Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Daniel Hofverberg

#14446
Hmm, jag undrar verkligen vad serveradministratörerna i USA egentligen sysslar med - uppenbarligen har de ingen som helst koll på klockan i alla fall...

Nu har jag i alla fall korrigerat tiden igen, och nu bör det stämma nästan exakt på sekunden.
#14447
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
16 oktober 2012 kl. 19:41:13
Citat från: Ownedbymoomin skrivet  9 januari 2012 kl. 18:57:45
Hej!

Ledsen om jag är i fel tråd och ställer frågor. Men jag är i 40 årsåldern och har avverkat det mesta jag kommit över i Scooby Doo väg. Barnen och jag älskar det. Vi älskar både filmer och olika fristående avsnitt etc.

Finns det ngn samlad förteckning över detta. Har en massa olika dvd:er och en del nedladdat material som jag inte hittat på skiva.
Jag har delat upp ditt inlägg, och har svarat på frågan om kassettbanden i en ny tråd på off-topic-tavlan.

Vad gäller TV-serierna med Scooby-Doo ligger det till så här:

Scooby-Doo - Where Are You? (1969 - 1970):
Hela serien har släppts på DVD i Sverige i en box per säsong (säsong 1 med bibehållen originaldubb från TV3, och säsong 2 nydubbad).

The New Scooby-Doo Movies (1972 - 1974):
5 blandade avsnitt har släppts på diverse DVD-utgåvor i Sverige (Scooby-Doo möter Harlem Globetrotters, Scooby-Doo möter Batman & Scooby-Doo and the Pirates). 15 av de 24 avsnitten har släppts på DVD i USA - resterande avsnitt har inte kunnat släppas någonstans i världen på grund av rättighetsproblem med rättighetsinnehavarna av de påhittade eller verkliga gästartister som medverkar i resterande avsnitt (Sonny & Cher, Josie and the Pussycats, etc). Samma box var tydligen planerad att släppas i Sverige 2004 - 2005, men har fortfarande inte kommit ut; utan har istället bara sänts på Cartoon Network och Boomerang.
Jag har 13 av de 15 avsnitten inspelade med svenskt tal, plus ytterligare två ej DVD-släppta avsnitt på gamla VHS-utgåvor.

The Scooby-Doo Show (1976 - 1978) (gruppnamn på tre olika blockserier i USA som för syndikation och utlandsreleaser styckats upp och döpts om till The Scooby-Doo Show):
Aldrig släppt på DVD i Sverige, annat än ett fåtal avsnitt på DVD:n Scooby-Doo! 13 Spöklika berättelser jorden runt. Säsong 1 och 3 har släppts på DVD i USA - säsong 1 under titeln The Scooby-Doo/Dynomutt Hour - The Complete First Season och säsong 3 under titeln Scooby-Doo - Where Are You? The Complete Third Season (då de första 9 avsnitten av säsong 3 ursprungligen sändes med Scooby-Doo - Where Are You-vinjett i USA). Säsong 2 har inte släppts någonstans i världen, men finns att köpa i nedladdningsbar form i USA från bl.a. iTunes och Amazon.
Jag har 35 av de 40 avsnitten inspelat med Media Dubbs/TV3s dubbning och 28 avsnitt med Sun Studios omdubb.

Scooby & Scrappy-Doo (1979) (halvtimmesserien där hela Mysteriegänget medverkar):
Aldrig släppt på DVD i sin helhet någonstans i världen, men hela serien har släppts i nedladdningsbar form i USA hos bl.a. iTunes och Amazon.
Jag har alla avsnitt utom ett med TV3s dubbning från 1998, plus de avsnitt som har släppts på VHS med äldre dubbningar.

Scooby & Scrappy-Doo (1980 - 1981) (serien med sammansatta 7-minutersavsnitt där bara Scooby, Scrappy och Shaggy medverkar):
Aldrig släppt på DVD i sin helhet någonstans i världen, men hela serien har släppts i nedladdningsbar form i USA hos bl.a. iTunes och Amazon.
Jag har inspelat 8 blandade avsnitt av serien från Cartoon Network, med Media Dubbs dubbning.

Scooby, Scrappy & Yabba-Doo (1982) (ibland klassas som säsong 3 av Scooby & Scrappy-Doo):
Aldrig släppt på VHS eller DVD någonstans i världen, men hela serien har släppts i nedladdningsbar form i USA hos bl.a. iTunes och Amazon.
Jag har inspelat 7 av de 13 avsnitten från Cartoon Network (varav två dubbats av Eurotroll och resten av Sun Studio), plus ett avsnitt från TV3 (av Mediadubb International).

The New Scooby and Scrappy-Doo Show (1983):
Aldrig släppt på VHS eller DVD någonstans i världen, men hela serien har släppts i nedladdningsbar form i USA hos bl.a. iTunes och Amazon.
Jag har inspelat alla avsnitt av serien från TV3 med svenskt tal. Den här serien har mig veterligen bara sänts i Sverige på TV3 1995 - aldrig på någon annan kanal eller någon reprisvisning.

The New Scooby-Doo Mysteries (1984):
Aldrig släppt på VHS eller DVD någonstans i världen; ej heller i nedladdningsbar form.
Jag har inspelat 10 av de 13 avsnitten med svenskt tal.

The 13 Ghosts of Scooby-Doo (1985):
Aldrig släppt på DVD i Sverige, men hela serien har släppts på DVD i USA som enda land i världen.
Jag har alla avsnitt inspelade från TV med svenskt tal.
#14448
Jag svarar på frågan om DVD-filmer och dylikt i huvudtråden, men har delat upp ämnet för att kunna behandla kassettband/skivor separat. Beklagar det väldigt sena svaret.

Kassettbanden och LP-skivorna med Scooby-Doo som släpptes under 1970-talet gavs ut av CBS Records, under deras dåvarande samarbetsavtal med Hanna-Barbera. Det avtalet är borta sedan länge och CBS Records svenska filial finns inte kvar längre (det köptes senare upp av Sony BMG); så i dagens läge finns ingenting sådant kvar att tillgå. Jag tror inte att de här skivorna/banden såldes längre än till slutet av 1970-talet. Jag växte också upp med dem - jag fick ärva de banden/skivorna av min storasyster, efter att hon ansåg sig vara för gammal för Scooby-Doo.

Det som släpptes under 1970-talet var i alla fall följande:

1974: Scooby-Doo och de mystiska snömännen (nyskriven originalstory)
1975: Scooby-Doo och basketmysteriet på spökön (baserad på ett avsnitt av The New Scooby-Doo Movies)
1977: Scooby-Doo och juvelmysteriet (nyskriven originalstory)
1979: Scooby Doo och Scooby Dum i två äventyr:  Krokodilmonstret/Den huvudlösa ryttaren (baserad på två avsnitt av The Scooby-Doo Show)

Lasse Swärd regisserade samtliga, och Scooby-Doos röst varierade mellan Håkan Serner (De mystiska snömännen) och Tor Isedal (alla övriga). Resten av ensemblen var samma på alla kassetter/skivor:

Shaggy - Leif Ahrle
Fred - Börje Ahlstedt
Daphne - Meg Westergren
Velma - Anita Wall
Scooby-Dum (i förekommande fall) - Bert-Åke Varg

Övriga röster: John Harryson, Peter Harryson, Hans Lindgren, Gunilla Olsson-Larsson (senare Norling), Hans Klinga och Per Mattsson.

Under 1980-talet släpptes senare ytterligare ett par kassetter med Scooby-Doo, utgivna av andra förlag:

1982: Scooby Doo: Den mystiska skivstudion/Inte finns det spöken?
Utgivet av Bert Karlssons förlag Mariann Records - innehöll två nyskrivna historier av Tommy Halldén och Liza Öhman. Medverkande: Mikael B. Tretow som Scooby (även ljudtekniker), Anders Glenmark som Shaggy, Liza Öhman som Velma, Agneta Olsson som Daphne och Peter Lundblad som Fred och Scrappy.

1987: Scooby-Doo: Mysteriebilen/Scooby-Doo och sjömonstret/Scooby-Doo i godisland
Utgivet av EMI Records - innehöll tre nyskrivna historier (släpptes endast på kassett; inte skiva). Medverkande: Ingvar Relde (även regissör), Gunnar Ernblad, Sture Ström, Bert-Åke Varg, Jessica Swanemar och Maria Lindkvist (minns tyvärr inte vem som spelade respektive karaktär).

Samtliga är utgångna sedan länge, och ingen av kassetterna/skivorna har någonsin släppts på CD.

Jag har däremot samtliga på kassett eller LP, och håller nu på att digitalisera och föra över samtliga på CD. När jag är klar skickar jag gärna kopior av CD-skivorna, om du (eller någon annan) är intresserad.
#14449
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
16 oktober 2012 kl. 01:43:24
Hmm, intressant. I sammanställningslistan från Warner för alla 13 avsnitt står det faktiskt Charlotte Ardai Jennefors som Mrs. Baker, medan det i dubbningsbolagets dubbmanus för avsnittet står Annica Smedius. Jag kan bara förmoda att det måste blivit någon ändring i sista minuten... Det är nu korrigerat, och dyker upp vid nästa uppdatering.

Shaggy står däremot inte med dubbelt på filen på min hårddisk, så hur exakt det gått till vet jag inte. Men i vilket fall som helst så löser det sig förstås när jag laddar upp min nuvarande version till servern i samband med nästa uppdatering.
#14450
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
15 oktober 2012 kl. 00:58:03
Jag är ganska säker på att det är Lena Ericsson och Gizela Rasch som sjunger ledmotivet i Sun Studios omdubb av The Scooby-Doo Show. Den stora frågan är dock vilka det är som sjunger ledmotivet i Media Dubbs dubbning. En av dem är ganska solklart Malin Berghagen, och därutöver tycker jag personligen att det låter som Annelie Berg; men det känns lite egendomligt och långsökt då hon ju inte är med i själva dubbningen.

Du är garanterat långt ifrån ensam som vill se The Scooby-Doo Show på DVD - jag har också väldigt länge väntat på det. Säsong 1 och 3 har ju släppts på DVD i USA (men ingenstans utanför USA), men säsong 2 har hittills inte släppts någonstans i världen.

Jag har tyvärr inte kvar någon fungerande mailadress till Warner Home Video i Sverige, men du kan alltid skriva dit på det gamla hederliga sättet:
Warner Bros. Entertainment Sverige AB
Solna Torg 19
171 45 SOLNA

Eller telefon: 08-546 507 00

Dock tror jag inte att den svenska filialen har så jättemycket att säga till om, utan de flesta större beslut lär fattas av huvudkontoret i USA. Men det är alltid värt ett försök...
#14451
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
11 oktober 2012 kl. 17:32:55
Det är omslag till filmerna som säljs där, som du märker om du kollar på kategorin under respektive film.

Ibland har det hänt att Boavideo har haft även riktiga VHS-filmer, men då kostar de mer än 10 kronor...
#14452
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
9 oktober 2012 kl. 02:01:49
Citat från: Tonytonka skrivet  8 oktober 2012 kl. 23:37:02
Sedan undrar jag, Varför utgår filmer (som Scooby-Doo och Häxans Spöke) egentligen? Varför kan de inte finnas kvar permanent?
Nu vet vi ju inte med säkerhet att Scooby-Doo och häxans spöke någonsin har funnits på DVD i Skandinavien, men generellt sett: Det finns flera olika orsaker till att DVD-filmer utgår. Det kan röra sig om att distributörerna bara har köpt in rättigheter till filmer under en viss period, i vilket fall DVD:erna inte längre får nytillverkas efter att rättigheterna gått ut (så är exempelvis fallet med många filmer från mindre filmbolag som inte har filialer i Sverige - d.v.s. i stort sett alla produktionsbolag utom Disney, Warner, Universal och Sony Pictures).

I andra fall är det helt enkelt så att filmbolagen inte anser det vara ekonomiskt lönsamt att tillverka nya exemplar. Förr eller senare tar ju alltid lagret slut, och då kostar det ju en del att pressa och trycka upp nya exemplar - något som kanske inte är lönsamt ifall de första upplagorna inte sålt så bra. Så även om filmbolagen hade velat, så är det knappast realistiskt att alla filmer ska tillverkas nya exemplar av i all evighet.

I vissa fall, framförallt med Disneys storfilmer, är det också en avsiktlig taktik att bara låta filmer finnas tillgängliga på DVD/Blu-Ray en begränsad tid och sedan dra in dem i ett antal år. Då är chansen större att många passar på att köpa filmerna tidigare, om man vet att man inte kan vänta någon längre period och hoppas på att priserna går ner.
#14453
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
8 oktober 2012 kl. 00:44:53
De båda filmerna har ännu inte släppts i Sverige, nej. Huruvida de har dubbats än vet jag inte, men jag skulle tro att det bara är en tidsfråga innan de släpps på DVD i Sverige med svensk dubbning. Så om de inte har dubbats, så skulle jag anta att de säkerligen kommer att dubbas snart.
#14454
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
7 oktober 2012 kl. 22:29:25
Den dyker säkert upp då och då på Tradera, men jag vet inte hur ofta. Men VHS:n är inte jättesällsynt och heller inte så jättegammal, så det borde inte vara så jättesvårt att få tag i den antingen via Tradera eller på loppisar eller second hand-butiker; bara man letar tillräckligt länge.
#14455
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
7 oktober 2012 kl. 18:57:48
Ja, självklart har den det. Scooby-Doo och häxans spöke släpptes på VHS i Sverige 2000 av Warner Home Video.
#14456
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
4 oktober 2012 kl. 23:01:39
Citat från: ddubbning skrivet  3 oktober 2012 kl. 22:02:40
I SMDB finns en ljudbok (CD) Fem på nya äventyr från 1991 och om den står bland annat "Insp. Öra & Öga AB, febr. 1991". Och som översättare anges den av mig redan nämnde Ulf Reinhard.
Annars är det precis som du säger mycket svårt att hitta information om Öra & Öga AB.
Intressant - det bevisar i alla fall att Öra & Öga fortfarande var verksamma 1991, och inte bara under första halvan av 1980-talet. Det jag personligen undrar är om denna ljudbok är en dramatiserad ljudbok av Enid Blytons roman från 1943, eller om det är en CD baserad på den danska långfilmen Fem på nya äventyr (De 5 og spionerne) från 1969. Även den filmen bygger förstås på Enid Blytons Fem på nya äventyr (Five Go Adventuring Again), men det blir ju ändå en viss skillnad med att göra en rak ljudbok av en roman eller att göra en underhållningsskiva baserad på en film. Jag känner dock inte igen rösterna som Svensk Mediedatabas uppger för ljudboken, så spontant tror jag inte att den innehåller autentiskt filmljud. Fast å andra sidan kommer jag inte ihåg någonting av hur det var med dubbcredits på den filmen...

Det är i alla fall intressant att alla förekomster av Öra & Öga verkar ange Ulf Reinhard och/eller Arne Borgefors som regissörer och/eller översättare. I fallet med den ungerska filmen Häxsabbat skriver Svensk Filmdatabas även ut "Redigering, klippning: Ulf Reinhard (Öra & Öga AB)", vilket jag tolkar som att han var en direkt representant för det bolaget. Spontant skulle jag därför gissa på att Öra & Öga AB var ett tvåmannaföretag som bara bestod av just Ulf Reinhard och Arne Borgefors.

Under 1970-talet och stora delar av 1980-talet fanns det knappast marknad för renodlade dubbningsbolag i Sverige, och Öra & Öga har ju heller inte officiellt crediterats för speciellt många dubbningar (i alla fall inte som vi lyckats hitta åt). Jag gissar därför att de hade dubbning som bisyssla och huvudsakligen sysslade med annat - namnet antyder ju att de även arbetade med bild och inte bara ljud, så kanske det företaget annars höll på med videoredigering eller postproduktion. Det är ju flera postproduktionsbolag som sysslat med dubbning (exempelvis MorganKane), så det är ju ganska närbesläktat trots allt.

Och jobbar man annars med postproduktion, så är det ju logiskt att ens namn oftast inte framstår; så att det kan förklara varför det finns så lite information om Arne Borgefors. Det är ju inte speciellt många ljudmixare eller redigerare i världen som har blivit särskilt kända...

Citat från: JRL skrivet  4 oktober 2012 kl. 21:04:05
Det jag spontant kommer att tänka på är att det kan röra sig om en "Alan Smithee", alltså någon som har gjort ett arbete som man inte vill skylta med av olika anledningar. Jag har även själv pratat med filmarbetare som berättat att de gjort filmjobb anonymt/under pseudonym eftersom de fått betalt med svarta pengar. Det kan vara så i det här fallet, men behöver givetvis inte vara så. (Alltså att Arne Borgefors är en pseudonym.)
Det är visserligen en fullt rimlig teori, men det som talar mot det är ju att samma namn verkar figurera i flera av de dubbningar som Öra & Öga AB gjorde. Och då bolaget alltid framgått i samma sammanhang, så talar det väl lite emot ditt resonemang - vill man av någon anledning inte skylta med ens namn (i synnerhet om det rör sig om svarta arbeten), så vill man förmodligen inte skylta med företaget heller.
#14457
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
3 oktober 2012 kl. 19:55:22
Jo, det har jag också redan sett. Men det säger ju inte speciellt mycket om vem Arne Borgefors är/var, då de inte anger vare sig födelseår eller någon personligt identifierbar information utöver namnet. Han bör ju också rimligen ha gjort annat än bara dubbningar, med tanke på att det inte gjordes speciellt många dubbningar under första halvan av 1980-talet.

Öra & Öga AB verkar som sagt ha dubbat några filmer i slutet av 1970-talet och början av 1980-talet - förutom de du nämner anger Svensk Filmdatabas också att de dubbat den ungerska filmen Häxsabbat (Boszorkányszombat) från 1983. Hur de kommit fram till det vet jag dock inte, då filmen såvitt jag kommer ihåg inte hade några utsatta dubbcredits alls. Men frågan är vad det bolaget annars sysslade med? Märkligt nog kan jag inte hitta åt något företag med det namnet i det svenska företagsregistret; inte ens bland inaktiva bolag.
#14458
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
2 oktober 2012 kl. 23:12:49
Citat från: JRL skrivet  2 oktober 2012 kl. 20:23:26
Hur pass säkra kan man vara på att de uppgifterna är riktiga?
Det råder ingen som helst tvekan om att Stellan Skarsgård spelade Scooby. Hans röst går inte att ta miste på, i synnerhet som han heller inte hade förställt den så jättemycket. Och dessutom stod rösterna utsatta på VHS-omslagen.

Jag håller med att det är lite förvånansvärt. Även fast Stellan inte hade slagit igenom internationellt 1983 på samma sätt som idag, så kan han knappast ha varit så jättebillig att anlita. Överlag verkar Öra & Ögas gamla dubbningar för Polar/Bonnier och Transfer ha varit ganska påkostade, och förutom Stellan så bör ju Peter Harryson, Anita Wall och till viss del även Gunilla Norling heller inte ha varit så jättebilliga att anlita. Anita Wall var väl i stort sett som mest aktiv och känd när de här dubbningarna gjordes, men hon var väl å andra sidan ett ganska logiskt och klokt val då hon redan hade spelat Velma i alla kassettband och LP-skivor med Scooby-Doo under 1970-talet.

Men nu var ju läget lite annorlunda 1983 än hur det ser ut idag - då gjordes det ju fortfarande inte mycket dubbningar i Sverige, och därmed fanns det ju andra förutsättningar att lägga ner mer pengar på videodubbningar än vad som vore realistiskt i dagens läge.

Dock kan man väl konstatera att rollbesättningen för Öra & Ögas gamla VHS-dubbningar nog mest utgick ifrån kända skådisar, hellre än skådisar som faktiskt passade perfekt för rollerna. Alla i ensemblen lät alldeles för gamla för att trovärdigt kunna spela tonåringar, och många var heller inte så jättelika originalrösterna - speciellt inte Stellan Skarsgård, som lämnade en del övrigt att önska som Scooby-Doo. Personligen hade jag hellre velat höra Tor Isedal som Scooby, som gjorde den rollen i de flesta kassettband och LP-skivor med riktigt bra resultat, och det hade varit intressant att se hur han hade passat i riktiga dubbningar.

Men för att vara relativt enkla VHS-dubbningar måste jag ändå säga att jag tycker att de här Scooby-Doo-dubbningarna är ganska lyckade ändå, och trots delvis opassande röster har jag fastnat för dem. Dock beror det säkerligen delvis på nostalgi, då jag växt upp med just de rösterna och alltid har jämfört alla senare Scooby-Doo-röster med dem.

Vem regissören Arne Borgefors egentligen är/var vet jag dock fortfarande inte, och inte heller har jag lyckats hitta särskilt mycket uppgifter om Öra & Öga AB. Det har heller aldrig stått utsatt översättare för dessa dubbningar, utan på alla VHS-omslag angavs bara de 5 - 6 fasta rollerna (inga övriga röster alls) samt regissör och dubbningsbolag.
#14459
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
30 september 2012 kl. 23:25:47
Helt riktigt; det där är den andra volymen av Transfers VHS-filmer med avsnitt av Scooby & Scrappy-Doo (halvtimmesserien från 1979 med hela Mysteriegänget).

Jag håller med att utropspriset var totalt orimligt - nog för att Transfers gamla hyrfilmer är sällsynta, men någonstans bör väl ändå gränsen gå.
#14460
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
30 september 2012 kl. 11:07:43
Jaså? Det var märkligt, då jag vet med säkerhet att Boomerang har sänt både Scooby-Doo på Zombieön och de flesta andra nyproducerade Scooby-filmer.