsånär okej VHS-kvalité.

Men du får mer än gärna hjälpa till, genom att synka någon av filmerna. Om alla här som vet hur en synkar faktiskt skulle synka en film var, så skulle vi nog vara klara med alla 11 filmerna på listan inom någon vecka. :)
Barnen från vildmarken är det en "barmhärtig samarit" som arbetar med, så den är på gång, men har försvårats på grund av olika klippning i olika sammanhang.

Det våras med musik kanske du vill hjälpa till att synka? Det bör inte vara så enormt mycket arbete, då den i likhet med Fantasia innehåller musikaliska fantasifulla inslag utan dialog, så att det bara är lite här och var (främst mellan dom tecknade inslagen) som det förekommer dubbad dialog. Jag har den inspelad från TV2 från november 1983. Dubbningen gjordes för bio, men jag är lite osäker om den faktiskt gick upp på biograferna eller inte, då Svensk Filmdatabas inte innehåller någon notering om det.
Nu kom jag faktiskt på en kortfilm som passar med "Det våras med musik"

Looney Tunes (egentligen Merrie Melodies, men vad är skillnaden?) kortfilmen "A Corny Concerto" som ju är en parodi av "Fantasia"

I know, du sa helst Inte kortfilmer från Disney eller WB, men den här är "public domain" (och den kan möjligen finnas nån "icke-officiel" dubbning)

Daniel Hofverberg

Citat från: Will Siv skrivet 23 mars 2024 kl. 23:30:31Nu kom jag faktiskt på en kortfilm som passar med "Det våras med musik"

Looney Tunes (egentligen Merrie Melodies, men vad är skillnaden?) kortfilmen "A Corny Concerto" som ju är en parodi av "Fantasia"

I know, du sa helst Inte kortfilmer från Disney eller WB, men den här är "public domain" (och den kan möjligen finnas nån "icke-officiel" dubbning)
A Corny Concerto fanns med på VHS/DVD-filmen Elmer med nya vänner, som ingick i serien Hollywood Classics och släpptes av SF Studios på VHS och av Salut Audio/Video på DVD. Där hade filmen en inofficiell (d.v.s. inte beställd av Warner Bros.) men hyfsat välgjord dubbning av Salut Audio/Video i regi av Håkan Mohede. Om inte @Ovanliga dubbningar själv har den VHS- eller DVD-utgåvan, så kan jag bidra med den. :)

Enligt Svensk Filmdatabas verkar A Corny Concerto också ha funnits med i svenskdubbad form på VHS-filmen Snurre och hans vänner, som Ayamonte gav ut 1997. Den har jag dock tyvärr inte min ägo. Vet inte om det är en riktig dubbning eller en lektordubb, men utifrån Ayamontes andra titlar misstänker/befarar jag det sistnämnda.

Annars har filmen också funnits med på DVD-filmen Vi äro musikanter av Capital Media Communications (tillsammans med andra Public Domain-kortfilmer) - men utifrån vad jag skrivit i detta gamla inlägg verkar det som att de har klippt bort all dialog från kortfilmen (d.v.s. alla Helmer Mudds påannonseringar); för jag borde inte ha missat så pass mycket dialog när jag tittade igenom filmen...

Det borde väl också finnas minst en och möjligen två officiella dubbningar som Warner givit ut - antingen av Sun Studio och/eller Mediadubb International - men jag kommer på rak arm inte ihåg om jag har hört kortfilmen med någon sådan officiell dubbning i något sammanhang...

salle

#59
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 01:28:49Jag sitter på ett flertal ganska sällsynta dubbningar av (i merparten av fallen) nästan lika sällsynta filmer, som dom flesta här förmodligen aldrig har sett. Det rör sig om filmer som nästan uteslutande kommer från andra länder än USA, som med största sannolikhet aldrig kommer att släppas på DVD, Blu-Ray eller streaming och som vore önskvärt om så många som möjligt kan ta del av.

Det är alltså sådant jag vill lägga upp på Archive.org, och av juridiska skäl varva med Disney-filmer för att inte fokusera för mycket på dom stora filmbolagen som är mer benägna att klaga. Jag vill med andra ord inte bara lägga upp Disney, utan blanda med produktioner från mindre bolag.

Problemet är bara den lilla detaljen att dygnet bara består av 24 timmar, och att jag varken kan eller vill sitta och synka hela dagar. Ska det här inte ta en evighet behöver jag alltså hjälp, och skulle gärna se att någon eller några här kunde avvara lite tid och hjälpa till med synkning av en eller flera filmer. Finns det frivilliga som kan hjälpa till att synka någon eller några filmer?

Det rör sig i skrivande stund om 7 långfilmer, 5 lite längre kortfilmer och 1 mellanting (en 50 minuter lång film). Det här är vad jag har skrapat ihop hittills av det mer ovanliga slaget, som inte kommer från stora amerikanska etablerade filmbolag (Disney, Warner, och så vidare):
(Originaltitel, land och produktionsår inom parentes)

Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne, Danmark, 1969) (*)
Biodubbning från 1969 - endast släppt på hyr-VHS 1981

Det våras med musik (Allegro non troppo, Italien, 1976) (*)
Biodubbning från 1977, fast oklart om den någonsin visades på bio - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad på SVT vid ett enda tillfälle 1983

Barnen från vildmarken (Seven Alone, USA, 1974)
(Har på VHS gått under titlarna Dödsdömda i indianland och Ensamma i vildmarken)
Biodubbning från 1979 - endast släppt i textad originalversion på VHS

Riddaren utan namn (Princ Bajaja, Tjeckoslovakien, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Måste vi hata vargen? (Death of a Legend, Kanada, 1971) (*)
Biodubbning från 1982 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men släpptes på 16 mm-film av Svenska Filminstitutet

Det susar i säven (The Wind in the Willows, Storbritannien, 1983)
TV-dubbning från 1985 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT

Pojken som ville vara isbjörn (Drengen der ville gøre det umulige, Danmark, 2002) (*)
Biodubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD

Prop och Berta (Prop og Berta, Danmark, 2001) (*)
TV-dubbning från 2003 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad några gånger på TV1000 och två gånger på SVT
(har funnits på streaming, men där endast i textad originalversion)

En annorlunda drake (Süsü a sárkány, Ungern, 1977)
TV-dubbning från 1977 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad två gånger på SVT (1977 och 1979)

Den vackra Vassilissa/Vasilisa den kloka (Vasilisa Prekrasnaya, Sovjetunionen, 1977)
TV-dubbning från 1978 samt TV-dubbning från 1995 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad med olika dubbversioner på SVT 1978 samt 1995

Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)
TV-dubbning från 1978 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad en gång på SVT

Peter från Rosenkullen (Peter vom Rosenhügel, DDR, 1977)
TV-dubbning från 1980 - aldrig släppt på VHS eller DVD, men visad ett par gånger på SVT (1980 och 1981)

Hassans flöjt (Hassans flöte, DDR, 1982)
TV-dubbning från 1984 - aldrig släppt på VHS eller DVD, och visad en enda gång på SVT

Filmer markerade med (*) har jag för närvarande bra bildkällor till för synkning, i dom flesta fall DVD-utgåvor från respektive hemland, även om jag inte kan utesluta att det kan finnas ännu bättre bild någon annanstans att synka mot. I övriga fall har jag än så länge ingen bildkälla för synkning, men tar tacksamt emot förslag på vilka sådana som finns.

Jag har säkert glömt långfilmer eller kortfilmer, och i så fall kommer jag uppdatera listan senare. Men det här är alltså det jag just nu har tillgängligt och söker personer som vill hjälpa till med synkning av. :)
Det susar i Säven från 1983, är det versionen av Rankin/Bass som du menar?
Den har släppts med svensk dubbning på hyr-vhs av Select Video samt visats på SVT. Dubbningen gjordes nog till 1984 då hyr-vhs:en släpptes då. Synkningen till DVD gjordes för något år sedan och återfinns här.

https://archive.org/details/det-susar-i-saven-wind-in-the-willows-1987-med-svenskt-tal

MoonFace

Hej världens bästa @Ovanliga dubbningar
Då jag inte fått några svar på ditt meddelande tänkte jag bara kolla här kanske hur det gick med vildmarken? :)
Om du skippade scenen eller inte? :) eller om synkningen inte var bra nog? :(

Will Siv

#61
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 mars 2024 kl. 03:10:02Det borde väl också finnas minst en och möjligen två officiella dubbningar som Warner givit ut - antingen av Sun Studio och/eller Mediadubb International - men jag kommer på rak arm inte ihåg om jag har hört kortfilmen med någon sådan officiell dubbning i något sammanhang...
jag vet att filmen har vissats på Boomerang och det borde varit med en officel dubbning från Sun Studio (fast du nämnde att några kortfilmer hade vissats med Saluts ej officiella dubbningar?  ???)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 oktober 2020 kl. 21:09:51Enstaka Looney Tunes-kortfilmer på Cartoon Network och Boomerang har i alla fall än idag samma dubbning som på Hollywood Classics-volymerna; bl.a. Daffy Duck and the Dinosaur - så gissningsvis har de aldrig dubbats av Sun Studio.
Men varför skulle dom använde såna och borde det inte finnas nån licens?  ???

Ovanliga dubbningar

Citat från: salle skrivet 24 mars 2024 kl. 09:05:45Det susar i Säven från 1983, är det versionen av Rankin/Bass som du menar?
Den har släppts med svensk dubbning på hyr-vhs av Select Video samt visats på SVT. Dubbningen gjordes nog till 1984 då hyr-vhs:en släpptes då. Synkningen till DVD gjordes för något år sedan och återfinns här.

https://archive.org/details/det-susar-i-saven-wind-in-the-willows-1987-med-svenskt-tal
Med Det susar i säven syftar jag på den engelska stop motion-animerade filmen av Mark Hall:
 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wind_in_the_Willows_(1983_film)

Jag är måhända inte jätteinsatt i Det susar i säven och alla dess inkarnationer, men det ser inte ut som samma film som på din länk?

Citat från: MoonFace skrivet 24 mars 2024 kl. 10:26:26Hej världens bästa @Ovanliga dubbningar
Då jag inte fått några svar på ditt meddelande tänkte jag bara kolla här kanske hur det gick med vildmarken? :)
Om du skippade scenen eller inte? :) eller om synkningen inte var bra nog? :(
Dessvärre ser det besvärligt ut med dom bortklippta scenerna av Barnen från vildmarken. Jag har köpt och fått hem den spanska DVD-utgåvan, men den saknar också båda scenerna - och är dessutom i bedrövlig bildkvalitet, bland det värsta jag sett.

Det finns en version på YouTube som så vitt jag kan se verkar innefatta båda dom saknade scenerna, men den är i Widescreen och går således inte att klippa in i 4:3-versionen. Eller åtminstone tror jag att den här videon innefattar dom saknade scenerna?

https://www.youtube.com/watch?v=22TV3GTgojo

Kan det finnas någon annan utgåva i 4:3 som innehåller dom saknade scenerna, eller vilka andra valmöjligheter har vi?

Citat från: Will Siv skrivet 23 mars 2024 kl. 23:30:31Nu kom jag faktiskt på en kortfilm som passar med "Det våras med musik"

Looney Tunes (egentligen Merrie Melodies, men vad är skillnaden?) kortfilmen "A Corny Concerto" som ju är en parodi av "Fantasia"

I know, du sa helst Inte kortfilmer från Disney eller WB, men den här är "public domain" (och den kan möjligen finnas nån "icke-officiel" dubbning)
Tack för tipset, du har rätt i att den verkar passa utmärkt tillsammans med Det våras med musik. :)

Då återstår bara den lilla detaljen att faktiskt synka huvudfilmen - någon frivillig, eller ska jag behöva göra allt själv? :-\

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 mars 2024 kl. 16:47:15Med Det susar i säven syftar jag på den engelska stop motion-animerade filmen av Mark Hall:
 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wind_in_the_Willows_(1983_film)

Jag är måhända inte jätteinsatt i Det susar i säven och alla dess inkarnationer, men det ser inte ut som samma film som på din länk?
Dessvärre ser det besvärligt ut med dom bortklippta scenerna av Barnen från vildmarken. Jag har köpt och fått hem den spanska DVD-utgåvan, men den saknar också båda scenerna - och är dessutom i bedrövlig bildkvalitet, bland det värsta jag sett.
Behöver vi dom bortklippa scerna ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 mars 2024 kl. 16:47:15Med Det susar i säven syftar jag på den engelska stop motion-animerade filmen av Mark Hall:
 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wind_in_the_Willows_(1983_film)
Den var ju as kul att se på svenska :D :D
Du är underbar :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MoonFace

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 mars 2024 kl. 16:47:15Med Det susar i säven syftar jag på den engelska stop motion-animerade filmen av Mark Hall:
 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wind_in_the_Willows_(1983_film)

Jag är måhända inte jätteinsatt i Det susar i säven och alla dess inkarnationer, men det ser inte ut som samma film som på din länk?
Dessvärre ser det besvärligt ut med dom bortklippta scenerna av Barnen från vildmarken. Jag har köpt och fått hem den spanska DVD-utgåvan, men den saknar också båda scenerna - och är dessutom i bedrövlig bildkvalitet, bland det värsta jag sett.

Det finns en version på YouTube som så vitt jag kan se verkar innefatta båda dom saknade scenerna, men den är i Widescreen och går således inte att klippa in i 4:3-versionen. Eller åtminstone tror jag att den här videon innefattar dom saknade scenerna?

https://www.youtube.com/watch?v=22TV3GTgojo

Kan det finnas någon annan utgåva i 4:3 som innehåller dom saknade scenerna, eller vilka andra valmöjligheter har vi?
Tack för tipset, du har rätt i att den verkar passa utmärkt tillsammans med Det våras med musik. :)

Då återstår bara den lilla detaljen att faktiskt synka huvudfilmen - någon frivillig, eller ska jag behöva göra allt själv? :-\
Jag förstår! Just dom där scenerna är krångliga ser det ut som.
Vi letade ju jätte många bildkällor :(
Men kom fram till att den från... var det ungern? eller något som var den bästa... filmbox grejen.

Anders M Olsson

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 mars 2024 kl. 16:47:15Dessvärre ser det besvärligt ut med dom bortklippta scenerna av Barnen från vildmarken. Jag har köpt och fått hem den spanska DVD-utgåvan, men den saknar också båda scenerna - och är dessutom i bedrövlig bildkvalitet, bland det värsta jag sett.

Det finns en version på YouTube som så vitt jag kan se verkar innefatta båda dom saknade scenerna, men den är i Widescreen och går således inte att klippa in i 4:3-versionen. Eller åtminstone tror jag att den här videon innefattar dom saknade scenerna?

Kan det finnas någon annan utgåva i 4:3 som innehåller dom saknade scenerna, eller vilka andra valmöjligheter har vi?
Varför måste den vara i 4:3? Går det inte att köra hela filmen i bredbild? Det är väl så den är avsedd att visas på bio, även om den råkar vara filmad i open matte.

salle

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 mars 2024 kl. 16:47:15Med Det susar i säven syftar jag på den engelska stop motion-animerade filmen av Mark Hall:
 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wind_in_the_Willows_(1983_film)

Jag är måhända inte jätteinsatt i Det susar i säven och alla dess inkarnationer, men det ser inte ut som samma film som på din länk?
Nej, det är inte samma. Det förekommer flera VHSer med svenskt tal av serien till stop motion animerade serien, men filmen kanske är mer ovanlig om jag tolkar dig rätt.

Ovanliga dubbningar

Citat från: salle skrivet 26 mars 2024 kl. 23:21:28Nej, det är inte samma. Det förekommer flera VHSer med svenskt tal av serien till stop motion animerade serien, men filmen kanske är mer ovanlig om jag tolkar dig rätt.
Ja, serien är nog lite vanligare än den "tillhörande" filmen. Ni får gärna rätta mig om jag har fel, men jag hittar i alla fall inga spår av någon VHS-utgåva av filmen (bara serien), utan den verkar bara ha visats på SVT ett par gånger 1985.

Så den vore angelägen om någon hade tid och vilja att synka. :)

Citat från: gstone skrivet 24 mars 2024 kl. 18:04:07Den var ju as kul att se på svenska :D :D
Du är underbar :D
Ja, jag tycker den har en välgjord dubbning också. Men då vore det uppskattat om någon kunde hjälpa till med synkning, för annars kommer det nog dröja då min "att göra"-lista redan är milslång.

salle

#69
Är det denna film som det rör sig om?
Obs, krävs VPN för att se, Tysk VPN funkar för mig.
Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)


https://youtu.be/I80nlMB4Lew?si=wMWTjfJgl5lJxypp

Ovanliga dubbningar

Citat från: salle skrivet  2 april 2024 kl. 23:29:27Är det denna film som det rör sig om?
Obs, krävs VPN för att se, Tysk VPN funkar för mig.
Den sköna och odjuret (Die Schöne und das Tier, DDR, 1976)


https://youtu.be/I80nlMB4Lew?si=wMWTjfJgl5lJxypp
Tysk VPN fungerar inte för mig, åtminstone inte Express VPN som är den tjänst jag har tillgång till. Jag får bara fram "Privat video - Logga in för att titta på den", och när jag har loggat in får jag bara "Videon är inte tillgänglig". Så jag kan inte säga med säkerhet, men årtalet och året stämmer så med allra största sannolikhet är det rätt film.

Den sköna och odjuret finns även som bonusmaterial på den tyska Blu-Ray-utgåvan med den östtyska spelfilmen Schneewittchen från 1961, som rapporterats om här:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16189.msg174426#msg174426