Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 oktober 2020 kl. 18:21:49
Rösterna från SDI media passar bättre med serien. Dom låter som om dom är gjorda för rollerna dom blev givna med dubbningen.
Jag gillar inte den nya serien lejonvakten och speciellt inte Pumba i den serien så jag föredrar tv-serien Timon och Pumba som KM Studio dubbade

Scoobydoofan1

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  4 oktober 2020 kl. 18:23:35
Jag gillar inte den nya serien lejonvakten och speciellt inte Pumba i den serien så jag föredrar tv-serien Timon och Pumba som KM Studio dubbade
Pratade Inte om lejonvakten, utan serien från 90 talet. Klassiken timon & Pumbaa. Lejonvakten kan spolas ner toaletten.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 oktober 2020 kl. 18:24:23
Pratade Inte om lejonvakten, utan serien från 90 talet. Klassiken timon & Pumbaa. Lejonvakten kan spolas ner toaletten.
Den är ju dubbad av KM Studio KM Studio dubbade allt Lejonkungen material fram tills Disney bröt sitt kontrakt med dem runt 2004 de som är dubbat av SDI Media är ju den nya serien

Freddie

Hje. undrar en sak om Disney+. Ni som har tjänsten, är det verkligen värt att skaffa den nu, såhär i början? eller borde jag vänta några månader då kanske nya funktioner och gamla serier som ankliv, räddningspatrullen mm finns dubbade på svenska?
eller ska ja skaffa D+ nu och bara köra på?
"A wise ninja does not seek out an enemy he does not fully understand "
- Sensei Hamato Splinter

Gröngölingsregel Nummer 33 - Är dörren låst - ta "fönstervägen"

Scoobydoofan1

Citat från: Freddie skrivet  4 oktober 2020 kl. 18:49:23
Hje. undrar en sak om Disney+. Ni som har tjänsten, är det verkligen värt att skaffa den nu, såhär i början? eller borde jag vänta några månader då kanske nya funktioner och gamla serier som ankliv, räddningspatrullen mm finns dubbade på svenska?
eller ska ja skaffa D+ nu och bara köra på?
Vänta, allting finns inte på Disney+, vänta tills klassikerna är där.

Anders M Olsson

#1535
Citat från: Freddie skrivet  4 oktober 2020 kl. 18:49:23
Hje. undrar en sak om Disney+. Ni som har tjänsten, är det verkligen värt att skaffa den nu, såhär i början? eller borde jag vänta några månader då kanske nya funktioner och gamla serier som ankliv, räddningspatrullen mm finns dubbade på svenska?
eller ska ja skaffa D+ nu och bara köra på?

Kör hårt! Det finns kolossalt mycket att titta på redan nu. Det är klart att det finns en del gnällspikar som tycker att bara för att just deras favoritserie saknas finns det inget att titta på. Det är ju inte sant. Med tanke på hur lite tjänsten kostar i månaden tycker jag inte att det finns någon som helst orsak att vänta. Du får mer än väl valuta för pengarna.

Räddningspatrullen finns med svensk dubbning, så den behöver du inte vänta på.

Ankliv a.k.a. Knatte, Fnatte och Tjatte på äventyr finns på Disney+ i USA och många avsnitt har svensk dubbning. Om du har tillgång till någon VPN kan du se serien. Ditt svenska Disney+ konto fungerar även i USA.

Goliat

Citat från: Freddie skrivet  4 oktober 2020 kl. 18:49:23
Hje. undrar en sak om Disney+. Ni som har tjänsten, är det verkligen värt att skaffa den nu, såhär i början? eller borde jag vänta några månader då kanske nya funktioner och gamla serier som ankliv, räddningspatrullen mm finns dubbade på svenska?
eller ska ja skaffa D+ nu och bara köra på?

Räddningspatrullen och Bumbibjörnarna finns ju redan. Även Quack Pack.

Jag tycker att man borde skaffa om man vill att den ska bli bättre. Ju fler betalande ju mer pengar får de för att lägga in nytt material.

Så finns massor av filmer och andra serier dessutom.

Väntar dock på gamla DuckTales och Darkwing Duck men jag har inte ens hunnit se en bråkdel än. Så de får komma när de kommer.

Daniel Hofverberg

#1537
Citat från: Anders M Olsson skrivet  4 oktober 2020 kl. 19:50:59
Kör hårt! Det finns kolossalt mycket att titta på redan nu. Det är klart att det finns en del gnällspikar som tycker att bara för att just deras favoritserie saknas finns det inget att titta på. Det är ju inte sant. Med tanke på hur lite tjänsten kostar i månaden tycker jag inte att det finns någon som helst orsak att vänta. Du får mer än väl valuta för pengarna.
Jag instämmer. Visst finns det en del man saknar, men redan nu finns mycket att titta på och de allra flesta lär finna tillräckligt att titta på för åtskilliga månader framåt; även om man skulle titta i timmar varje dag. Även efter att det kolossalt billiga introduktionspriset gått ut, så är ju ändå Disney+ ordinariepriser bra och mycket billigare än andra streamingtjänster - och framförallt om man väljer att binda upp sig ett år framåt.

Man kan väl gissa att Disney har lagt sig så billiga just för att få folk att teckna abonnemang som en andra eller tredje tjänst, för att de som redan abonnerar på (exempelvis) Netflix ska ha råd att satsa på en tjänst till.

Och som Anders skriver behöver man ju inte begränsa sig till bara utbudet i Sverige. Disney+-konton fungerar över hela världen, oavsett i vilket land man tecknat kontot, så har man tillgång till VPN-tjänst för exempelvis USA kan man enkelt komma åt allt som finns i USA men som ännu saknas här.

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 oktober 2020 kl. 18:20:47
Sant, men det verkar som att dom har fokuserat mer på dom andra länderna i norden jämfört med Sverige, Sverige är den störta marknaden i norden. 10.2 million invånare.
Av det lilla jag jämfört kan jag inte påstå att jag märkt någon större skillnad på utbudet i Sverige jämfört med Norge, Danmark eller Finland. Möjligen kanske Finland har aningen mer än övriga länder - där finns ju exempelvis Darkwing Duck som saknas i Sverige/Norge/Danmark - men det beror nog på att Finland inte riktigt har samma "dubbningskultur" som i Sverige och Danmark utan där det är ganska vanligt att även tecknade/animerade serier bara återges i textad originalversion utan dubbning. Darkwing Duck har också just finsk text (men inte finskt tal), men än så länge inga undertexter eller ljudspår på övriga nordiska språk - mest troligt kommer den serien snart, men att Disney har svårigheter att lokalisera ljudbanden.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 oktober 2020 kl. 21:16:20
Jag instämmer. Visst finns det en del man saknar, men redan nu finns mycket att titta på och de allra flesta lär finna tillräckligt att titta på för åtskilliga månader framåt; även om man skulle titta i timmar varje dag. Även efter att det kolossalt billiga introduktionspriset gått ut, så är ju ändå Disney+ ordinariepriser bra och mycket billigare än andra streamingtjänster - och framförallt om man väljer att binda upp sig ett år framåt.

Man kan väl gissa att Disney har lagt sig så billiga just för att få folk att teckna abonnemang som en andra eller tredje tjänst, för att de som redan abonnerar på (exempelvis) Netflix ska ha råd att satsa på en tjänst till.

Och som Anders skriver behöver man ju inte begränsa sig till bara utbudet i Sverige. Disney+-konton fungerar över hela världen, oavsett i vilket land man tecknat kontot, så har man tillgång till VPN-tjänst för exempelvis USA kan man enkelt komma åt allt som finns i USA men som ännu saknas här.
Av det lilla jag jämfört kan jag inte påstå att jag märkt någon större skillnad på utbudet i Sverige jämfört med Norge, Danmark eller Finland. Möjligen kanske Finland har aningen mer än övriga länder - där finns ju exempelvis Darkwing Duck som saknas i Sverige/Norge/Danmark - men det beror nog på att Finland inte riktigt har samma "dubbningskultur" som i Sverige och Danmark utan där det är ganska vanligt att även tecknade/animerade serier bara återges i textad originalversion utan dubbning. Darkwing Duck har också just finsk text (men inte finskt tal), men än så länge inga undertexter eller ljudspår på övriga nordiska språk - mest troligt kommer den serien snart, men att Disney har svårigheter att lokalisera ljudbanden.
Få se, frågan är NÄR dom andra serierna kommer till Sverige. Utbudet från Disney+ har varit ok men att det finns ljudband i USA med svensk ljudspår och inte i Sverige låter skumt.

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 oktober 2020 kl. 23:06:40
Få se, frågan är NÄR dom andra serierna kommer till Sverige. Utbudet från Disney+ har varit ok men att det finns ljudband i USA med svensk ljudspår och inte i Sverige låter skumt.
Det mest anmärkningsvärda hittills tycker jag är Nya äventyr med Nalle Puh, Doug och Gargoyles - där Nya äventyr med Nalle Puh har svenskt och danskt tal på alla avsnitt i USA medan de två andra har svensk/norsk/dansk/finsk text i USA men dock inga skandinaviska ljudspår.

Jag gissar att Disney avvaktar med Nya äventyr med Nalle Puh för att kunna släppa den serien i både Sverige, Norge, Danmark och Finland samtidigt (en stor fördel i marknadsföringssyfte); i och med att den i USA har svenskt och danskt tal men varken norskt eller finskt tal eller text. Förmodligen letar Disney efter norska ljudband, och antingen finskt tal eller finsk text, så att de sedan kan lansera serien samtidigt i hela Skandinavien.

Jag hoppas att förseningen med Doug betyder att Disney vill få med svenskt, norskt och danskt tal och inte bara skandinaviska undertexter; men personligen är jag tveksam till den teorin. Jag är inte säker på om serien har dubbats till norska, men vi vet åtminstone att den dubbats till svenska och danska (även om nu hela serien aldrig dubbades till svenska, utan en del av de sista avsnitten utelämnades). Med Gargoyles finns det förstås en möjlighet att Disney tänker nydubba serien till svenska, norska och danska - men med tanke på att serien inte sänts i Skandinavien förut, har nytextats till de skandinaviska språken och dessutom är mörkare i stilen än övriga serier från A Disney Afternoon tror jag inte att den chansen är så jättestor. Kanske avvaktar de bara lite med den serien, för att kunna få till en jämnare spridning och inte publicera för mycket nytt varje månad.

Med Knatte, Fnatte & Tjatte på äventyr är det ju inte så konstigt att Disney avvaktar, då det skulle se väldigt märkligt ut att släppa säsong 2 och 3 (som har svenskt tal) men inte säsong 1 (som i dagsläget inte har svenskt tal). Så där har man ju inte så mycket till val än att avvakta tills man kunnat lokalisera och digitalisera alla ljudband även till säsong 1, så att hela serien kan släppas. Dessutom vill man förmodligen även där se till att kunna lansera serien i hela Norden samtidigt, då säsong 1 även saknar norskt och danskt ljudspår.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 oktober 2020 kl. 23:58:07
Det mest anmärkningsvärda hittills tycker jag är Nya äventyr med Nalle Puh, Doug och Gargoyles - där Nya äventyr med Nalle Puh har svenskt och danskt tal på alla avsnitt i USA medan de två andra har svensk/norsk/dansk/finsk text i USA men dock inga skandinaviska ljudspår.

Jag gissar att Disney avvaktar med Nya äventyr med Nalle Puh för att kunna släppa den serien i både Sverige, Norge, Danmark och Finland samtidigt (en stor fördel i marknadsföringssyfte); i och med att den i USA har svenskt och danskt tal men varken norskt eller finskt tal eller text. Förmodligen letar Disney efter norska ljudband, och antingen finskt tal eller finsk text, så att de sedan kan lansera serien samtidigt i hela Skandinavien.

Jag hoppas att förseningen med Doug betyder att Disney vill få med svenskt, norskt och danskt tal och inte bara skandinaviska undertexter; men personligen är jag tveksam till den teorin. Jag är inte säker på om serien har dubbats till norska, men vi vet åtminstone att den dubbats till svenska och danska (även om nu hela serien aldrig dubbades till svenska, utan en del av de sista avsnitten utelämnades). Med Gargoyles finns det förstås en möjlighet att Disney tänker nydubba serien till svenska, norska och danska - men med tanke på att serien inte sänts i Skandinavien förut, har nytextats till de skandinaviska språken och dessutom är mörkare i stilen än övriga serier från A Disney Afternoon tror jag inte att den chansen är så jättestor. Kanske avvaktar de bara lite med den serien, för att kunna få till en jämnare spridning och inte publicera för mycket nytt varje månad.

Med Knatte, Fnatte & Tjatte på äventyr är det ju inte så konstigt att Disney avvaktar, då det skulle se väldigt märkligt ut att släppa säsong 2 och 3 (som har svenskt tal) men inte säsong 1 (som i dagsläget inte har svenskt tal). Så där har man ju inte så mycket till val än att avvakta tills man kunnat lokalisera och digitalisera alla ljudband även till säsong 1, så att hela serien kan släppas. Dessutom vill man förmodligen även där se till att kunna lansera serien i hela Norden samtidigt, då säsong 1 även saknar norskt och danskt ljudspår.
Ok, väntar också på luftens hjältar, dom saknade 15 avsnitten.

Goliat

Frågade lite om DuckTales och fick detta svar:

"Hej! Vi kan tyvärr inte berätta när nytt material kommer till Disney+, men det vi kan berätta är att nytt material kommer löpande läggas ut på Disney+

hur som helst sa ar ditt onskemal viktigt for oss, sa jag vill rekommendera dig att lamna din feedback pa help.disneyplus.com
"

Va hemlighetsfulla de verkar vara. Så med "nytt material" kan det tolkas som att DuckTales kanske är något av det?

gstone

Citat från: lost_t3ckn4t skrivet  6 oktober 2020 kl. 15:22:54
Frågade lite om DuckTales och fick detta svar:

"Hej! Vi kan tyvärr inte berätta när nytt material kommer till Disney+, men det vi kan berätta är att nytt material kommer löpande läggas ut på Disney+

hur som helst sa ar ditt onskemal viktigt for oss, sa jag vill rekommendera dig att lamna din feedback pa help.disneyplus.com
"

Va hemlighetsfulla de verkar vara. Så med "nytt material" kan det tolkas som att DuckTales kanske är något av det?

Jag vill lämna feedback att dom borde ha orginal dubbar på tjänsten !! :D

Och inte bara nyare dåliga omdubbningar  >:( >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Goliat

Citat från: gstone skrivet  6 oktober 2020 kl. 17:10:00
Jag vill lämna feedback att dom borde ha orginal dubbar på tjänsten !! :D

Och inte bara nyare dåliga omdubbningar  >:( >:( >:(

Handlar nog mer om rättigheter och krångligt att få dem, blir moment 22 ibland när något gått i konkurs och finna rätt personer, eller om någon gått bort och dödsboet kan skapa problem också (samma sak med musiker också).

Egentligen borde vi göra det lättare med rättigheterna för dubbningar i Sverige, men vet inte hur regler och lagarna runt just rättigheter funkar vid dubbning. Men som exempel att en dubbning hamnar i öppet arkiv efter en viss tid eller att man enbart betalar en liten summa och nått statligt eller liknande stim (fast för dubbningar) betalar ut till upphovsmännen eller liknande. Vet inte vart förslaget skulle läggas dock eller hur stor chans det skulle vara.

gstone

Citat från: lost_t3ckn4t skrivet  6 oktober 2020 kl. 18:21:39
Handlar nog mer om rättigheter och krångligt att få dem, blir moment 22 ibland när något gått i konkurs och finna rätt personer, eller om någon gått bort och dödsboet kan skapa problem också (samma sak med musiker också).

Egentligen borde vi göra det lättare med rättigheterna för dubbningar i Sverige, men vet inte hur regler och lagarna runt just rättigheter funkar vid dubbning. Men som exempel att en dubbning hamnar i öppet arkiv efter en viss tid eller att man enbart betalar en liten summa och nått statligt eller liknande stim (fast för dubbningar) betalar ut till upphovsmännen eller liknande. Vet inte vart förslaget skulle läggas dock eller hur stor chans det skulle vara.

JAG VILL HA ORGINAL DUBBNINGAR PÅ DISNEY PLUS !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >:( >:( >:( >:(

Inte nya skitdubbningar ! >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.