Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: moviefan skrivet 27 juli 2013 kl. 18:06:09

Titel: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: moviefan skrivet 27 juli 2013 kl. 18:06:09
Har en fråga ang Don Bluth filmerna. Varför har bara vissa getts ut på dvd med svenskt tal ? Te.x Landet För Längesedan och Resan till Amerika. Det finns ju en del av hans filmer som inte har getts ut på dvd. Te.x Pingvinen och lyckostenen, Trollet i parken m.fl. Tummelisa gavs ut med engelskt tal och svensk text. 
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2013 kl. 19:17:18
Det här är väl på intet sätt specifikt för just Don Bluths filmer, då samma fenomen också gäller bl.a. en del Disney-filmer och en del annat.

Det är onekligen märkligt varför vissa filmer som har dubbats till svenska saknar den svenska dubbningen på DVD. Den första DVD-utgåvan av Tummelisa hade dock såvitt jag förstår svenskt tal, men det togs bort till senare nyutgåvor (som bara har engelskt ljudspår och svensk text) av någon outgrundlig anledning. Då är det ännu värre med Disneys Djungel-George, Den oändliga historien 1 och 2, Familjen Flinta i Viva Rock Vegas, Casper, m.fl. som alltid saknat svenskt ljudspår på alla svenska DVD-utgåvor.

Vad gäller filmer som inte släppts på DVD alls i Sverige kan jag bara tänka mig att distributörerna/filmbolagen ansett att de filmerna inte är tillräckligt breda för att tro att en skandinavisk utgåva skulle gå med vinst. Personligen skulle jag tro att både Brisby och NIMHs hemlighet, Änglahund och Pingvinen och lyckostenen skulle sälja relativt bra, men filmbolagen kanske anser annorlunda.

Trollet i parken och Pingvinen och lyckostenen bör det vara Warner Home Video som äger rättigheterna till och ansvarar för en eventuell release av, medan däremot Änglahund, Rock-a-Doodle och Brisby och NIMHs hemlighet torde komma från Metro-Goldwyn-Mayer (som i Sverige brukar distribueras av 20th Century Fox).

I vissa av fallen kan det eventuellt finnas rättighetsproblem med de svenska dubbningarna, i och med att det ibland varit andra bolag som distribuerat filmerna på bio och VHS än de som nu äger rättigheterna - exempelvis var det Warner Home Video som släppte Brisby och NIMHs hemlighet, medan Sandrew Metronome distribuerade Änglahund. Då handlar det ju om de som beställde dubbningarna är villiga att licensiera ut dessa till de distributörer som nu äger rättigheterna till filmerna.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Elios skrivet 27 juli 2013 kl. 21:27:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2013 kl. 19:17:18
Det är onekligen märkligt varför vissa filmer som har dubbats till svenska saknar den svenska dubbningen på DVD. Den första DVD-utgåvan av Tummelisa hade dock såvitt jag förstår svenskt tal, men det togs bort till senare nyutgåvor (som bara har engelskt ljudspår och svensk text) av någon outgrundlig anledning. Då är det ännu värre med Disneys Djungel-George, Den oändliga historien 1 och 2, Familjen Flinta i Viva Rock Vegas, Casper, m.fl. som alltid saknat svenskt ljudspår på alla svenska DVD-utgåvor.

Producerade Disney Familjen Flinta i Viva Rock Vegas och Casper?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2013 kl. 21:48:32
Nej, det var inte så jag menade - jag syftade på Djungel-George när jag skrev Disney. Casper och Familjen Flinta i Viva Rock Vegas kommer båda från Universal Pictures.

Jag inser nu i efterhand att det jag skrev kan tolkas på två sätt, men det var inte avsiktligt.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: TonyTonka skrivet 27 juli 2013 kl. 22:54:54
Grinchen - Julen är stulen är väl ännu ett exempel?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2013 kl. 00:57:42
Det stämmer bra - det är också ännu ett exempel på filmer som släppts i dubbad form på VHS men bara i textad originalversion på DVD. Det är minst sagt underligt, och jag vet inte varför.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: TonyTonka skrivet 28 juli 2013 kl. 03:06:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2013 kl. 00:57:42
Det stämmer bra - det är också ännu ett exempel på filmer som släppts i dubbad form på VHS men bara i textad originalversion på DVD. Det är minst sagt underligt, och jag vet inte varför.

En av anledningarna till att jag tycker det är märkligt att just Grinchen inte släppts på dvd med svenskt tal är att en annan Dr Seuss (stavning?) film vid namn Katten från 2003 med Mike Myers släpptes på dvd i dubbad version, och släpptes inte både Katten och Grinchen - Julen är stulen av Universal Pictures?

Men för mig gör det inget, eftersom att jag har filmen med svenskt tal på video (och Casper samt Djungel-George också för den delen)

Är Djungel-George 2 dubbad på dvd:n?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2013 kl. 03:26:32
Ja, Djungel-George 2 är dubbad på DVD; egendomligt nog.

Citat från: TonyTonka skrivet 28 juli 2013 kl. 03:06:36
En av anledningarna till att jag tycker det är märkligt att just Grinchen inte släppts på dvd med svenskt tal är att en annan Dr Seuss (stavning?) film vid namn Katten från 2003 med Mike Myers släpptes på dvd i dubbad version, och släpptes inte både Katten och Grinchen - Julen är stulen av Universal Pictures?
Det stämmer bra, båda dessa filmer släpptes av Universal Pictures. Grinchen - Julen är stulen hade dessutom samma distributör på både bio, VHS och DVD; varför man inte kan skylla på rättighetsproblem med den svenska dubbningen.

Det jag kan tänka mig i det fallet är att Universal kanske inte har velat få det att se ut som att de favoriserar vissa språk, och därför valde få ljudspår då det vore svårt att prioritera vilka länder som är "viktigare" än andra. Samma DVD-utgåva ges nämligen ut i 23 - 24 länder runt om i världen (samma utgåva används i både Europa och Oceanien), och är textad på 20 olika språk. DVD-standarden tillåter maximalt 8 ljudspår på en DVD, och säkerligen är filmen dubbad i fler än 8 av alla de länder som samma utgåva säljs i. Dessutom innehåller filmen också DTS-ljud på engelska, som tar upp väldigt mycket utrymme.

Grinchen - Julen är stulen släpptes redan 2004, och på den tiden ansågs det kanske inte ekonomiskt försvarbart med fler DVD-utgåvor/mastringar i världen. Om filmen släpps i nyutgåva på DVD (med ny mastring/authoring) skulle jag tro att det kommer att bli en separat utgåva för Skandinavien, och att den svenska dubbningen då finns med.

Katten fick däremot hela två utgåvor för bara Skandinavien, och betydligt fler i resten av världen, och där säljs samma skiva enbart i Sverige och Finland. Därmed är det alltså där inga som helst problem att få med både svenskt, finskt och engelskt ljudspår. Även den gavs dock ut så pass tidigt som 2004, men kanske ansågs den filmen ha en större marknad än Grinchen - Julen är stulen...
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: TonyTonka skrivet 28 juli 2013 kl. 03:30:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2013 kl. 03:26:32
Ja, Djungel-George 2 är dubbad på DVD; egendomligt nog.
Det stämmer bra, båda dessa filmer släpptes av Universal Pictures. Grinchen - Julen är stulen hade dessutom samma distributör på både bio, VHS och DVD; varför man inte kan skylla på rättighetsproblem med den svenska dubbningen.

Det jag kan tänka mig i det fallet är att Universal kanske inte har velat få det att se ut som att de favoriserar vissa språk, och därför valde få ljudspår då det vore svårt att prioritera vilka länder som är "viktigare" än andra. Samma DVD-utgåva ges nämligen ut i 23 - 24 länder runt om i världen (samma utgåva används i både Europa och Oceanien), och är textad på 20 olika språk. DVD-standarden tillåter maximalt 8 ljudspår på en DVD, och säkerligen är filmen dubbad i fler än 8 av alla de länder som samma utgåva säljs i. Dessutom innehåller filmen också DTS-ljud på engelska, som tar upp väldigt mycket utrymme.

Grinchen - Julen är stulen släpptes redan 2004, och på den tiden ansågs det kanske inte ekonomiskt försvarbart med fler DVD-utgåvor/mastringar i världen. Om filmen släpps i nyutgåva på DVD (med ny mastring/authoring) skulle jag tro att det kommer att bli en separat utgåva för Skandinavien, och att den svenska dubbningen då finns med.

Katten fick däremot hela två utgåvor för bara Skandinavien, och betydligt fler i resten av världen, och där säljs samma skiva enbart i Sverige och Finland. Därmed är det alltså där inga som helst problem att få med både svenskt, finskt och engelskt ljudspår. Även den gavs dock ut så pass tidigt som 2004, men kanske ansågs den filmen ha en större marknad än Grinchen - Julen är stulen...

Okej, låt mig gissa att den andra skandinaviska dvd:n hade danska, norska och engelska (alt. isländska) som ljudspår?

Jag visste faktist inte att Djungel-George inte var dubbad på dvd:n, hur kan det komma sig?  :-\
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2013 kl. 05:16:09
Jag vet tyvärr inte varför, men även där är det förmodligen en bidragande orsak att DVD:n säljs i ganska många länder. DVD-utgåvan av Djungel-George har fyra ljudspår, medan den däremot är textad på 11 olika språk; d.v.s. fler än vad som skulle rymmas ljudspår av. Den DVD:n gjordes tidigt i DVD-formatets barndom, redan 1998, så blir det aktuellt med ny mastring gissar jag att den svenska dubbningen sannolikt kommer med.

Citat från: TonyTonka skrivet 28 juli 2013 kl. 03:30:29
Okej, låt mig gissa att den andra skandinaviska dvd:n hade danska, norska och engelska (alt. isländska) som ljudspår?
Nära på, den andra nordiska DVD-utgåvan av Katten har norskt, danskt, isländskt och engelskt ljudspår.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Elios skrivet 28 juli 2013 kl. 14:01:30
Även Lånarna som jag vill minnas producerades av Disney har inte ens släppts på DVD i Sverige. Däremot så finns den på VHS med svenskt tal. Undrar hur det kan ha gått till.  ???
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2013 kl. 16:14:32
Det stämmer bra - Lånarna har märkligt nog aldrig släppts på DVD i något skandinaviskt land, fastän den visats på bio och släppts på VHS i både dubbad form och textad originalversion.

Dock är Lånarna inte producerad av Disney, men den distribueras av Disney utanför Storbritannien. Det var Working Title Films och PolyGram som producerade filmen, som är en brittisk-amerikansk samproduktion.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: moviefan skrivet 19 maj 2015 kl. 19:33:24
Vilka har dubbat Änglahund filmerna ? 
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 maj 2015 kl. 00:26:09
Originalfilmen Änglahund dubbades av Sonet och Barrefelt Produktion, och det var Per-Arne Ehlin (annars huvudsakligen verksam på SVT) som regisserade. Änglahund 2 dubbades av Eurotroll.

Creditlistor till båda filmerna finns i Svenska röster och credits på Dubbningshemsidan.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: gstone skrivet 3 oktober 2018 kl. 22:15:43
Jag har en fråga om Rock A Doodle. Heter Karatären Hunch Flax på svenska ?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: moviefan skrivet 27 april 2022 kl. 08:23:30
Hur kända blev Don Bluth filmerna här, när de kom ?  Inte blev de lika stora som tex Den Lilla Sjöjungfrun och Lejonkungen ?  Vissa av dem kom samma år.  Har för mig att Tummelisa kom samma år som LK.   ;)
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 juli 2022 kl. 18:27:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2013 kl. 19:17:18
Det här är väl på intet sätt specifikt för just Don Bluths filmer, då samma fenomen också gäller bl.a. en del Disney-filmer och en del annat.

Det är onekligen märkligt varför vissa filmer som har dubbats till svenska saknar den svenska dubbningen på DVD. Den första DVD-utgåvan av Tummelisa hade dock såvitt jag förstår svenskt tal, men det togs bort till senare nyutgåvor (som bara har engelskt ljudspår och svensk text) av någon outgrundlig anledning. Då är det ännu värre med Disneys Djungel-George, Den oändliga historien 1 och 2, Familjen Flinta i Viva Rock Vegas, Casper, m.fl. som alltid saknat svenskt ljudspår på alla svenska DVD-utgåvor.

Vad gäller filmer som inte släppts på DVD alls i Sverige kan jag bara tänka mig att distributörerna/filmbolagen ansett att de filmerna inte är tillräckligt breda för att tro att en skandinavisk utgåva skulle gå med vinst. Personligen skulle jag tro att både Brisby och NIMHs hemlighet, Änglahund och Pingvinen och lyckostenen skulle sälja relativt bra, men filmbolagen kanske anser annorlunda.

Trollet i parken och Pingvinen och lyckostenen bör det vara Warner Home Video som äger rättigheterna till och ansvarar för en eventuell release av, medan däremot Änglahund, Rock-a-Doodle och Brisby och NIMHs hemlighet torde komma från Metro-Goldwyn-Mayer (som i Sverige brukar distribueras av 20th Century Fox).

I vissa av fallen kan det eventuellt finnas rättighetsproblem med de svenska dubbningarna, i och med att det ibland varit andra bolag som distribuerat filmerna på bio och VHS än de som nu äger rättigheterna - exempelvis var det Warner Home Video som släppte Brisby och NIMHs hemlighet, medan Sandrew Metronome distribuerade Änglahund. Då handlar det ju om de som beställde dubbningarna är villiga att licensiera ut dessa till de distributörer som nu äger rättigheterna till filmerna.

Ursäkta sent svar men liksom Tummelisa så ägs både Pingvinen och Lyckostenen och Trollet i Parken numera av Fox, alltså är det nog de som ger ut eventuella utgåvor.

Om nu Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund och Rock-A-Doodle skulle distribuerad av Fox i Sverige så borde det vid det här laget innebära att samtliga Don Bluths långfilmer ägs av Disney... (med undantag för Resan Till Amerika och Landet För Längesedan som båda distribueras av Universal)
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Lillefot skrivet 17 juli 2022 kl. 18:38:44
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juli 2022 kl. 18:27:53
Ursäkta sent svar men liksom Tummelisa så ägs både Pingvinen och Lyckostenen och Trollet i Parken numera av Fox, alltså är det nog de som ger ut eventuella utgåvor.

Om nu Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund och Rock-A-Doodle skulle distribuerad av Fox i Sverige så borde det vid det här laget innebära att samtliga Don Bluths långfilmer ägs av Disney... (med undantag för Resan Till Amerika och Landet För Längesedan som båda distribueras av Universal)
Ganska ironiskt att de filmerna nu ägs av samma företag som Bluth lämnade.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 juli 2022 kl. 23:43:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juli 2022 kl. 18:27:53
Ursäkta sent svar men liksom Tummelisa så ägs både Pingvinen och Lyckostenen och Trollet i Parken numera av Fox, alltså är det nog de som ger ut eventuella utgåvor.
De senaste DVD- och Blu-Ray-utgåvorna runt om i världen har mycket riktigt getts ut av 20th Century Fox, men lite oklart vem som egentligen äger rättigheterna. I fallet med Pingvinen och lyckostenen är det förmodligen fortfarande produktionsbolaget Metro-Goldwyn-Mayer som äger rättigheterna, och att 20th Century Fox gett ut den på licens av dem. MGM har nämligen ingen egen distribution på DVD eller Blu-Ray, utan anlitar andra företag för den fysiska distributionen. I Norden skulle det troligtvis innebära SF Studios, som brukar ge ut Metro-Goldwyn-Mayers titlar här.

Oavsett vilket lär i alla fall de svenska dubbningarna av båda filmerna fortfarande ägas av Warner Bros, vilket förstås lär innebära problem med utgivning av filmerna med de befintliga dubbningarna i Sverige.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 juli 2022 kl. 23:46:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 juli 2022 kl. 23:43:42
De senaste DVD- och Blu-Ray-utgåvorna runt om i världen har mycket riktigt getts ut av 20th Century Fox, men lite oklart vem som egentligen äger rättigheterna. I fallet med Pingvinen och lyckostenen är det förmodligen fortfarande produktionsbolaget Metro-Goldwyn-Mayer som äger rättigheterna, och att 20th Century Fox gett ut den på licens av dem. MGM har nämligen ingen egen distribution på DVD eller Blu-Ray, utan anlitar andra företag för den fysiska distributionen. I Norden skulle det troligtvis innebära SF Studios, som brukar ge ut Metro-Goldwyn-Mayers titlar här.

Oavsett vilket lär i alla fall de svenska dubbningarna av båda filmerna fortfarande ägas av Warner Bros, vilket förstås lär innebära problem med utgivning av filmerna med de befintliga dubbningarna i Sverige.

Då är det nog samma sak med Tummelisa, så alla tre.

Pingvinen har iallafall i USA distribuerats av MGM och utanför USA av Warner och Fox.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: MOA skrivet 18 juli 2022 kl. 19:59:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 juli 2022 kl. 23:43:42
Pingvinen och lyckostenen
Ser denna film av en anledning:Frank Ådahl
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 juli 2022 kl. 20:05:11
Citat från: MOA skrivet 18 juli 2022 kl. 19:59:16
Ser denna film av en anledning:Frank Ådahl
Då kanske du ska se Lejonkungen och des uppföljare också.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: moviefan skrivet 19 juli 2022 kl. 19:28:18
Tummelisa dvdn med svenskt tal finns på tradera.   ;)
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2022 kl. 19:31:44
Citat från: moviefan skrivet 19 juli 2022 kl. 19:28:18
Tummelisa dvdn med svenskt tal finns på tradera.   ;)
Här är länken om någon är intresserad.

https://www.tradera.com/item/302154/550372775/tummelisa-snapcase
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: MOA skrivet 19 juli 2022 kl. 21:09:50
Citat från: MOA skrivet 18 juli 2022 kl. 19:59:16
Ser denna film av en anledning:Frank Ådahl
Filmen var bättre än Tummelisa & Trollet I Parken. Älskar dynamiken mellan Hubbe & Rocko
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 19 juli 2022 kl. 22:04:55
Vad är detta? https://archive.org/details/tummelisa#ia-carousel
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2022 kl. 22:13:54
Citat från: Adam Larsson skrivet 19 juli 2022 kl. 22:04:55
Vad är detta? https://archive.org/details/tummelisa#ia-carousel
Precis som det låter, filmen på Video CD ett format som kom innan DVD.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2022 kl. 22:17:14
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2022 kl. 22:13:54
Precis som det låter, filmen på Video CD ett format som kom innan DVD.
Förutom att själva filmen inte verkar finnas med, utan bara omslag, skivetiketter och dylikt för Video-VD-utgåvan.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 19 juli 2022 kl. 22:28:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2022 kl. 22:13:54
Precis som det låter, filmen på Video CD ett format som kom innan DVD.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2022 kl. 22:17:14
Förutom att själva filmen inte verkar finnas med, utan bara omslag, skivetiketter och dylikt för Video-VD-utgåvan.
Kan man spela såna med DVD eller Blu-ray spelare?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2022 kl. 22:31:54
Citat från: Adam Larsson skrivet 19 juli 2022 kl. 22:28:32
Kan man spela såna med DVD eller Blu-ray spelare?
I 9 fall av 10, ja. De allra flesta DVD- och Blu-Ray-spelare är kompatibla med Video-CD, men kvaliteten var inte särskilt mycket att hurra för. Video-CD var förvisso digitalt men begränsad till en upplösning på 352x288 pixels med ganska låg bitrate, så det var alltså på sin höjd jämförbart med VHS ungefär.

Det finns med andra ord en anledning varför Video-CD aldrig blev någon stor succé i Sverige...
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 19 juli 2022 kl. 22:34:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2022 kl. 22:31:54
I 9 fall av 10, ja. De allra flesta DVD- och Blu-Ray-spelare är kompatibla med Video-CD, men kvaliteten var inte särskilt mycket att hurra för. Video-CD var förvisso digitalt men begränsad till en upplösning på 352x288 pixels med ganska låg bitrate, så det var alltså på sin höjd jämförbart med VHS ungefär.

Det finns med andra ord en anledning varför Video-CD aldrig blev någon stor succé i Sverige...
Jag antar att ljudet inte heller är så värst bra jämfört med DVD heller?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2022 kl. 22:39:48
Citat från: Adam Larsson skrivet 19 juli 2022 kl. 22:34:00
Jag antar att ljudet inte heller är så värst bra jämfört med DVD heller?
Ljudet var inte alls lika drastisk skillnad jämfört med DVD som bilden. Vad jag vill minnas hade Video-CD 44,1 KHz samplingsfrekvens, mot 48 KHz på DVD. Förmodligen lär väl bitraten på ljudet också ha varit begränsad, men inte lika påtagligt som bilden.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: moviefan skrivet 19 juli 2022 kl. 23:02:07
Tummelisa finns uppladdad på youtube på några kanaler.   ;)
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2022 kl. 23:06:35
Citat från: moviefan skrivet 19 juli 2022 kl. 23:02:07
Tummelisa finns uppladdad på youtube på några kanaler.   ;)
De flesta uppladdningarna av filmen på internet kommer från VHS förutom dessa.

https://youtu.be/oPewLFzcukk

https://archive.org/details/don-bluths-tummelisa-svenska
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: moviefan skrivet 19 juli 2022 kl. 23:14:31
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2022 kl. 23:06:35
De flesta uppladdningarna av filmen på internet kommer från VHS förutom dessa.

https://youtu.be/oPewLFzcukk

https://archive.org/details/don-bluths-tummelisa-svenska

Även Trollet i Parken och Pingvinen, önskar att Rock a Doodle fanns på youtube med.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Fred skrivet 20 juli 2022 kl. 02:09:53
Citat från: moviefan skrivet 19 juli 2022 kl. 23:14:31
Även Trollet i Parken och Pingvinen, önskar att Rock a Doodle fanns på youtube med.

Jag hade ju föredragit om filmerna släpptes på DVD istället för att de läggs på internet om de ändå riskerar att tas ner förr eller senare. Det brukar vara material som inte finns på DVD som läggs ut på främst Youtube.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: moviefan skrivet 20 juli 2022 kl. 16:13:55
Citat från: Fred skrivet 20 juli 2022 kl. 02:09:53
Jag hade ju föredragit om filmerna släpptes på DVD istället för att de läggs på internet om de ändå riskerar att tas ner förr eller senare. Det brukar vara material som inte finns på DVD som läggs ut på främst Youtube.

DVD och Bluray utgåvor hade inte varit så dumt.  ;)
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 22 juli 2022 kl. 09:46:27
Jag skriver i denna tråd istället för att fortsätta diskussionen i Norska/danska/finska röster och credits.

Det förefallet som att både Trollet i Parken och Pingvinen och Lyckostenen helt saknar norska DVD-utgåvor, med andra ord samma situation som med Sverige, hur ligger det då till i Danmark?

Har Tummelisa givits ut på DVD i Norge och Danmark, och isåfall, hur ligger det till där?

Bland de filmer som getts ut mellan Landet För Längesedan och Anastasia så verkar Änglahund vara den enda som givits ut på DVD i Finland...

Hur ligger det till med Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund och Rock-A-Doodle i Norge och Danmark?

Hur ligger det till med Brisby i Finland?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 9 oktober 2022 kl. 09:25:55
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 juli 2022 kl. 09:46:27Jag skriver i denna tråd istället för att fortsätta diskussionen i Norska/danska/finska röster och credits.

Det förefallet som att både Trollet i Parken och Pingvinen och Lyckostenen helt saknar norska DVD-utgåvor, med andra ord samma situation som med Sverige, hur ligger det då till i Danmark?

Har Tummelisa givits ut på DVD i Norge och Danmark, och isåfall, hur ligger det till där?

Bland de filmer som getts ut mellan Landet För Längesedan och Anastasia så verkar Änglahund vara den enda som givits ut på DVD i Finland...

Hur ligger det till med Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund och Rock-A-Doodle i Norge och Danmark?

Hur ligger det till med Brisby i Finland?

Någon som kan svara på detta?
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Will Siv skrivet 9 oktober 2022 kl. 09:59:28
"Änglahund" och "Rock A Doodle" har gått på på Viasat Film Family i HD, men bara textad.

Men det har nån kanske redan nämnt.
Titel: SV: Ang Don Bluth Filmerna
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 januari 2023 kl. 11:46:41
Här är en video som förklarar om sin bild av Rock-A-Doodle, och jag håller med honom i en del av det han säger;

https://www.youtube.com/watch?v=HzUDHcYy9wE

Även en video som förklarar sin bild av Tummelisa, även här håller jag med i en del av det personen säger;

https://www.youtube.com/watch?v=DakBsp2kslU

Likaså en sådan om Pingvinen och Lyckostenen där jag håller med på vissa sätt;

https://www.youtube.com/watch?v=4-cXoy72xxE