Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Dommel

Startat av gorehound, 27 maj 2013 kl. 01:22:21

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gorehound

Här har ni ett avsnitt från den japanska serien Dommel, är det möjligtvis någon som vet vilka som gör rösterna? Jag känner inte igen en enda utav dem (kan bero på tröttheten), men Dommel låter nästan lite som Svullo i rollen som
den elake polisen, haha :D

Här är avsnittet:

http://www.youtube.com/watch?v=iFnSDC2u3FU

Daniel Hofverberg

#1
Det var minsann inte lät, och spontant kan jag inte heller identifiera någon av rösterna. Rons röst tycker jag dock låter bekant, men just nu lyckas jag inte placera in honom.

Dommels röst är ärligt talat alldeles för förställd/förvrängd för att jag ska ha en chans att kunna identifiera honom, och det skulle nästan kunna vara vilken skådis som helst...

VHS-utgåvorna av Dommel släpptes väl av Film Factory, och vad jag vet brukade de ofta anlita Sun Studio för sina dubbningar, i de fall de inte köpt in någon befintlig dubbning som exempelvis visats på TV. Tyvärr är/var de urusla på att sätta ut dubbcredits, och jag tror bara att jag sett dubbcredits utsatt på en enda av deras film - närmare bestämt på Moondreamers, där röster i grupp samt regissör angavs på omslaget, men inte dubbningsbolag (där medverkade bl.a. Tess Merkel från Alcazar och Joachim Bergström). I det fallet känns det i alla fall spontant inte som Sun Studio...

På Film Factorys webbsida skryter de över att "Dubbningarna görs av Nordens mest välrenommerade dubbstudior som garanterar kvalitén" - något jag personligen ställer mig tveksam till; i synnerhet efter att ha försökt genomlida deras DVD-utgåvor med Dennis...  ;) Företaget finns fortfarande kvar, men de ger väl ärligt talat inte ut särskilt mycket längre. Jag ska i alla fall göra ett tappert försök att kontakta dem och se om det går att få tag i dubbcredits.

Erika

Jag lyckades inte heller att identifiera någon av rösterna. :(

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2013 kl. 01:40:19
VHS-utgåvorna av Dommel släpptes väl av Film Factory

Jag har för mig att Wendros också släppte ett par VHS-utgåvor och enligt rykten ska "Dommel" även ha visats på TV1000 under 90-talet. Ingen aning om det var samma dubbning som användes. 

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet 27 maj 2013 kl. 05:58:03
Jag har för mig att Wendros också släppte ett par VHS-utgåvor och enligt rykten ska "Dommel" även ha visats på TV1000 under 90-talet. Ingen aning om det var samma dubbning som användes.
Jaså? I Svensk Mediedatabas hittar jag i alla fall inte åt fler VHS-utgåvor än de från Film Factory, och heller inga TV-sändningar. Nu är ju visserligen Kungliga bibliotekets register inte riktigt så komplett som de borde vara vad gäller VHS-utgåvor, men ändock...

Vad gäller TV1000 är jag för övrigt också 99% säker på att de sände Alfred J. Kwak under 1990-talet, men det lyckas jag inte heller att hitta åt i Svensk Mediedatabas av någon märklig anledning. Därmed kan man kanske inte lita på databasen så mycket som man borde kunna, och jag vet inte om det kanske förekommer ett antal block av Hilbur & Co. på TV1000 där det inte står angivet innehåll i databasen eller något liknande...

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2013 kl. 14:59:07
Jaså? I Svensk Mediedatabas hittar jag i alla fall inte åt fler VHS-utgåvor än de från Film Factory, och heller inga TV-sändningar. Nu är ju visserligen Kungliga bibliotekets register inte riktigt så komplett som de borde vara vad gäller VHS-utgåvor, men ändock...

Vad gäller TV1000 är jag för övrigt också 99% säker på att de sände Alfred J. Kwak under 1990-talet, men det lyckas jag inte heller att hitta åt i Svensk Mediedatabas av någon märklig anledning. Därmed kan man kanske inte lita på databasen så mycket som man borde kunna, och jag vet inte om det kanske förekommer ett antal block av Hilbur & Co. på TV1000 där det inte står angivet innehåll i databasen eller något liknande...


Jag minns mycket väl att Alfred J. Kwak visades på TV 1000 på 90-talet. Jag minns också Hilbur & Co. mycket väl och det är mycket troligt att Alfred J. Kwak kan ha ingått i det programblocket. Jag är åtminstone säker på att Alfred J. Kwak visades på kanalen, har en känsla av att det kan ha visats även som fristående program.
Jag minns för övrigt att Håkan Mohede av någon anledning kallades för Håkon Mohede i programmets eftertexter!

Jag minns för övrigt ett annat barnprogramsblock på TV 1000, nämligen MC Tiger där en man utklädd till tiger och med tigermålat ansikte presenterade programmen, vad som visades i de blocken minns jag dock ej.SMDB tycks dock inte ha någon info om MC Tiger.

Erika

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2013 kl. 14:59:07
Jaså? I Svensk Mediedatabas hittar jag i alla fall inte åt fler VHS-utgåvor än de från Film Factory, och heller inga TV-sändningar. Nu är ju visserligen Kungliga bibliotekets register inte riktigt så komplett som de borde vara vad gäller VHS-utgåvor, men ändock...

Jag tror jag såg åtminstone en videofilm för flera år sedan och den hade den där typiska Wendros-designen. Jag tror det till och med stod "Favoriten från TV1000!" på omslaget.

Citat
Vad gäller TV1000 är jag för övrigt också 99% säker på att de sände Alfred J. Kwak under 1990-talet, men det lyckas jag inte heller att hitta åt i Svensk Mediedatabas av någon märklig anledning. Därmed kan man kanske inte lita på databasen så mycket som man borde kunna, och jag vet inte om det kanske förekommer ett antal block av Hilbur & Co. på TV1000 där det inte står angivet innehåll i databasen eller något liknande...

Intressant! Jag trodde "Alfred J. Kwak" hade bara visats på TV4 (och det släpptes väl även ett fåtal avsnitt på VHS) i Sverige.

Daniel Hofverberg

Citat från: ddubbning skrivet 27 maj 2013 kl. 17:42:54
Jag minns mycket väl att Alfred J. Kwak visades på TV 1000 på 90-talet. Jag minns också Hilbur & Co. mycket väl och det är mycket troligt att Alfred J. Kwak kan ha ingått i det programblocket. Jag är åtminstone säker på att Alfred J. Kwak visades på kanalen, har en känsla av att det kan ha visats även som fristående program.
Jag minns för övrigt att Håkan Mohede av någon anledning kallades för Håkon Mohede i programmets eftertexter!

Jag minns för övrigt ett annat barnprogramsblock på TV 1000, nämligen MC Tiger där en man utklädd till tiger och med tigermålat ansikte presenterade programmen, vad som visades i de blocken minns jag dock ej.SMDB tycks dock inte ha någon info om MC Tiger.
Mycket roligt att jag inte är den enda som kommer ihåg Alfred J. Kwak från TV1000 - jag började bli orolig att jag hade inbillat mig det, i och med att Svensk Mediedatabas inte har med ett ord om den serien från TV1000; bara från TV4...

Kungliga biblioteket/Statens ljud- och bildarkiv ska ju ha fått in samtliga TV-program som TV1000 sänt sedan 1994. Möjligtvis kan Alfred J. Kwak ha sänts före det, eller också ingick det som del av Hilbur & Co. utan att innehållet står angivet i SMDB.

Mycket riktigt var Håkan Mohede felaktigt crediterad som Håkon Mohede på eftertexterna, och likaså stavades Kenneth Milldoffs efternamn Milldorff.

MC Tiger minns jag också, och det kan nog ha varit före 1994, så att det förklarar avsaknaden av det programmet i arkivet. Det kan ha varit så att Hilbur & Co. ersatte MC Tiger som barnblock på TV1000, men det har jag inga som helst säkra belägg för.

Citat från: Erika skrivet 27 maj 2013 kl. 19:50:28
Intressant! Jag trodde "Alfred J. Kwak" hade bara visats på TV4 (och det släpptes väl även ett fåtal avsnitt på VHS) i Sverige.
Mycket riktigt tror jag bara det var 11 avsnitt som släpptes på VHS i fem olika volymer; gissningsvis de första 12 avsnitten men det är jag inte säker på. En märklig detalj i sammanhanget är att seriens slutsång var dubbad till svenska på VHS-utgåvorna, men var alltid dubbad på norska på både TV1000 och TV4. Serien hade dessutom svensk bildversion på VHS, medan alla TV-sändningar hade dansk bildversion.

Jag vill minnas att serien gick på TV1000 nåt år innan det började på TV4.

Märkligt nog verkar TV4 bara ha sänt 25 avsnitt av Alfred J. Kwak - alla avsnitt av säsong 1 utom avsnitt 14, av någon outgrundlig anledning. Det vore väldigt intressant att få veta huruvida TV1000 sände avsnitt 14. Jag är dessutom nyfiken på om seriens andra säsong på 26 avsnitt någonsin sändes på TV1000 och dubbades till svenska - jag har personligen inget minne av att ha sett säsong 2, men jag är inte alls säker.

JRL

Jag kan bekräfta att Alfred J. Kwak sändes på TV1000 under 90-talet, och dessutom före 1994. Minns den serien mycket väl.

Minns även när TV1000 sände Krambjörnarna i underlandet med svensk dubbning och ytterligare några språk (norska och/eller danska) samtidigt! (En sån upplevelse glömmer man inte i första taget, det lät alldeles för j*vligt...)

Daniel Hofverberg

Tack för informationen. Du kommer inte ihåg huruvida TV1000 någonsin sände säsong 2 av Alfred J. Kwak, eller om det bara var säsong 1 som sändes? Minns du om avsnitt 14: "Vissen in troebel water/Let's find the sawfish" (som TV4 verkar ha hoppat över) sändes på TV1000?

Citat från: JRL skrivet 28 maj 2013 kl. 01:32:19
Minns även när TV1000 sände Krambjörnarna i underlandet med svensk dubbning och ytterligare några språk (norska och/eller danska) samtidigt! (En sån upplevelse glömmer man inte i första taget, det lät alldeles för j*vligt...)
Tyvärr var sådant inte alls ovanligt på både TV1000 och FilmNet. Båda kanalerna sände odubbade filmer i stereo, medan dubbade program istället sändes i fyra monospår - och då och då glömde de bort att koppla om från ett ljudspår till fyra ljudspår, så att resultatet blev att alla (eller åtminstone ett par) språk hördes samtidigt... Vanligtvis upptäckte de sitt misstag inom någon minut, men i undantagsfall hände det att hela filmer sändes på det sättet.

Erika

Då kanske även "Dommel" visades på TV1000 innan 1994? Det kan i så fall förklara varför inga TV-sändningar finns med i Svensk mediedatabas. 

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2013 kl. 01:58:39
Tyvärr var sådant inte alls ovanligt på både TV1000 och FilmNet. Båda kanalerna sände odubbade filmer i stereo, medan dubbade program istället sändes i fyra monospår - och då och då glömde de bort att koppla om från ett ljudspår till fyra ljudspår, så att resultatet blev att alla (eller åtminstone ett par) språk hördes samtidigt... Vanligtvis upptäckte de sitt misstag inom någon minut, men i undantagsfall hände det att hela filmer sändes på det sättet.

Fox Kids hade också sådana liknande problem någon gång ibland. 

GaBBe

Vilket årtal producerades dubben typ? Det skulle kunna vara riktigt unga Sun Studio röster, men det kan också vara nåt helt annat!

Daniel Hofverberg

Det beror på om det finns mer än en dubb eller inte. Om det bara finns en enda dubbning, så att TV1000 hade samma dubbning som Film Factorys VHS-utgåvor, så måste alltså dubbningen ha gjorts runt 1992 - 1994; åtminstone före tidigare hösten 1994 då referensbandningen till Kungliga biblioteket verkar ha börjat. Om Film Factory däremot nydubbade serien när de släppte VHS-utgåvorna, så bör dubbningen vara gjord runt 2000.

Det förutsätter dock att det är från Film Factorys utgåvor som YouTube-klippet kommer - om serien nu har släppts även av Wendros på VHS, och det är deras utgåva som klippet är rippat från, så hamnar saker och ting i ett helt annat läge.

JRL

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2013 kl. 01:58:39
Tack för informationen. Du kommer inte ihåg huruvida TV1000 någonsin sände säsong 2 av Alfred J. Kwak, eller om det bara var säsong 1 som sändes? Minns du om avsnitt 14: "Vissen in troebel water/Let's find the sawfish" (som TV4 verkar ha hoppat över) sändes på TV1000?

Spontant tror jag att de bara visade första säsongen, men jag kan ha fel. Tyvärr minns jag inte alls om de visade det avsnittet.

Har förresten något svagt minne av att det stod i eftertexterna att det var Sun Studio som dubbat.

GaBBe

#13
Ljudet och bearbetningen låter gammaldags. Det borde vara typ 80-95. En annan grej är att rösterna låter oerfarna, tex den kvinnliga rösten, som om dubbning var något "ovanligt".

Daniel Hofverberg

Citat från: JRL skrivet 29 maj 2013 kl. 00:41:29
Spontant tror jag att de bara visade första säsongen, men jag kan ha fel. Tyvärr minns jag inte alls om de visade det avsnittet.

Har förresten något svagt minne av att det stod i eftertexterna att det var Sun Studio som dubbat.
Tack för informationen. Jag är ganska säker på att TV1000 visade samma sluttexter som TV4 på Alfred J. Kwak, och där stod det "bara" utsatt röster och översättare; men märkligt nog samma uppgifter för både Sverige, Norge och Danmark. I så fall är det om TV1000 visade någon extra creditskylt efter de vanliga sluttexterna med dubbningsbolag, men jag har inget minne av det...

Men utifrån rösterna och översättarna bör det ju röra sig om antingen Sun Studio eller Adaptor D&D. Jag ska ta och höra med Håkan Mohede om han kommer ihåg mer.