Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 maj 2017 kl. 19:41:22
Det vet jag inte, men då Förtrollad har så vacker prinsess-tema så tycker jag att det inte alls vore särskilt dumt om den hade dubbats.
Citat från: Alexander skrivet 24 april 2017 kl. 07:10:25
Precis, Sagan om ringen och Family Guy har aldrig dubbats på svenska, men jag tror det han menar är nog mer tanken på att den sortens filmer och serier inte behöver dubbas.
För mig får spelfilmer gärna dubbas, men då ska det vara för en spelfilm son då majoriteten av filmens målgrupp (oftast barn) behöver och kan ha roligt med att se t ex Mary Poppins, Peter och draken Eliott och E.T.
Därför kan jag tycka det är synd varför vissa filmer som tydligt det är meningen att även barn ska kunna se och ha nytta av inte dubbas till svenska t.ex Trollkarlen från Oz, Sängknoppar och kvastskaft, Babes in Toyland, Pollyanna, Föräldrafällan (den från 60- talet), The adventures of Ichabod and Mr.Toad (Då att hela filmen finns dubbad), Krambjörnarna den första filmen , för när de väl lär sig läsa den svenska texten så kan filmen då vara för simpel och ointressant för dem.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 april 2017 kl. 23:11:03
Vilka dubbningar av Sagan om ringen...?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 april 2017 kl. 22:35:11Vilka dubbningar av Sagan om ringen...?
Jag gillar dock INTE dubbningarna av exempelvis Harry Potter filmerna, Star Wars filmerna, Sagan om Ringen filmerna, med flera... Men det kanske är för att jag inte är vidare förtjust i dessa serier.