Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 mars 2021 kl. 00:40:20Ja, kanske det, det här var bara en tanke. Säj till om du gör det
Det är inte solklart vilken titel man ska använda i Sverige, så det har inte varit lätt att besluta vad jag skulle skriva för titel på creditlistan. På bio hette filmen Dora and the Lost City, medan den däremot på DVD och Blu-Ray istället släpptes under originaltiteln Dora and the Lost City of Gold.
Men på DVD och Blu-Ray saknas i och för sig den svenska dubbningen, så därigenom kan man ju kanske hävda att titeln som Viaplay och SF Anytime (som har den svenska dubbningen) använder är mer passande att använda för creditlistan...
På själva creditlistan jag fick från distributören, och likaså på distributörens officiella releaselistor i samband med DVD/Blu-Ray/VoD-releasen, användes dock titeln Dora and the Lost City of Gold - så det var också därför jag använde den titeln på creditlistan. Fast nu när Viaplay och SF Anytime tydligen kallar filmen för Dora and the Lost City (undrar om de gjorde det även då, eller om det har ändrats sedan dess...?) finns det kanske anledning att omvärdera mitt beslut...
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 10 mars 2021 kl. 23:21:29Det är inte solklart vilken titel man ska använda i Sverige, så det har inte varit lätt att besluta vad jag skulle skriva för titel på creditlistan. På bio hette filmen Dora and the Lost City, medan den däremot på DVD och Blu-Ray istället släpptes under originaltiteln Dora and the Lost City of Gold.
Tänkte på en grej, heter inte filmen Dora and the Lost City? Isånnafall borde dubbningshemsidans creditlista flyttas och den här tråden byta namn. https://www.dubbningshemsidan.se/credits/dora-and-the-lost-city-of-gold/
Viaplay, Blockerbuster, SF Anytime, MovieZine och Wikipedia använder den titeln iallafall.
Citat från: Elios skrivet 5 juli 2020 kl. 21:01:20På DVD och Blu-Ray saknas som sagt tyvärr den svenska dubbningen, men den finns på de flesta digitala hyr- och köptjänster. Såvitt jag kan läsa mig till verkar skandinaviska ljudspår saknas på Apple iTunes, men finns med hos Viaplay, SF Anytime och Blockbuster:
Gillade filmen som fan men undrar hur enkel egentligen den svenska dubbningen går att få tag i att ha i privat bruk.
Citat från: gstone skrivet 6 juli 2020 kl. 17:52:38Och vad händer om man är så ung att man inte kan läsa, och heller inte förstår engelska...? Eller om man har dyslexi eller andra lässvårigheter, så att man inte hinner med att läsa textremsor (plus inte kan engelska)...?
Jag är så GLAD att nästan igen behöver höra Ole Ornered som Swiper utan får isället njuta av berömda oscar nominerad skådisen Benicio del Toro, Och alla för njuta av action stjärnan Danny Trejo som Boots istället för att behöva HÖRA Mikael Regenholz i rollem.
Om filmen hade dubbning på Blu ray är risken för stor att någon skulle vilja svenskt tal
Citat från: gstone skrivet 6 juli 2020 kl. 17:52:38Varför är du så intolerant? Det är inte snällt. Förresten så finns det folk som vill se filmen på svenska, jag t.ex. Jag struntar för övrigt vilka som gör originalrösterna. Finns svenskt tal, ser jag på det.
Jag är så GLAD att nästan igen behöver höra Ole Ornered som Swiper utan får isället njuta av berömda oscar nominerad skådisen Benicio del Toro, Och alla för njuta av action stjärnan Danny Trejo som Boots istället för att behöva HÖRA Mikael Regenholz i rollem.
Om filmen hade dubbning på Blu ray är risken för stor att någon skulle vilja svenskt tal
Citat från: Elios skrivet 5 juli 2020 kl. 21:01:20
Gillade filmen som fan men undrar hur enkel egentligen den svenska dubbningen går att få tag i att ha i privat bruk.
Citat från: Elios skrivet 5 juli 2020 kl. 21:01:20Den verkar finnas som sagt.. Men var?
Gillade filmen som fan men undrar hur enkel egentligen den svenska dubbningen går att få tag i att ha i privat bruk.
Citat från: gstone skrivet 5 juli 2020 kl. 19:37:34
Själv är jag jätte glad att dubbningen av filmen inte finns på Bly-Ray
Jag är superglad dubbningen är svår att få tag i !
Tack gode gud dubbningen är gömd !
Citat från: Erika skrivet 5 juli 2020 kl. 19:48:53
Varför? Om du inte vill se filmen med svenskt tal, så är väl bara att strunta i det och se den på originalspråket?