Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Godkännas av Disney

Startat av moviefan, 11 januari 2020 kl. 14:44:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

moviefan

Jag har läst att Disney måste godkänna svenska dubbningen av deras filmer. Får Disney i USA se filmerna när de har dubbats, för att godkänna rösterna ? Har Disney icke godkänt någon dubb ?

Alexander

Citat från: moviefan skrivet 11 januari 2020 kl. 14:44:22
Jag har läst att Disney måste godkänna svenska dubbningen av deras filmer. Får Disney i USA se filmerna när de har dubbats, för att godkänna rösterna ? Har Disney icke godkänt någon dubb ?

Dubbningsstudiorna får filmen på engelska från kunden. Möjligen kanske bara några små snuttar.

En översättare tas först in för att översätta  klippet och sen tar man in skådisar för att provläsa repliker för respektive figur. T.ex börjar skådisen spela in en snabb introduktion vid ett röstprov. T.ex

Jag heter "Skådisens för och efternamn" och jag läser för den här "Figurerns namn".

Christian Hedlund

Citat från: Alexander skrivet 12 januari 2020 kl. 19:20:09
Dubbningsstudiorna får filmen på engelska från kunden. Möjligen kanske bara några små snuttar.

En översättare tas först in för att översätta  klippet och sen tar man in skådisar för att provläsa repliker för respektive figur. T.ex börjar skådisen spela in en snabb introduktion vid ett röstprov. T.ex

Jag heter "Skådisens för och efternamn" och jag läser för den här "Figurerns namn".

Väldigt bra sammanfattat för hur det går till.

Oftast vid röstprov vet du INGENTING om karaktären innan och du får aldrig manus på förhand, så improvisation och snabbhet är en styrka.
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

moviefan

Får inte dubb skådisarna se hela filmen ? Tex disneyfilmerna mfl.   ???