Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: TonyTonka skrivet 9 november 2008 kl. 15:34:14

Titel: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 9 november 2008 kl. 15:34:14
Vilka gör rösterna i dessa Hannah-Barbera serier?

Hong kong Phooey
Snagglepuss
Top Cat
Wally Gator
Pixie & Dixie
Kapten Mossa
Huckbecky Hound
Dastaley & Muttley
Wacky Racers

Titel: SV: Hannah-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 9 november 2008 kl. 18:19:12
Citat från: Tonytonka skrivet  9 november 2008 kl. 15:34:14
Vilka gör rösterna i dessa Hannah-Barbera serier?

Hong kong Phooey

Ingen aning.

Citat
Snagglepuss

Jag tror det ska finnas ett par olika dubbningar av den här tv-serien, en av Videobolaget och en annan av Media Dubb. Kan finnas fler. I vilket fall som helst, kommer jag bara ihåg att Dick Eriksson spelade Snagglepuss i Media Dubbs dubbning.
Citat
Top Cat
Den här finns det också flera olika dubbningar av, men jag har bara sett Media Dubbs version. Om jag inte minns helt fel var det dessa personer som medverkade:

Per Sandborgh
Peter Sjöquist
Charlie Elvegård
Steve Kratz
Mattias Knave
Malin Berghagen
Tommy Nilsson
m.fl.

Citat
Pixie & Dixie

Här minns jag bara en gammal Videobolaget-dubb med bl.a. Staffan Hallerstam, Olav F. Andersen och Fredrik Dolk. Är det någon som vet om det finns någon mer dubb?

Citat
Kapten Mossa

Jag antar att du menar Captain Caveman här? Jag vet inte om hans soloserie någonsin dubbades till svenska, men han var ju bifigur i ett par Flinta-serier som dubbades till svenska, fast jag minns inte så mycket av de dubbningarna.
Citat
Huckbecky Hound

Jag kommer ihåg att Per Sandborgh spelade Huckleberry Hound i Media Dubbs dubbning av tv-serien, men mer än så kommer jag inte ihåg.
Citat
Dastaley & Muttley

Johan Hedenberg spelade Dick Dastardly och Peter Sjöquist spelade Klunk i Media Dubbs dubbning. Jag kommer inte ihåg vem som spelade Zilly. Jag har också för mig att Susanne Barklund var med i några avsnitt.

Mikael Roupé spelade Dick Dastardly (omdöpt till Urban Usling) och Thomas Engelbrektsson spelade Zilly (eller Dum-Dum som karaktären fick heta  ::)) i Sun Studios dubb. Det är allt jag vet (och vill veta) om den dubben.
Citat
Wacky Racers

Jag kommer ihåg att Sun Studio dubbade tv-serien när den visades på Cartoon Network för en massa år sedan, men jag kommer knappt ihåg några röster. 
Titel: SV: Hannah-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2008 kl. 00:12:55
Citat från: Erika skrivet  9 november 2008 kl. 18:19:12
Pixie och Dixie
Här minns jag bara en gammal Videobolaget-dubb med bl.a. Staffan Hallerstam, Olav F. Andersen och Fredrik Dolk. Är det någon som vet om det finns någon mer dubb?
Av Pixie & Dixie kommer jag bara ihåg ett par avsnitt som fanns med på VHS-filmen Hanna-Barberas personliga favoriter - Animal Follies. De var dubbade där, men det fanns inte utsatt några dubbcredits. Min personliga gissning är dock att dessa gjordes av Videobolaget. Är det den dubbningen du syftar på, eller har kortfilmerna med Pixie & Dixie också använts i andra sammanhang i Sverige? Jag kan i alla fall inte minnas att serien någonsin visats på TV...

Citat från: Erika skrivet  9 november 2008 kl. 18:19:12
Kapten Mossa
Jag antar att du menar Captain Caveman här? Jag vet inte om hans soloserie någonsin dubbades till svenska, men han var ju bifigur i ett par Flinta-serier som dubbades till svenska, fast jag minns inte så mycket av de dubbningarna.
Ja, Captain Caveman har faktiskt dubbats till svenska, och den svenska titeln var Kapten Mossa. Avsnitten gick på TV3 för en massa år sen som del av Barntrean, men det var väldigt kortvarigt och jag minns bara att det gick i några månader. Tråkigt, för det var en riktigt trevlig serie. Den bör i alla fall ha varit dubbad av Mediadubb International, men jag minns ingenting om röster eller om det ens stod utsatt dubbcredits på de sändningarna.
Titel: SV: Hannah-Barbera
Skrivet av: ddubbning skrivet 10 november 2008 kl. 00:19:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2008 kl. 00:12:55
Av Pixie & Dixie kommer jag bara ihåg ett par avsnitt som fanns med på VHS-filmen Hanna-Barberas personliga favoriter - Animal Follies. De var dubbade där, men det fanns inte utsatt några dubbcredits. Min personliga gissning är dock att dessa gjordes av Videobolaget. Är det den dubbningen du syftar på, eller har kortfilmerna med Pixie & Dixie också använts i andra sammanhang i Sverige? Jag kan i alla fall inte minnas att serien någonsin visats på TV...

Jag vet att det visades kortfilmer med Pixie & Dixie på Cartoon Network på den tiden då de visade mycket Hanna Barbera-material.Jag minns dock inte säkert om kortfilmerna var dubbade eller ej.

Citat
Ja, Captain Caveman har faktiskt dubbats till svenska, och den svenska titeln var Kapten Mossa. Avsnitten gick på TV3 för en massa år sen som del av Barntrean, men det var väldigt kortvarigt och jag minns bara att det gick i några månader. Tråkigt, för det var en riktigt trevlig serie. Den bör i alla fall ha varit dubbad av Mediadubb International, men jag minns ingenting om röster eller om det ens stod utsatt dubbcredits på de sändningarna.


Kallades inte Captain Caveman för Kapten Grotta i något sammanhang ?
Titel: SV: Hannah-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 10 november 2008 kl. 13:15:29
Jo, det var de där svenskdubbade "Pixie och Dixie"-avsnitten från "Hanna-Barberas personliga favoriter -Animal Follies" jag syftade på. 
Titel: SV: Hannah-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2008 kl. 14:51:07
ddubbning: Nu när du säger det, så har jag ett svagt minne av att Pixie & Dixie gick på Cartoon Network i kanalens barndom. Men om jag inte minns fel, så tror jag att de bara var odubbade.

Citat från: ddubbning skrivet 10 november 2008 kl. 00:19:26
Kallades inte Captain Caveman för Kapten Grotta i något sammanhang ?
Kapten Grotta låter onekligen bekant, men jag har ingen aning om i vilket sammanhang det använts. Det är i alla fall definitivt inte från vare sig Mediadubbs dubbning av den fristående serien Captain Caveman eller från Sportfånarna (Scooby's All Star Laugh-a-lympics) där karaktären också medverkade.
Titel: SV: Hannah-Barbera
Skrivet av: ddubbning skrivet 10 november 2008 kl. 18:01:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2008 kl. 14:51:07
ddubbning: Nu när du säger det, så har jag ett svagt minne av att Pixie & Dixie gick på Cartoon Network i kanalens barndom. Men om jag inte minns fel, så tror jag att de bara var odubbade.
Ja, de kan mycket väl ha varit odubbade.Det stämmer också att det var i Cartoon Networks barndom kortfilmerna förekom. På den tiden visades som sagt mycket Hanna Barbera-material. Jag ser visserligen inte så mycket på kanalen numera, men de verkar inte alls visa mycket sådant material nu, förutom då Scooby-Doo som ju alltid har förekommit på kanalen i någon form.

Citat
Kapten Grotta låter onekligen bekant, men jag har ingen aning om i vilket sammanhang det använts. Det är i alla fall definitivt inte från vare sig Mediadubbs dubbning av den fristående serien Captain Caveman eller från Sportfånarna (Scooby's All Star Laugh-a-lympics) där karaktären också medverkade.


Jag tror att namnet Kapten Grotta förekom i någon serie där figuren ifråga medverkade som en av flera figurer.Om det inte var Sportfånarna var det kanske i någon annan serie. Namnet kan dock möjligen ha använts även i andra sammanhang där figuren förekommit.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 12 april 2010 kl. 16:35:04
Enligt Mikael Roupé spelar dessa i SunStudio-köpenhamn dubbningen

Urban Usling (Dick Dastarley) - Mikael Roupé
Klunk - Stefan Frelander
Dum-Dum (Zilly) - Thomas Engelbrektsson
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 1 oktober 2012 kl. 15:52:30
Här är ett röstprov på Huckleberry Hounds röst i Musicservice-videofilmen Huckleberry Hound - Huck från Paris. Någon som vet vem rösten är? Påminner lite om Stig Engström även fast jag har hört att Fredrik Dolk ska göra rösten.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 1 oktober 2012 kl. 18:10:11
Jag tycker det låter som Sten Carlberg.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 1 oktober 2012 kl. 18:19:36
Citat från: Erika skrivet  1 oktober 2012 kl. 18:10:11
Jag tycker det låter som Sten Carlberg.

Medverkade han i Videobolagets dubbningar? (Och ja, jag vet att det inte är säkert att det var Videobolaget som dubbade)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 1 oktober 2012 kl. 18:34:12
Citat från: Tonytonka skrivet  1 oktober 2012 kl. 18:19:36
Medverkade han i Videobolagets dubbningar? (Och ja, jag vet att det inte är säkert att det var Videobolaget som dubbade)

Inte vad jag kan komma ihåg. Däremot brukade han medverka i Mediahuset/KM Studios dubbningar och sedan tror jag han även medverkade i någon enstaka SVT-dubbning.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 2 oktober 2012 kl. 00:21:22
En sak till jag undrar, har Jonny Quest dubbats? Alltså Hannah Barbera serien från 1964.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 oktober 2012 kl. 00:54:24
Jag är inte 100% säker, men jag tror inte att originalserien från 1964 har dubbats till svenska. Jonny Quest visades flitigt på Cartoon Network under kanalens barndom (första halvan av 1990-talet), men jag har ett svagt minne av att den då var i otextad och odubbad originalversion även om jag inte minns med säkerhet.

Däremot har ju Hanna-Barberas nyare serie The Real Adventures of Jonny Quest från 1996 som bekant dubbats till svenska. Den gjordes av Eurotroll för TV4.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 12 april 2014 kl. 20:09:14
Jag tar upp detta gamla ämnet igen då jag läste under Skådespelarindex att Andreas Nilsson spelat Huckleberry Hound i en dubbning gjord av Lasse Svensson/Media Dubb.  När kan den ha använts?

Jag såg också där nere att jag frågat om Jonny Quest, jag bara undrade om någon har koll på vilken Jonny Quest serie som förekommer på videoutgåvan i serien "Hannah-Barberas personliga favoriter" ?

Sedan undrar jag om någon vet vem som spelade Zilly i Dastardly och Muttley (Dubbningen som åsyftas är den där Johan Hedenberg spelar titelrollen).

Slutligen undrar jag om någon känner till något om rösterna i Musicservices videoutgåvor av Dastardly och Muttley (videotiteln är Hunden Mudde)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2014 kl. 00:29:42
VHS-filmen Hanna-Barberas personliga favoriter - Jonny Quest innehåller avsnitt från originalserien av Jonny Quest från 1964. Dock är jag osäker huruvida den här VHS-filmen någonsin gavs ut i Sverige - de andra fyra volymerna i serien släpptes ju i Sverige, men jag hittar inga säkra belägg för att just Jonny Quest någonsin släpptes här. I Svensk Mediedatabas finns bara de fyra andra volymerna upptagna, och jag har heller aldrig sett just den volymen i handeln.

I Media Dubbs dubbning av Dastardly och Muttley tror jag det var Peter Sjöquist som spelade Zilly, precis som Klunk; men jag är inte 100% säker. Tyvärr har det aldrig funnits några angivna röster, utan i den officiella skandinaviska bildversionen på TV3 angavs bara svenskt och danskt dubbningsbolag, men inga övriga credits. Det var tyvärr likadant med alla serier som ingick i Tecknade pärlor från Hanna-Barbera.

Jag vet tyvärr inget om rösterna på Musikservice VHS-utgåvor av Hunden Mudde, men dubbningen var i vilket fall som helst inte alltför lyckad...
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 22 april 2014 kl. 02:10:38
Har dessa filmerna/serierna/etc dubbats?

The Pebbles and Bamm-Bamm Show
A Flintstones Family Christmas
Flintstones: On the Rocks
Jetsons: The Best Son
I Yabba Dabba Do
Hollyrock-A-Bye Baby
The Flintstones Comedy Hour
Richie Rich
The Harlem Globetrotters
Josie and the Pussycats
Yogi's Gang
Yogi's Treasure Hunt

Jag har ingen aning om de ens visats i Sverige, men om de har det så antar jag att de visades på Cartoon Network. Jag är särskilt nyfiken på den allra första serien jag skrev upp. :)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 02:37:22
Det jag är helt säker på är följande: A Flintstones Family Christmas har sänts på TV4 vid ett par tillfällen under 1990-talet i svenskdubbad form, dubbad av Eurotroll - vid ett tillfälle som en separat programpunkt och vid ett annat tillfälle som inslag i Junior-4:an. I Yabba Dabba Do och Hollyrock-A-Bye Baby har sänts i svenskdubbad form på Cartoon Network och Boomerang. Richie Rich har sänts på TV3 i svenskdubbad form, dubbad av Sun Studio. Josie and the Pussycats har sänts på både Cartoon Network och TV3 i olika dubbningar - Cartoon Networks dubb var gjord av Sun Studio (jag vill minnas att Mikael Roupé regisserade) och TV3s dubb var gjord av Mediadubb International. Yogi's Gang och Yogi's Treasure Hunt har båda sänts på TV3 med svenskt tal (jag vill minnas att de gjordes av Lasse Svenssons Media Dubb), och möjligtvis att de också visades på Cartoon Network under kanalens barndomsår - jag minns ärligt talat inte.

Så alla dessa har utan tvekan dubbats. Men sen blir det svårare... Jag vet att det har släppts några VHS-filmer med avsnitt av The Flintstones Comedy Hour med svensk dubb, men jag tror inte att serien har visats på TV och heller inte dubbats i sin helhet. Jag har personligen inget minne av att The Pebbles and Bamm-Bamm Show har gått på TV, men jag kan inte alls utesluta möjligheten att enstaka avsnitt dubbats för VHS även där.

Jag känner mig runt 95% säker på att The Harlem Globetrotters inte har dubbats till svenska eller överhuvudtaget sänts i svensk TV; troligtvis inte heller släppts på VHS. Jag misstänker att den serien upplevs som så typiskt amerikansk, då den rör ett amerikanskt basketlag som inte är jättekända utanför USA, så att Hanna-Barbera och Time Warner inte satsat speciellt mycket på att marknadsföra serien utanför hemlandet.

De två återstående filmerna har jag inget minne av att ha sett i svenskdubbad form, men jag känner mig inte tillräckligt insatt för att kunna vare sig bekräfta eller utesluta det.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 22 april 2014 kl. 03:27:39
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 02:37:22
A Flintstones Family Christmas har sänts på TV4 vid ett par tillfällen under 1990-talet i svenskdubbad form, dubbad av Eurotroll - vid ett tillfälle som en separat programpunkt och vid ett annat tillfälle som inslag i Junior-4:an.

Var det samma röster som i Mediadubb Internationals dubbning eller var det helt andra röster? Vem spelade Pebbles?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 02:37:22
I Yabba Dabba Do och Hollyrock-A-Bye Baby har sänts i svenskdubbad form på Cartoon Network och Boomerang.

Är det Mediadubb eller Sun Studios dubbning som användes, och vilka spelade Bam-Bam och Pebbles?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 02:37:22
Richie Rich har sänts på TV3 i svenskdubbad form, dubbad av Sun Studio.

Känner du till något om rösterna i dubbningen?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 02:37:22

Jag känner mig runt 95% säker på att The Harlem Globetrotters inte har dubbats till svenska eller överhuvudtaget sänts i svensk TV; troligtvis inte heller släppts på VHS. Jag misstänker att den serien upplevs som så typiskt amerikansk, då den rör ett amerikanskt basketlag som inte är jättekända utanför USA, så att Hanna-Barbera och Time Warner inte satsat speciellt mycket på att marknadsföra serien utanför hemlandet.



Jag kom på att Harlem Globetrotters ju medverkade i ett par avsnitt av The New Scooby-Doo Movies, och om inte mitt minne sviker mig så finns det väl en dvd som heter Scooby-Doo möter Harlem Globetotters?
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 04:45:16
A Flintstone Family Christmas, eller Familjen Flintas juläventyr som den svenska titeln var, hade till största delen samma röster som i Lasse Svenssons/Media Dubbs dubbning av TV-serien. Det stod bara utsatt röster i grupp, men jag är ganska säker på att Pebbles spelades av Vicki Benckert. Credits för filmen ligger för övrigt uppe i Svenska röster och credits här på sajten.

Jag vill minnas att I Yabba Dabba Do och Hollyrock-A-Bye Baby båda dubbades av Sun Studio, och de hade nog ungefär samma ensemble som Sun Studios dubb av TV-serien.

Skådespelarna i Ricke Rik (som den svenska titeln på Richie Rich är) var:
Claes Åström
Olli Markenros
Håkan Mohede
Anja Schmidt
Kenneth Milldoff
Mikael Roupé
Thomas Engelbrektsson
Lena Ericsson

Jag vet inte vem som spelar respektive rollfigur, men jag tror att huvudrollen gjordes av Claes Åström. Dubben regisserades av Anja Schmidt.

Enligt obekräftade uppgifter ska det även finnas en äldre dubbning av Richie Rich från slutet av 1980-talet eller början av 1990-talet, men jag har inte lyckats få det bekräftat och har heller inget minne av den dubbningen.

Citat från: TonyTonka skrivet 22 april 2014 kl. 03:27:39
Jag kom på att Harlem Globetrotters ju medverkade i ett par avsnitt av The New Scooby-Doo Movies, och om inte mitt minne sviker mig så finns det väl en dvd som heter Scooby-Doo möter Harlem Globetotters?
Det stämmer bra - Harlem Globetrotters medverkade i tre avsnitt av The New Scooby-Doo Movies, varav två av dessa fanns med på DVD:n Scooby-Doo möter Harlem Globetrotters (det tredje och återstående avsnittet har släppts på samlings-DVD:n Scooby-Doo and the Pirates) . Ett av de tre avsnitten har även släppts i nyinspelad dramatiserad form på kassettband och LP-skiva under 1970-talet, med Tor Isedal som Scooby.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: jimstrom skrivet 22 april 2014 kl. 11:37:14
Jag har för mig att Kenneth Mildoff spelade Rike Riks hund Dollar, och hans bästis Gloria spelades av Anja Schmidt, har också ett svag minne att Mildoff spelade Herr Rik också.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: ddubbning skrivet 22 april 2014 kl. 16:09:02
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 02:37:22
Richie Rich har sänts på TV3 i svenskdubbad form, dubbad av Sun Studio. 
Jag är rätt säker på att Richie Rich även har visats på Cartoon Network,och jag är inte säker på om den var dubbad då, men jag tror att den kan ha varit det.


CitatYogi's Gang och Yogi's Treasure Hunt har båda sänts på TV3 med svenskt tal (jag vill minnas att de gjordes av Lasse Svenssons Media Dubb), och möjligtvis att de också visades på Cartoon Network under kanalens barndomsår - jag minns ärligt talat inte.

Jag tror att Yogi´s Treasure Hunt visades på Cartoon Network, men är inte säker på det. Vet inte om det isåfall var dubbat.

Vet du förresten varför Yogi´s Treasure Hunt inte var dubbat när det visades på SVT ? Kanske var det ett inköp i sista minuten så att man inte hann dubba det? SVT brukade ju annars nästan alltid dubbat animerade program för barn. Sen kan man ju också nämna Animaniacs som ju också av någon anledning visades odubbat och textat på SVT.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 22 april 2014 kl. 19:24:34
http://dubbningshemsidan.se/credits/huckleberryhound/ (http://dubbningshemsidan.se/credits/huckleberryhound/)

Är det här en film som enbart visats på Cartoon Network, eller släpptes den under vågen av Hanna-Barbera filmer från Egmont?

Sedan undrar jag om någon vet vem som spelade Pebbles som tonåring/vuxen i Sun Studios dubbningar av filmerna som nämndes här nedan, då Pebbles inte var en del av ensamblen i orginalserien (hon var ju bara ett spädbarn där, och mig veterligen låg väl hennes läten i M&E-spåret, precis som Dinos läten?)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 21:25:53
Citat från: TonyTonka skrivet 22 april 2014 kl. 19:24:34
http://dubbningshemsidan.se/credits/huckleberryhound/ (http://dubbningshemsidan.se/credits/huckleberryhound/)

Är det här en film som enbart visats på Cartoon Network, eller släpptes den under vågen av Hanna-Barbera filmer från Egmont?
Huckleberry Hound - Västerns tuffaste hund har enbart släppts på VHS av Egmont Film, och har mig veterligen inte visats på TV.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 april 2014 kl. 15:30:42
Citat från: ddubbning skrivet 22 april 2014 kl. 16:09:02
Vet du förresten varför Yogi´s Treasure Hunt inte var dubbat när det visades på SVT ? Kanske var det ett inköp i sista minuten så att man inte hann dubba det? SVT brukade ju annars nästan alltid dubbat animerade program för barn. Sen kan man ju också nämna Animaniacs som ju också av någon anledning visades odubbat och textat på SVT.
Yogis skattjakt sändes ju med start 1986 på SVT, och på den tiden var det vanligt att barnprogram på SVT sändes i textad originalversion. De gjorde så med ganska många program, och det var främst de serier som riktades till de allra yngsta som var dubbade. Även många av barnprogrammen i jullovs- och sommarmorgonprogram under 1980-talet sändes i textad originalversion; såsom exempelvis Bumbibjörnarna.

Nu ska vi ha i åtanke att 1986 fanns ännu knappt något dubbningsbolag i Sverige, då det var innan Lasse Svensson hade startat Media Dubb på den tiden då han fortfarande drev Trefa Video och dubbade i något mindre skala därunder. KM Studio hade väl precis startat då, men dubbade inte särskilt mycket på den tiden. Innan TV3 startade vid årsskiftet 1987/1988 var dubbning fortfarande ovanligt i Sverige, utöver tecknade biofilmer, och knappast någon stor marknad som gick att försörja sig på. De program som SVT sände i dubbad form under 1980-talet dubbade de oftast själva i egen studio, förutom Fragglarna som gjordes i skivstudion Studio Bohus i ett gemensamt beställningsuppdrag för SVT och Select Video.

Runt 1990 - 1991 (uppskattningsvis) började dock TV3 att sända Yogis skattjakt, och de dubbade serien till svenska; som vanligt för den tidsperioden gjord av Media Dubb.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: ddubbning skrivet 23 april 2014 kl. 18:19:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 april 2014 kl. 15:30:42
Yogis skattjakt sändes ju med start 1986 på SVT, och på den tiden var det vanligt att barnprogram på SVT sändes i textad originalversion. De gjorde så med ganska många program, och det var främst de serier som riktades till de allra yngsta som var dubbade. Även många av barnprogrammen i jullovs- och sommarmorgonprogram under 1980-talet sändes i textad originalversion; såsom exempelvis Bumbibjörnarna.

Nu ska vi ha i åtanke att 1986 fanns ännu knappt något dubbningsbolag i Sverige, då det var innan Lasse Svensson hade startat Media Dubb på den tiden då han fortfarande drev Trefa Video och dubbade i något mindre skala därunder. KM Studio hade väl precis startat då, men dubbade inte särskilt mycket på den tiden. Innan TV3 startade vid årsskiftet 1987/1988 var dubbning fortfarande ovanligt i Sverige, utöver tecknade biofilmer, och knappast någon stor marknad som gick att försörja sig på. De program som SVT sände i dubbad form under 1980-talet dubbade de oftast själva i egen studio, förutom Fragglarna som gjordes i skivstudion Studio Bohus i ett gemensamt beställningsuppdrag för SVT och Select Video.

Runt 1990 - 1991 (uppskattningsvis) började dock TV3 att sända Yogis skattjakt, och de dubbade serien till svenska; som vanligt för den tidsperioden gjord av Media Dubb.

Tack för ditt svar, intressant! Där ser man, min minnesbild var nog lite mer utsträckt i tiden för senare så började ju SVT visa mer dubbat material. Fragglarna och dess dubbning minns jag mycket väl. Det är sant att dubbningen ju satte verklig fart i Sverige först i och med TV3:s start. Det var ju då som dubbningsveteraner som Andreas Nilsson mfl. började. Sen öppnade ju sig ytterligare en marknad med hyr- och så småningom köpfilmer.

Något som jag för övrigt minns från SVT som liten var ju de lektorsdubbade barnprogrammen, tex. tyska otecknade program med en svensk speakerröst som pratade över originalljudet som dock hela tiden hördes under och mellan speakerns repliker. Inte så kul, och jag minns att man en gång råkade sända ett avsnitt utan den svenska speakerrösten och bara tyskt tal. Så småningom kom hallåan in, enbart röstledes, och bad om ursäkt. Men avsnittet avbröts inte! Istället fortsatte man visa det till slut (i alla fall så vitt jag minns) och om jag minns rätt lovade hallåan att man skulle visa den lektorsdubbade versionen någon annan dag istället!

När det gäller  tecknat så minns jag att SVT sände dubbade Lucky Luke-avsnitt men minns inte när det var, kanske använde de samma dubbningar som använts på vissa VHS-kassetter ? Jag tror att visningar kan ha varit ganska tidigt, 80-tal i alla fall. Minns för övrigt att de sände ett Lucky Luke-avsnitt odubbat, och att hallåan då sa något i stil med att man inte hunnit dubba det!

Men varför dubbades inte Animaniacs på SVT? Då det visades var ju dubbningen sen många år utbyggd och vanlig i Sverige.
Jag tror som sagt att Yogis skattjakt även visades på Cartoon Network, men vet inte om det var dubbat.

Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 28 april 2014 kl. 18:49:32
Har dessa Hanna-Barbera-produktionerna dubbats?

Boo-Boo runs wild (1999)
New Yogi Bear Show (1988)
Yogi's first Christmas (1980)
The Perils of Penelope Pitstop (1968)
The Mumbly Cartoon Show (1976)
Winsome Witch (1967)
The Funky Phantom (1971)
The Addams Family (1973)
(Obs! Jag menar inte den tecknade serien från 1990-talet med Andreas Nilsson som Gomez och Annelie Berg som Morticia)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 april 2014 kl. 01:50:46
Funky Phantom har dubbats i sin helhet vid två olika tillfällen, med bara ett par års mellanrum. Den dubbades av Sun Studio för visningar på Cartoon Network, och strax därpå av Mediadubb International för visningar på TV3. Båda dubbningarna hade odubbat ledmotiv, och irriterande nog hade alla rollfigurer olika karaktärsnamn i båda dubbningarna (båda hade "översatta" karaktärsnamn). Jag vill minnas att Sun Studios dubb regisserades av Anja Schmidt, men jag kan minnas fel.

1973 års första Familjen Addams-serie har såvitt jag vet inte dubbats eller sänts i sin helhet, men däremot har Egmont Film släppt en VHS-film med tre avsnitt av serien i svenskdubbad form. Tyvärr inga utsatta dubbcredits.

Winnie the Winsome Witch har mig veterligen inte heller dubbats i sin helhet, men Musikservice har släppt minst en VHS-film (som jag äger) med en del avsnitt av serien med svensk dubb. Jag har inte sett filmen än, så jag vet inget om röster. Serien som sådan har sänts på SVT, bl.a. som del av Toffelhjältarna, men var där i textad originalversion.

Jag är nästan hundra på att The New Yogi Bear Show har dubbats till svenska, åtminstone delvis. Det var i så fall i uppstyckat skick (med varje enskilt delavsnitt), som del av Tecknade pärlor från Hanna-Barbera på TV3. Jag minns nämligen tydligt ledmotivet från The New Yogi Bear Show i svenskdubbad form, och vill minnas att det ersatte de klassiska Björnen Yogi-kortfilmerna i Tecknade pärlor från Hanna-Barbera efter ett par år eller så. Det var i alla fall Media Dubb som gjorde dubbningen, men som alla inslag i Tecknade pärlor från Hanna-Barbera var dubbningsbolaget för Sverige och Danmark det enda som stod utsatt i creditsväg (på den tiden hade alla serier svenskt tal i Norge). Jag vill minnas att rösterna var samma som i de klassiska kortfilmerna, och jag har ett svagt minne av att ledmotivet sjöngs av Annelie Berg.

Sen blir det svårare. Jag minns med säkerhet att The Perils of Penelope Pitstop sändes flitigt på Cartoon Network under första halvan av 1990-talet, men jag har ett svagt minne av att den var i otextad och odubbad originalversion. Jag kan dock minnas fel...

Jag har ett mycket svagt minne av att ha sett Yogi's First Christmas på Cartoon Network en gång i tiden, men även där tror jag att den var odubbad; om jag överhuvudtaget minns rätt att den har sänts.

Resterande titlar känner jag inte igen alls, så jag tror inte att de har dubbats.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: ddubbning skrivet 29 april 2014 kl. 19:26:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 april 2014 kl. 01:50:46
Sen blir det svårare. Jag minns med säkerhet att The Perils of Penelope Pitstop sändes flitigt på Cartoon Network under första halvan av 1990-talet, men jag har ett svagt minne av att den var i otextad och odubbad originalversion. Jag kan dock minnas fel...

The Perils of Penelope Pitstop sändes dubbat, det är jag så gott som helt säker på, om jag nu inte blandar ihop det med Wacky Races där ju karaktären Penelope Pitstop också medverkar (och som var dubbat).
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: jimstrom skrivet 29 april 2014 kl. 21:45:07
Minns också att jag sett åtminstone ett avsnitt dubbat, har ett väldigt svagt minne att Elake Ernst gjordes av Stefan Frelander.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 april 2014 kl. 23:07:14
Citat från: ddubbning skrivet 29 april 2014 kl. 19:26:12
The Perils of Penelope Pitstop sändes dubbat, det är jag så gott som helt säker på, om jag nu inte blandar ihop det med Wacky Races där ju karaktären Penelope Pitstop också medverkar (och som var dubbat).
Det är just det jag också är osäker på. Wacky Races var ju absolut dubbat till svenska, men jag är väldigt osäker med The Perils of Penelope Pitstop och jag har inget riktigt minne av någon dubbning där...
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: ddubbning skrivet 29 april 2014 kl. 23:34:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 april 2014 kl. 23:07:14
Det är just det jag också är osäker på. Wacky Races var ju absolut dubbat till svenska, men jag är väldigt osäker med The Perils of Penelope Pitstop och jag har inget riktigt minne av någon dubbning där...
Det kan mycket väl hända att jag minns fel, så att det var karaktären Penelope Pitstop som jag minns som dubbad och då i Wacky Races. Är inte lite längre lika säker på att The Perils of Penelope Pitstop var dubbat. Det blir ju dessutom ännu mer osäkert eftersom flera karaktärer är gemensamma för båda serierna.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 4 maj 2014 kl. 18:16:50
Jag har nu äntligen fått tag på en film med Hunden Mudde, och där medverkar följande skådisar:

Dick Dastardly - Staffan Hallerstam
Klunk - Fredrik Dolk
Zilly - Sture Ström
Muddy - Gunnar Ernblad
Berättaren - Gunnar Ernblad

Värt att nämna är att det inte är Staffan Hallerstam som dubbar Dick Dastardly i Introt (jag har ingen aning om vet det är), och förresten förekommer ingen sång i introt, inte ens orginalsången, utan endast Dick's dialog.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 7 maj 2014 kl. 13:18:47
Någon som vet vilka dubbningar som förekommer på filmerna som syns på bilderna jag bifogat?
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 7 maj 2014 kl. 15:40:35
Credits för "Texas Jack i Vilda västern" hittar du här: http://www.dubbningshemsidan.se/credits/texasjack/ (http://www.dubbningshemsidan.se/credits/texasjack/)

Jag vet inte vilka som medverkar i "Dickie Dumskalle och Rackan flyger högt och faller djupt", men om Egmont Film har även anlitat Salut Audio & Video A/S för att göra den dubben, är det nog ungefär samma röster som i "Texas Jack i Vilda västern".

"Top Cat"-dubben är gjord av Mediahuset (KM Studio).
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 6 april 2015 kl. 20:16:22
Citat från: TonyTonka skrivet  1 oktober 2012 kl. 15:52:30
Här är ett röstprov på Huckleberry Hounds röst i Musicservice-videofilmen Huckleberry Hound - Huck från Paris. Någon som vet vem rösten är? Påminner lite om Stig Engström även fast jag har hört att Fredrik Dolk ska göra rösten.

Jag har sedan jag gjorde det här röstprovet för ett par år sedan, fått tag på Hannah-Barberas personliga favoriter: Huckleberry Hound and friends, där Fredrik Dolk mycket riktigt spelade Huckleberry Hound. Nu vet jag att det finns fler Huckleberry Hound-filmer än Huck i Paris, så jag vet inte om det är Sten Carlberg eller Fredrik Dolk i dem, men jag antar att det betyder att Huckleberry Hound fick ett liknande öde som Fred Flinta (vars röst i Musicservice-filmerna gjordes av dels Stig Engström och Åke Lindström), samt Shaggy (som dubbades av Fredrik Dolk och Stig Engström), man kan undra varför rösterna skiftade så mycket för de karaktärerna? Jag menar, med tanke på att det hände så många gånger?

Citat från: Erika skrivet  7 maj 2014 kl. 15:40:35

"Top Cat"-dubben är gjord av Mediahuset (KM Studio).

Känner du till något om vilka som gör rösterna till Top Cat, Mr. Dribble, Charlie och Benny? ^^
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 7 april 2015 kl. 18:45:47
Citat från: TonyTonka skrivet  6 april 2015 kl. 20:16:22
Känner du till något om vilka som gör rösterna till Top Cat, Mr. Dribble, Charlie och Benny? ^^

Har tyvärr aldrig sett Mediahusets "Top Cat"-dubb. :(
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 11 september 2016 kl. 19:31:32
Vet någon om de här Hannah-Barbera produktionerna har dubbats?

Batman with Robin the Boy Wonder (1968)*
Birdman and the Galaxy Trio (1967-1969)
Casper's First Christmas (1979)
Fender Bender 500 (1990-1991)
Josie and the Pussycats in Outer Space (1972)
The Flintstones & WWE: Stone Age Smackdown (2015)
The Flintstones Kids "Just Say No" Special (1988)
The Flintstones: Little Big Leauge (1978)
The Flintstones meet Rockula and Frankenstone (1979)
The New Adventures of Batman (1977)*
Top Cat and the Beverly Hills Cats (1987)
Top Cat: The Movie (2011)
Top Cat Begins (2015)
Yogi's Ark Lark (1972)
Yogi's First Christmas (1979)
Yogi's Great Escape (1987)
Yogi's Space Race (1978)
Yogi's Treasure Hunt (1985-1987)
Yogi Bear and the Magical Flight of the Spruce Goose (1987)
Yogi Bear's All Star Comedy Christmas Caper (1982)


*Är inte säker på om de här två verkligen gjordes av Hanna-Barbera, men tar med dem i alla fall.  ;D
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Samlaren skrivet 11 september 2016 kl. 21:42:52
Top Cat and the Beverly Hills Cats (1987) har gått med swesub på Boomerang men med annan dub - Det svenska namnet är Top Cat och katterna i Beverly Hills.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 11 september 2016 kl. 22:19:01
Citat från: NoID skrivet 11 september 2016 kl. 21:42:52
Top Cat and the Beverly Hills Cats (1987) har gått med swesub på Boomerang men med annan dub

Så den har gått med svenskt text fast med en annan dubbning?  ???

Fattar inte riktigt vad det betyder, men det kanske bara är jag som är lite kvällstrött. ^^
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Anders skrivet 12 september 2016 kl. 07:00:58
Jag skummade bara igenom svaren i den här tråden, så jag vet inte om det redan har framkommit vem som gjorde den svenska rösten till Kapten Mossa. Jag vill iallafall minnas att det var Per Sandborgh som gjorde den. Jag kommer mycket väl ihåg repliken "KAPTEEEEN MOOOOO-SAAAAAAA" i introt.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Joakim skrivet 12 september 2016 kl. 11:45:04
Blir ett list-inlägg men vet att följande serier har svensk dubbning som gått på TV på respektive TV kanaler: TV1000, TV3, FilmNet , Cartoon Network och Fox Kids.
Några utav dom i listan sändes med norsk dubbning på Cartoon Network, i övrigt är alla sända med svensk dubbning vid sina sändningstillfällen.


The Ruff and Reddy Show   
The Huckleberry Hound Show
Yogi Bear Show
Pixie and Dixie and Mr. Jinks
Hokey Wolf
The Quick Draw McGraw Show
Augie Doggie and Doggie Daddy
Snooper and Blabber
The Flintstones
The New Yogi Bear Show
Yakky Doodle
Top Cat
Wally Gator
Touchy Turtle (osäker..)
Lippy the lion (gick på CN 1993 "Liffy Lejon")
The Jetsons
The Magilla Gorilla Show
Ricochet Rabbit & Droop-a-Long (osäker endast sett på reklam på CN tidigt 1990-tal)
The Atom Ant Show
Precious Pupp
The Hillbilly Bears
Secret Squirrel
Jonny Quest
The Peter Potamus Show (sett på reklam)
Space Ghost
The Abbott and Costello Cartoon Show
Birdman and the Galaxy Trio
Shazzan
Moby Dick and Mighty Mightor
Wacky Races   1968–1970   Heatter-Quigley Productions   
The Perils of Penelope Pitstop   1969–1971      Spin-off of Wacky Races.
Dastardly and Muttley in Their Flying Machines
Cattanooga Cats (sett att den nämnts på nätet endast)
Scooby-Doo, Where Are You!
Josie and the Pussycats
The Flintstone Comedy Hour
The Pebbles and Bamm-Bamm Show  (tror jag sett den på CN cirka 1995-1999 någon gång=
Help!... It's the Hair Bear Bunch! (gick inte denna på Fox Kids?)
The Funky Phantom
The New Scooby-Doo Movies
Speed Buggy
Yogi's Gang
Super Friends
Goober and the Ghost Chasers
Inch High, Private Eye
Hong Kong Phooey
Valley of the Dinosaurs
The Tom and Jerry Show
Jabberjaw
Scooby's All-Star Laff-A-Lympics
Yogi's Space Race
Galaxy Goof-Ups
Casper and the Angels
Scooby-Doo and Scrappy-Doo
The World's Greatest Super Friends
Super Friends spinoff 1980-1982
Richie Rich
The Kwicky Koala Show
The Smurfs
The New Scooby and Scrappy-Doo Show
Paw Paw Bears
Yogi's Treasure Hunt
Galtar and the Golden Lance
The 13 Ghosts of Scooby-Doo
Pound Puppies
The New Adventures of Jonny Quest
Foofur
A Pup Named Scooby-Doo
Fantastic Max
The Further Adventures of SuperTed
Paddington Bear
Tom & Jerry Kids
The Pirates of Dark Water
Potsworth & Co / Midnight Patrol: Adventures in the Dream Zone
Yo Yogi!
Young Robin Hood
Fish Police (osäker, sändes väl endast som Lagens fiskar! med svensk textning?)
Droopy, Master Detective
SWAT Kats: The Radical Squadron
2 Stupid Dogs
Dumb and Dumber
What a Cartoon!
The Real Adventures of Jonny Quest
Dexter's Laboratory
Johnny Bravo
Cow and Chicken
I Am Weasel
The Powerpuff Girls

Har säkert glömt några så fyll gärna på.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Samlaren skrivet 12 september 2016 kl. 17:29:52
Citat från: TonyTonka skrivet 11 september 2016 kl. 22:19:01
Så den har gått med svenskt text fast med en annan dubbning?  ???

Fattar inte riktigt vad det betyder, men det kanske bara är jag som är lite kvällstrött. ^^

Jag menade med swedub skrev fel.

duben var bra men orginal serie duben är bättre.

tror filmduben endast har dubats för Boomerang.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 september 2016 kl. 01:02:51
Citat från: TonyTonka skrivet 11 september 2016 kl. 19:31:32
Vet någon om de här Hannah-Barbera produktionerna har dubbats?

Batman with Robin the Boy Wonder (1968)*
Birdman and the Galaxy Trio (1967-1969)
Casper's First Christmas (1979)
Fender Bender 500 (1990-1991)
Josie and the Pussycats in Outer Space (1972)
The Flintstones & WWE: Stone Age Smackdown (2015)
The Flintstones Kids "Just Say No" Special (1988)
The Flintstones: Little Big Leauge (1978)
The Flintstones meet Rockula and Frankenstone (1979)
The New Adventures of Batman (1977)*
Top Cat and the Beverly Hills Cats (1987)
Top Cat: The Movie (2011)
Top Cat Begins (2015)
Yogi's Ark Lark (1972)
Yogi's First Christmas (1979)
Yogi's Great Escape (1987)
Yogi's Space Race (1978)
Yogi's Treasure Hunt (1985-1987)
Yogi Bear and the Magical Flight of the Spruce Goose (1987)
Yogi Bear's All Star Comedy Christmas Caper (1982)


*Är inte säker på om de här två verkligen gjordes av Hanna-Barbera, men tar med dem i alla fall.  ;D
Av de filmerna/serierna är jag helt säker på att följande dubbats till svenska:

Casper's First Christmas (sändes på FilmNet några få gånger 1992 och 1993; jag känner inte till att dubbningen använts i något annat sammanhang)
Yogi's Treasure Hunt
Yogi's Space Race (dock endast det inslaget - inte hela det amerikanska 90-minutersblocket med samma namn såsom det ursprungligen sändes i amerikansk TV)
Top Cat and the Beverly Hills Cats (som nämnts i tråden)

Jag är också ganska säker på att The Flintstones meet Rockula and Frankenstone har dubbats till svenska.

Likaså är jag 99% säker på att Josie and the Pussycats in Outer Space inte har dubbats till svenska. Mycket tråkigt, då jag gärna hade sett att den serien kunnat sändas i svensk TV...
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 13 september 2016 kl. 07:19:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 september 2016 kl. 01:02:51
Likaså är jag 99% säker på att Josie and the Pussycats in Outer Space inte har dubbats till svenska. Mycket tråkigt, då jag gärna hade sett att den serien kunnat sändas i svensk TV...

Syftar du på när den då visades på Cartoon Network? Vad jag kan komma ihåg så långt bak i tiden när jag då första gången kollade på Cartoon Network runt hösten 1993, så var det avsnitt av Josie and the Pussycats in Outer Space och som ungefär visades samtidigt med den första serien Josie and the Pussycats. Vad jag kommer ihåg visade den med svensk dubbning vare sig första året eller året därpå, och minns även Mikael Roupé och Thomas Engelbrektsson, som var rösterna till huvudpersonerna Alan och Alexander.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 september 2016 kl. 08:22:46
Verkligen...? Jag har inget minne av att Josie and the Pussycats in Outer Space har sänts överhuvudtaget i Sverige, varken på Cartoon Network eller någon annan kanal.

Josie and the Pussycats sändes ju flitigt på Cartoon Network under de första åren som kanalen sände, och ett par år senare på TV3 (med annan dubbning), men uppföljarserien kan jag inte minnas att jag stött på överhuvudtaget i Skandinavien; vare sig i dubbad eller odubbad form.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 13 september 2016 kl. 09:43:58
Jag var då 5 år, när kanalen kom och kollade på den nästan varje dag antigen mitt på dagen eller eftermiddan. Vill minnas att de båda serierna varierade med varann ungefär varje dag och har såklart visats i flera omgångar. Jag fick nyss snabbt svar från Mikael Roupé och han minns att de dubbade båda serierna.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Joakim skrivet 13 september 2016 kl. 17:09:04
Citat från: Erik Friman skrivet 13 september 2016 kl. 09:43:58
Jag var då 5 år, när kanalen kom och kollade på den nästan varje dag antigen mitt på dagen eller eftermiddan. Vill minnas att de båda serierna varierade med varann ungefär varje dag och har såklart visats i flera omgångar. Jag fick nyss snabbt svar från Mikael Roupé och han minns att de dubbade båda serierna.

Vilka program gick mer när du såg Josie And The Pussycats In Outer Space på Cartoon Network?  :)  Du kan inte ha blandat ihop serien på något sätt med dom båda serierna Yogi's Space Race och just Josie And The Pussycats.  ;D  Eller är du 100% säker att du sett denna serien med svenska röster https://www.youtube.com/watch?v=oEPfGXHszAQ

Mikael kan ju också gjort det tänker jag. Eller har han antecknat sina roller från den tiden i olika tecknade serier han medverkat i ?
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 13 september 2016 kl. 19:20:02
Citat från: Joakim skrivet 13 september 2016 kl. 17:09:04
Vilka program gick mer när du såg Josie And The Pussycats In Outer Space på Cartoon Network?  :)  Du kan inte ha blandat ihop serien på något sätt med dom båda serierna Yogi's Space Race och just Josie And The Pussycats.  ;D  Eller är du 100% säker att du sett denna serien med svenska röster https://www.youtube.com/watch?v=oEPfGXHszAQ

Mikael kan ju också gjort det tänker jag. Eller har han antecknat sina roller från den tiden i olika tecknade serier han medverkat i ?
Jag skulle varken glömma bort eller hitta på något sådant. Jag vet att jag har hört varenda avsnitt från Josie and the Pussycats in Outer Space med svensk dubbning och med samma röster som Josie and the Pussycats, för annars skulle jag inte ha kommit ihåg Mikaels röst. Jag har aldrig sett Yogi's Space Race på Cartoon Network, men har sett några enstaka gånger på TV3. Det beror på hur Cartoon Networks tablå har sett ut och vilken tid de serierna gick. Men när jag tänker efter så kan det kanske vara så att uppföljarserien inte visade redan första året utan kanske senare; åtminstone någongång under 1994-1995.

Jag minns serien efter Josie and the Pussycats som hette The Plastic man och så har de visat senare avsnitt kallad Plastic Family och Baby Plas under senare år. Även där gjorde Mikael Roupé rösten som Plastic man eller Gummimannen som han hette på svenska. De visade även Galtar and the Golden Lance och Space Ghost m.fl. Innan serien skulle jag minnas att de visade Pound Puppies, Shirt Tales och Paw Paws/Paw Paw Bears. Och så klart några kortfilmer som Yogi Björn, Pixie och Dixie m.fl.

Jag frågade exakt till Mikael om han minns ha även gjort Josie and the Pussycats in Outer Space och hans svar lät:
"Jo, den dubbade vi också. Har dock inte någon creditlista, tyvärr."
Det lät som han inte skulle kunna glömma bort och kanske har han som du säger, personligen gjort sin egen lista, som han själv har medverkat.

Om allt det här inte bevisar något, så kan det här inlägget lika gärna skrotas bort.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Joakim skrivet 13 september 2016 kl. 22:06:44
Citat från: Erik Friman skrivet 13 september 2016 kl. 19:20:02
Jag skulle varken glömma bort eller hitta på något sådant. Jag vet att jag har hört varenda avsnitt från Josie and the Pussycats in Outer Space med svensk dubbning och med samma röster som Josie and the Pussycats, för annars skulle jag inte ha kommit ihåg Mikaels röst. Jag har aldrig sett Yogi's Space Race på Cartoon Network, men har sett några enstaka gånger på TV3. Det beror på hur Cartoon Networks tablå har sett ut och vilken tid de serierna gick. Men när jag tänker efter så kan det kanske vara så att uppföljarserien inte visade redan första året utan kanske senare; åtminstone någongång under 1994-1995.

Jag minns serien efter Josie and the Pussycats som hette The Plastic man och så har de visat senare avsnitt kallad Plastic Family och Baby Plas under senare år. Även där gjorde Mikael Roupé rösten som Plastic man eller Gummimannen som han hette på svenska. De visade även Galtar and the Golden Lance och Space Ghost m.fl. Innan serien skulle jag minnas att de sände Pound Puppies, Shirt Tales och så någon serie om björnar klädda i indiankläder. Och så klart några kortfilmer som ex Yogi Björn, Pixie och Dixie.

Jag frågade exakt till Mikael om han minns ha även gjort Josie and the Pussycats in Outer Space och hans svar lät:
"Jo, den dubbade vi också. Har dock inte någon creditlista, tyvärr."
Det lät som han inte skulle kunna glömma bort och kanske har han som du säger, personligen gjort sin egen lista, som han själv har medverkat.

Om allt det här inte bevisar något, så kan det här inlägget lika gärna skrotas bort.

Jag har en hel de inspelat från Cartoon Networks första sändningsår och ett par senare år också bland annat 1994-1998. Och jag har inte hittils sett åt denna "Outer Space" spin-off versionen utav Josie And The Pussycats  :-\ så den måste ha visats på någon udda tidpunkt då inte särskilt många var hemma och kunde spela in blocket. Plastic Man har jag flera kompletta segment inspelade utav och givetvis då Plastic Man and Baby Plas Super Comedy Show som jag tror är den korrekta engelska titeln.

Det hade varit intressant att höra dubbningen i Outer Space och se ett helt avsnitt på svenska... Men något säger mig att jag skulle bli missnöjd med vad jag fick se av döma introt till serien ::)
Den faller nog tyvärr i samma skit kategori som Speed Buggy i min bok. Orginalserien är fullt godkänd dock.

Ingen information som skrivs i tråden tycker jag är rätt eller fel. Det är ju som sagt endast minnen och dom kan kommas ihåg på olika sätt ibland och pusslas ihop bakvänt vad gäller program ordning och årtal, kan hända även den bästa så ta inte illa upp för det.

Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 13 september 2016 kl. 22:27:24
Citat från: Joakim skrivet 13 september 2016 kl. 22:06:44
Jag har en hel de inspelat från Cartoon Networks första sändningsår och ett par senare år också bland annat 1994-1998. Och jag har inte hittils sett åt denna "Outer Space" spin-off versionen utav Josie And The Pussycats  :-\ så den måste ha visats på någon udda tidpunkt då inte särskilt många var hemma och kunde spela in blocket. Plastic Man har jag flera kompletta segment inspelade utav och givetvis då Plastic Man and Baby Plas Super Comedy Show som jag tror är den korrekta engelska titeln.

Det hade varit intressant att höra dubbningen i Outer Space och se ett helt avsnitt på svenska... Men något säger mig att jag skulle bli missnöjd med vad jag fick se av döma introt till serien ::)
Den faller nog tyvärr i samma skit kategori som Speed Buggy i min bok. Orginalserien är fullt godkänd dock.
Det som kan vara invecklat är om de båda serierna står endast för Josie and the Pussycats och visas ungefär samma tid utan att veta om det är rör sig om första serien eller uppföljaren. När det gäller intron och andra sånger, sjöngs allt endast på engelska fast allas dialoger är på svenska precis som första serien.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2016 kl. 00:51:59
Mycket märkligt, för jag följde Josie and the Pussycats flitigt runt 1993 - 1995, och jag är 99% säker på att jag i alla fall aldrig såg Josie and the Pussycats in Outer Space.

Man tycker ju dock att Mikael Roupé borde minnas rätt. Emellertid hade jag en del kontakt med Mikael Roupé i mitten av 1990-talet om deras Cartoon Network-dubbningar, och då nämnde han inget om uppföljarserien utan bara den första serien (som jag fick creditlista för).

Sorgligt nog verkar jag för övrigt inte ha spelat in något av vare sig Josie and the Pussycats eller de flesta andra CN-serier. Jag såg väldigt mycket och spelade in det mesta som sändes medan jag var i skolan tillfälligt, men tyvärr spelade jag nog över det mesta på en gång och bara använde för att se allt. :(
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 14 september 2016 kl. 14:25:17
Jag kommer också ihåg att jag har sett "Josie and the Pussycats in Outer Space" på Cartoon Network, och att den var dubbad till svenska precis som första serien.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 14 september 2016 kl. 14:34:41
Citat från: Erika skrivet 14 september 2016 kl. 14:25:17
Jag kommer också ihåg att jag har sett "Josie and the Pussycats in Outer Space" på Cartoon Network, och att den var dubbad till svenska precis som första serien.
Tack och lov att du också kom ihåg.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 14 september 2016 kl. 17:57:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2016 kl. 00:51:59
Mycket märkligt, för jag följde Josie and the Pussycats flitigt runt 1993 - 1995, och jag är 99% säker på att jag i alla fall aldrig såg Josie and the Pussycats in Outer Space.

Man tycker ju dock att Mikael Roupé borde minnas rätt. Emellertid hade jag en del kontakt med Mikael Roupé i mitten av 1990-talet om deras Cartoon Network-dubbningar, och då nämnde han inget om uppföljarserien utan bara den första serien (som jag fick creditlista för).

Sorgligt nog verkar jag för övrigt inte ha spelat in något av vare sig Josie and the Pussycats eller de flesta andra CN-serier. Jag såg väldigt mycket och spelade in det mesta som sändes medan jag var i skolan tillfälligt, men tyvärr spelade jag nog över det mesta på en gång och bara använde för att se allt. :(

Finns creditslistan för Josie and the Pussycats inte kvar längre?  :-\
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2016 kl. 20:39:35
Citat från: TonyTonka skrivet 14 september 2016 kl. 17:57:13
Finns creditslistan för Josie and the Pussycats inte kvar längre?  :-\
Den har tyvärr inte legat ute på sajten, då jag inte lyckats hitta åt brevet från Mikael Roupé. Det här var ju före Internets tid, så alla creditlistorna fick jag som brev hem i brevlådan. Det här brevet har jag tyvärr inte lyckats att hitta åt på senare år, men jag hoppas att det ska dyka upp förr eller senare...

Men av de gamla Cartoon Network-serierna var det ungefär hälften var som regisserades av Mikael Roupé och av Anja Schmidt, och om inte mitt minne sviker mig tror jag att Josie and the Pussycats gjordes av Mikael.

Jag vill minnas att det inte stod med översättare på creditlistorna, utan översättningarna crediterades bara till Scandinavian Text Service A/S i Köpenhamn (inte vilka de faktiska översättarna var). En hel del översättningar på den tiden gjordes av Christer Jönsson, men den här serien bör troligtvis inte ha varit en av dem då Christer hade en förkärlek att översätta alla egennamn... Med andra ord översattes exempelvis Jetsons sannolikt av Christer...
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 september 2016 kl. 18:01:42
Citat från: Joakim skrivet 12 september 2016 kl. 11:45:04

The Atom Ant Show
Space Ghost
Birdman and the Galaxy Trio
Wacky Races
The Perils of Penelope Pitstop
Josie and the Pussycats
The Pebbles and Bamm-Bamm Show
Speed Buggy
Yogi's Gang
Super Friends
Yogi's Space Race
Yogi's Treasure Hunt
Yo Yogi!

Du (eller någon annan) råkar inte komma ihåg något om vilka som gjorde rösterna i de här serierna? :)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 23 januari 2021 kl. 20:18:16
Vilka var rösterna i receptive dubbar av Josie and the Pussycats ?

Alltså den av Sun studio och den av Media dubb !
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2021 kl. 20:40:59
Citat från: gstone skrivet 23 januari 2021 kl. 20:18:16
Vilka var rösterna i receptive dubbar av Josie and the Pussycats ?

Alltså den av Sun studio och den av Media dubb !
Mycket bra fråga, men tyvärr har jag inget bra svar just nu. :(

Jag vet att jag en gång i tiden fick brev från Mikael Roupé med creditlista för Sun Studios dubbning av Josie and the Pussycats, men det var runt 1994 - 1995 och långt innan jag hade Internet, så det var alltså i form av ett fysiskt brev. Jag har försökt hitta åt det, men tyvärr ännu inte lyckats. :(

Men jag vill minnas att det var Mikael Roupé som regisserade, och jag är nästan hundra på att han spelade en av de fasta rollerna också - kan det kanske ha varit Alexander...? Förmodligen borde Anja Schmidt ha medverkat också, och garanterat minst en till kvinnlig skådespelare - svårt att säga vem, men utifrån tidsperioden och dubbningsstudion är kanske Helen Sjöholm en rimlig gissning.

Av Mediadubb Internationals dubbning från TV3 minns jag bara med säkerhet att Annelie Berg sjöng ledmotivet (medan ledmotivet däremot var på engelska i Sun Studios version), och jag har ett vagt minne av att Annelie också spelade någon av rollerna - kan det kanske ha varit Josie...?

Tyvärr tror jag inte att jag har inspelat ett enda avsnitt av serien från vare sig Cartoon Network eller TV3, så jag kan tyvärr inte kolla upp saken närmare. :(

Tydligen finns alla avsnitt av Josie and the Pussycats på HBO Max i USA, så när den tjänsten lanseras i Norden (enligt uppgift troligen till hösten) så borde det finnas en god chans att serien kommer finnas även här. Det innebär givetvis bara Sun Studios dubbning (som ju är den enda som Warner äger rättigheterna till), men betydligt bättre än ingenting. :)


Jag minns att jag i det här fallet tyckte bättre om Sun Studios dubbning av Josie and the Pussycats, men det är mycket möjligt att det bara beror på att jag såg den dubbningen först (då serien hann visas i ett par år på Cartoon Network innan TV3 började visa den) och därför hann vänja mig vid den - det är ju trots allt inte så ovanligt att man föredrar den dubbning man ser först och hinner vänja sig vid...

Jag hade gärna velat se om båda dubbningarna i dagens läge, för att se vilken av dem jag tycker bättre om nu; men det är ju tyvärr lättare sagt än gjort... :(
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: MOA skrivet 23 januari 2021 kl. 23:33:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2021 kl. 20:40:59
Av Mediadubb Internationals dubbning från TV3 minns jag bara med säkerhet att Annelie Berg sjöng ledmotivet (medan ledmotivet däremot var på engelska i Sun Studios version), och jag har ett vagt minne av att Annelie också spelade någon av rollerna - kan det kanske ha varit Josie...?
Kan tänka mig att andra kvinnliga VA också medverkade
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 24 januari 2021 kl. 14:11:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2021 kl. 20:40:59
Men jag vill minnas att det var Mikael Roupé som regisserade, och jag är nästan hundra på att han spelade en av de fasta rollerna också - kan det kanske ha varit Alexander...?
Mikael gjorde rösten till Alan, den ljusblonda killen. Alexander är den korta killen med solglasögon som gjordes av Thomas Engelbrektson.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2021 kl. 20:40:59
Tydligen finns alla avsnitt av Josie and the Pussycats på HBO Max i USA, så när den tjänsten lanseras i Norden (enligt uppgift troligen till hösten) så borde det finnas en god chans att serien kommer finnas även här. Det innebär givetvis bara Sun Studios dubbning (som ju är den enda som Warner äger rättigheterna till), men betydligt bättre än ingenting. :)
Har de även spinn-off-serien Josie and the Pussycats in Outer Space?. Det första jag såg, vid samma tidpunkt när Cartoon Network startade hösten 1993 i Europa, var det då spin-off-serien och inte originalserien. Den var också dubbad av Sun Studio och har samma röster. Senare vid 1994 såg jag både originalserien och spinn-off-serien som sändes med ett och samma namn till Cartoon Networks tablå.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 januari 2021 kl. 15:11:11
Citat från: Erik Friman skrivet 24 januari 2021 kl. 14:11:59
Mikael gjorde rösten till Alan, den ljusblonda killen. Alexander är den korta killen med solglasögon som gjordes av Thomas Engelbrektson.
Tack, då mindes jag fel. Kommer du ihåg något om övriga röster?

Citat från: Erik Friman skrivet 24 januari 2021 kl. 14:11:59
Har de även spinn-off-serien Josie and the Pussycats in Outer Space?. Det första jag såg, vid samma tidpunkt när Cartoon Network startade hösten 1993 i Europa, var det då spin-off-serien och inte originalserien. Den var också dubbad av Sun Studio och har samma röster. Senare vid 1994 såg jag både originalserien och spinn-off-serien som sändes med ett och samma namn till Cartoon Networks tablå.
Ja, även Josie and the Pussycats in Outer Space finns på HBO Max; så det borde väl finnas en hyfsad chans att även den dyker upp när tjänsten väl lanseras i Norden. :)

Själv har jag inget minne av att jag såg Josie and the Pussycats in Outer Space överhuvudtaget på Cartoon Network, trots att jag såg dagligen på den kanalen och säkert såg alla avsnitt av vanliga Josie and the Pussycats flera gånger om... Särskilt under det året som kanalen sände i Europa såg jag väldigt mycket på Cartoon Network, och jag minns att jag bl.a. såg och spelade in hela premiärdagens sändning (där jag vill minnas att originalserien bland annat sändes); men trots det måste jag helt ha missat uppföljarserien...

Frågetecknet är väl hur HBO Max gör med serier som bara finns dubbade på vissa nordiska språk, i och med att Josie and the Pussycats och Josie and the Pussycats in Outer Space sändes under den perioden då Cartoon Network hade ett gemensamt skandinaviskt ljudspår - varför serier som dubbades till svenska inte samtidigt dubbades till norska eller danska...? Därmed förmodar jag att de två serierna inte dubbats till norska eller danska i efterhand heller (då de väl inte sändes under många år) - så kommer HBO då att nydubba serierna till norska och danska, kommer de att strunta i det och bara släppa serierna på svenska eller kommer de att köra med någon slags "minsta gemensamma nämnare" och helt hoppa över alla serier som inte redan dubbats till alla skandinaviska språk...? Vi får verkligen hoppas att de inte går efter den sistnämnda principen...
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 24 januari 2021 kl. 15:40:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 januari 2021 kl. 15:11:11
Tack, då mindes jag fel. Kommer du ihåg något om övriga röster?
Jag vill minnas Gizela Rasch, om hon gjorde en eller två roller. Hon gjorde rösten som Alexandra och kanske även Valerie. Jag har för mig att även både Josie och Melody gjordes av en person. Antingen är det Maud Cantoreggi eller någon annan.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: MOA skrivet 24 januari 2021 kl. 16:11:34
Citat från: Erik Friman skrivet 24 januari 2021 kl. 15:40:50
Jag vill minnas Gizela Rasch, om hon gjorde en eller två roller. Hon gjorde rösten som Alexandra och kanske även Valerie. Jag har för mig att även både Josie och Melody gjordes av en person. Antingen är det Maud Cantoreggi eller någon annan.
Lena Ericsson?
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erik Friman skrivet 24 januari 2021 kl. 16:32:51
Citat från: MOA skrivet 24 januari 2021 kl. 16:11:34
Lena Ericsson?
Nej. Inte hon.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Erika skrivet 24 januari 2021 kl. 16:59:57
Jag försöker också komma på vem (vill också minnas att det var samma person) som gjorde rösten till Josie och Melody, jag minns bara att hon lät ganska ung och pratade med en något tillgjord röst som Melody.

Daniel: Josie and the Pussycats visades på norska TV3 under titeln Josie og pusekatten.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 24 februari 2022 kl. 22:15:53
Vilka var rösterna på  Huckbecky Hound VHS:en ?
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 11 mars 2022 kl. 19:32:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 september 2016 kl. 01:02:51
Av de filmerna/serierna är jag helt säker på att följande dubbats till svenska:

Casper's First Christmas (sändes på FilmNet några få gånger 1992 och 1993; jag känner inte till att dubbningen använts i något annat sammanhang)
Yogi's Treasure Hunt
Yogi's Space Race (dock endast det inslaget - inte hela det amerikanska 90-minutersblocket med samma namn såsom det ursprungligen sändes i amerikansk TV)
Top Cat and the Beverly Hills Cats (som nämnts i tråden)

Vilka var rösterna i dom seriena ?
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 13 mars 2022 kl. 05:28:20
Citat från: gstone skrivet 24 februari 2022 kl. 22:15:53
Vilka var rösterna på  Huckbecky Hound VHS:en ?

Vilken vhs menar du? :)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 13 mars 2022 kl. 13:13:39
Citat från: TonyTonka skrivet 13 mars 2022 kl. 05:28:20
Vilken vhs menar du? :)

Musikservice vhs:en .
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: MOA skrivet 17 januari 2023 kl. 13:02:20
Såg på Sportfånarna & blev positivt överraskad av denna reklam:
https://www.youtube.com/watch?v=21hJOQ86XnI
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 17 januari 2023 kl. 13:09:06
Citat från: MOA skrivet 17 januari 2023 kl. 13:02:20Såg på Sportfånarna & blev positivt överraskad av denna reklam:
https://www.youtube.com/watch?v=21hJOQ86XnI
Barn program var bättre före :'(
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: MOA skrivet 17 januari 2023 kl. 13:29:37
Citat från: gstone skrivet 17 januari 2023 kl. 13:09:06Barn program var bättre före :'(
Om man läser beskrivningen ser man varför jag laddade upp reklamen
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 17 januari 2023 kl. 13:31:30
Citat från: MOA skrivet 17 januari 2023 kl. 13:29:37Om man läser beskrivningen ser man varför jag laddade upp reklamen
Du är verkligen ett fan av Hasse...
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: MOA skrivet 17 januari 2023 kl. 14:09:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 januari 2023 kl. 13:31:30Du är verkligen ett fan av Hasse...
Jag älskade de där programmet när jag var barn❤
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: MOA skrivet 17 januari 2023 kl. 20:54:51
https://www.youtube.com/watch?v=4drLqW42O-w
Här e Sportfånarna för alla som vill se
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:27
Jag har några frågor om lite Hanna-Barbera serier:

1. Är The Scooby-Doo Show, Jetsons och Familjen Flinta de enda serierna Cartoon Network sänt med Media Dubbs dubbningar?

2. Finns det någon mer dubbning av Häxan Winnie än den på vhs-filmen från Musikservice?

3. Finns det någon dubbning av hela The Good, The Bad and Huckleberry Hound i stället för den avcuttade skitversionen som släpptes på VHS?

4. Har Sportfånarna visats på Cartoon Network, i så fall med vilken dubbning?

5. Varför finns det avsnitt av typ alla Hanna-Barbera på VHS utom Jetsons (om man inte räknar med ett avsnitt på VHS-filmen Tecknade Pärlor från Cartoon Network)?

6. Vilka gör rösterna i Jellystone?

7. Dubbades alla avsnitten av Sportfånarna, och är avsnitten på Scooby-Doo Laff-A-Lympics dvd:n dubbade till svenska?

8.  Kommer nya serien Bedrock att dubbas?

9.  Varför pratar Dick Eriksson östgötska när han dubbar Boo-Boo i Yogi Björn?

10. Är det Per Sandborgh eller Andreas Nilsson som gör Huckleberry Hound i Media Dubbs dubbning, skådespelarindex säger Andreas Nilsson, andra källor säger Per Sandborgh.

11. Har Huckleberry Hound kallats för Blåbärsjycken i någon dubbning eller har det bara använts som titel, ungefär som i "Ko & Kyckling"?

12. Finns det någon mer dubbning av Hong Kong Phooey än Sun Studios som visats på Boomerang?
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: TonyTonka skrivet 20 mars 2023 kl. 03:04:11
Glömde lägga till ett tack på förhand. :)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Oskar skrivet 20 mars 2023 kl. 05:42:54
På sportfånarna vissa tv3 dubbning eller sun Studio Köpenhamn dubbning för cartoon network. I sun Studio Köpenhamn version medverkar Mikael roupé, Håkan mohede, Thomas Engelbrektsson, Stefan Frelander, Lena Ericsson, Gizela Rasch m.m.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 mars 2023 kl. 11:53:14
Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:271. Är The Scooby-Doo Show, Jetsons och Familjen Flinta de enda serierna Cartoon Network sänt med Media Dubbs dubbningar?
Nej, åtminstone Dastardly & Muttley in Their Flying Machines har delvis sänts med TV3s dubbning - men precis som med Jetsons alterneras det mellan TV3s dubbning och en nydubb för olika avsnitt. Jag vill minnas att det var 2 - 4 avsnitt som fick en (usel) nydubb, medan resten fick behålla TV3s dubb.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:272. Finns det någon mer dubbning av Häxan Winnie än den på vhs-filmen från Musikservice?
Oklart. Det är möjligt att Häxan Winnie även sänts på TV3, då de sänt de övriga segmenten som ingick i samma programblock i USA, men har inte hittat några belägg för det.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:273. Finns det någon dubbning av hela The Good, The Bad and Huckleberry Hound i stället för den avcuttade skitversionen som släpptes på VHS?
Inte vad jag vet.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:274. Har Sportfånarna visats på Cartoon Network, i så fall med vilken dubbning?
Jag är inte säker, men har ett vagt minne av att Cartoon Network sänt Sportfånarna en gång i tiden. Jag tror att det var med TV3s dubbning, men det är inte omöjligt att den var i odubbad och otextad originalversion; de första åren som Cartoon Network sände var det ju bara en tredjedel som var dubbad till svenska eller norska.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:275. Varför finns det avsnitt av typ alla Hanna-Barbera på VHS utom Jetsons (om man inte räknar med ett avsnitt på VHS-filmen Tecknade Pärlor från Cartoon Network)?
Det kan nog ingen svara på idag. Möjligtvis att distributörerna misstänkte att det inte skulle vara tillräckligt populärt alternativt rättighetsproblem.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:277. Dubbades alla avsnitten av Sportfånarna, och är avsnitten på Scooby-Doo Laff-A-Lympics dvd:n dubbade till svenska?
Ja, alla avsnitt i båda säsongerna av Sportfånarna dubbades för TV3.

Om du syftar på DVD-utgåvan Scooby-Doo! Laff-a-Lympics: Spooky Games, så är hela DVD:n dubbad till svenska - både det nyproducerade specialavsnittet Spooky Games (som förstås är dubbad av SDI Media) och de fyra "vanliga" avsnitten (som har Mediadubb Internationals dubbning från TV3). Dock har DVD-utgåvan återgått till det ursprungliga introt från det amerikanska programblocket Scooby's All-Star Laff-A-Lympics, istället för det syndikerade introt som användes på TV3 och VHS. Det har fått till följd att introt är på engelska på det svenska ljudspåret på DVD:n, istället för det svenskdubbade introt med Snagglepuss.

Det är ju också värt att poängtera att den svenska DVD-utgåvan bara består av en skiva och fyra avsnitt (utöver specialavsnittet); till skillnad från den "identiska" amerikanska DVD-utgåvan (med samma titel och omslag) som innehåller hela 12 avsnitt (plus specialavsnittet). :(

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:278.  Kommer nya serien Bedrock att dubbas?
Med tanke på att serien väl inte ens är färdigproducerad än, än mindre har något fastslaget premiärdatum för USA, är det nog ingen som kan svara på det idag. Oklart om den ens kommer att komma till Sverige, och i så fall när, var och hur - i USA verkar den väl ska sändas på TV-kanalen Fox.

Men av det som hittills offentliggjorts verkar väl allt tyda på att Bedrock riktar in sig till en mer vuxen publik, varför det nog är mindre sannolikt att den kommer att dubbas om den kommer till Sverige.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:279.  Varför pratar Dick Eriksson östgötska när han dubbar Boo-Boo i Yogi Björn?
Det får du väl fråga honom om, alternativt Lasse Svensson...

Men något slags kreativt beslut är väl ett rimligt antagande.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:2711. Har Huckleberry Hound kallats för Blåbärsjycken i någon dubbning eller har det bara använts som titel, ungefär som i "Ko & Kyckling"?
Jag känner inte till att Blåbärsjycken faktiskt använts i någon dubbning, utan bara på omslaget till DVD-utgåvan Tecknade pärlor - Tecknade favoriter från Hanna-Barbera. Det rör sig alltså mest troligt om en direktöversättning från engelskan av den som designade omslaget, medan serien såvitt jag vet alltid har hetat Huckleberry Hund i Sverige.

Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:2712. Finns det någon mer dubbning av Hong Kong Phooey än Sun Studios som visats på Boomerang?
Inte såvitt jag vet. Jag vill minnas att Hong Kong Phooey sändes på Cartoon Network när kanalen var nystartad, men då i odubbad och otextad originalversion.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 20 mars 2023 kl. 21:28:23
Citat från: TonyTonka skrivet 19 mars 2023 kl. 21:33:27Jag har några frågor om lite Hanna-Barbera serier:

1. Är The Scooby-Doo Show, Jetsons och Familjen Flinta de enda serierna Cartoon Network sänt med Media Dubbs dubbningar?

2. Finns det någon mer dubbning av Häxan Winnie än den på vhs-filmen från Musikservice?

3. Finns det någon dubbning av hela The Good, The Bad and Huckleberry Hound i stället för den avcuttade skitversionen som släpptes på VHS?

4. Har Sportfånarna visats på Cartoon Network, i så fall med vilken dubbning?

5. Varför finns det avsnitt av typ alla Hanna-Barbera på VHS utom Jetsons (om man inte räknar med ett avsnitt på VHS-filmen Tecknade Pärlor från Cartoon Network)?

6. Vilka gör rösterna i Jellystone?

7. Dubbades alla avsnitten av Sportfånarna, och är avsnitten på Scooby-Doo Laff-A-Lympics dvd:n dubbade till svenska?

8.  Kommer nya serien Bedrock att dubbas?

9.  Varför pratar Dick Eriksson östgötska när han dubbar Boo-Boo i Yogi Björn?

10. Är det Per Sandborgh eller Andreas Nilsson som gör Huckleberry Hound i Media Dubbs dubbning, skådespelarindex säger Andreas Nilsson, andra källor säger Per Sandborgh.

11. Har Huckleberry Hound kallats för Blåbärsjycken i någon dubbning eller har det bara använts som titel, ungefär som i "Ko & Kyckling"?

12. Finns det någon mer dubbning av Hong Kong Phooey än Sun Studios som visats på Boomerang?

1.
Top Cat tror jag också dubbades av Media Dubb. Den gick ju som sagt på Cartoon Network och senare på Boomerang i relativ nutid.

2. har för mig jag sett en reklam snutt med Häxan Winnie och Squiddly Diddly ja. Och som sagt, alla andra segmenten finns dubbade till Svenska.

4. Sportfånarna sändes på Cartoon Network redan 1993.

5. Förmodligen på grund utav krångligheten att hitta åt och klippa avsnitten från Media Dubbs ljudband ur blocket Tecknade Pärlor från Hanna-Barbera. Och rättighetsfrågor. För det är väl i princip exklusivt att Säsong 1 sändes på TV3 1991-1993.

10+11. Jag har några avsnitt med Huckleberry Hound från TV3:s block Tecknade Pärlor från Hanna-Barbera, och där är det endast Per Sandborgh som gör Huck. Finns ingenting med den titeln "blåbärsjycken" heller så antar det är taget som humor titel på just den DVD filmen.

12. Tror Hong Kong Phoey endast har en dubbning faktiskt. Aldrig sett något som tyder på något annat.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 mars 2023 kl. 21:34:54
Citat från: Jabberjaw skrivet 20 mars 2023 kl. 21:28:231.
Top Cat tror jag också dubbades av Media Dubb. Den gick ju som sagt på Cartoon Network och senare på Boomerang i relativ nutid.
Du har rätt - Top Cat glömde jag bort, och den är dubbad av Lasse Svenssons gamla Media Dubb för TV3.

Faktum är att när Boomerang senast sände serien för några år sedan hade ett par avsnitt till och med fått behålla TV3s bildversion, med utsatta svenska och danska dubbcredits under öppningsvinjetten.

Citat från: Jabberjaw skrivet 20 mars 2023 kl. 21:28:235. Förmodligen på grund utav krångligheten att hitta åt och klippa avsnitten från Media Dubbs ljudband ur blocket Tecknade Pärlor från Hanna-Barbera. Och rättighetsfrågor. För det är väl i princip exklusivt att Säsong 1 sändes på TV3 1991-1993.
Det har knappast med det att göra, då de allra flesta VHS-utgåvor haft unika VHS-dubbningar som inte använts någon annanstans. Att släppa Jetsons och att släppa Jetsons med TV-dubben är ju trots allt två vitt skilda saker.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 6 mars 2024 kl. 22:08:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2014 kl. 04:45:16Jag vill minnas att I Yabba Dabba Do och Hollyrock-A-Bye Baby båda dubbades av Sun Studio, och de hade nog ungefär samma ensemble som Sun Studios dubb av TV-serien.
Bra att dom har samma röster då dom mycket hänger ihop.
Dock A Flintstone Family Christmas som är den sista i troligen( kan man säga) Eurotroll rösterna ;)
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 mars 2024 kl. 18:35:08
Citat från: gstone skrivet  6 mars 2024 kl. 22:08:22Bra att dom har samma röster då dom mycket hänger ihop.
Dock A Flintstone Family Christmas som är den sista i troligen( kan man säga) Eurotroll rösterna ;)
Eurotroll rösterna är väl en fel benämning Media Dubb/Mediadubb International passar bättre.

Jonas9881 har förresten laddat upp A Flintstone Family Christmas men filen har namnet Familjen Flinta s00e13.mkv

https://archive.org/details/familjen-flinta-svenska/Familjen+Flinta+-+s00e13.mkv
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 7 mars 2024 kl. 19:33:19
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 mars 2024 kl. 18:35:08Jonas9881 har förresten laddat upp A Flintstone Family Christmas men filen har namnet Familjen Flinta s00e13.mkv

https://archive.org/details/familjen-flinta-svenska/Familjen+Flinta+-+s00e13.mkv
Väldigt missledande 
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 7 mars 2024 kl. 19:34:17
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 mars 2024 kl. 18:35:08Eurotroll rösterna är väl en fel benämning Media Dubb/Mediadubb International passar bättre.
Jag har lätt att blanda ihop dom eftersom dom ofta använde samma talang pool of röster.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 7 mars 2024 kl. 19:34:46
Citat från: gstone skrivet  7 mars 2024 kl. 19:34:17Jag har lätt att blanda ihop dom
Är jag dum ? :-\
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 mars 2024 kl. 19:42:08
Citat från: gstone skrivet  7 mars 2024 kl. 19:34:46Är jag dum ? :-\
Nej, Eurotroll har ju trots allt dubbat några flintaproduktioner med samma röster som Media Dubb/Mediadubb International och det finns ju en historisk koppling mellan bolagen.
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: gstone skrivet 7 mars 2024 kl. 19:55:34
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 mars 2024 kl. 18:35:08Eurotroll rösterna är väl en fel benämning Media Dubb/Mediadubb International passar bättre.

Jonas9881 har förresten laddat upp A Flintstone Family Christmas men filen har namnet Familjen Flinta s00e13.mkv

https://archive.org/details/familjen-flinta-svenska/Familjen+Flinta+-+s00e13.mkv
Vilka Hanna Barbera röster föredrar du Media Dubb/Mediadubb Internation  eller Sun studio ?


Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: MOA skrivet 7 mars 2024 kl. 19:59:00
Citat från: gstone skrivet  7 mars 2024 kl. 19:55:34Vilka Hanna Barbera röster föredrar du Media Dubb/Mediadubb Internation  eller Sun studio ?
Media Dub För evigt!
Titel: SV: Hanna-Barbera
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 mars 2024 kl. 20:05:16
Citat från: MOA skrivet  7 mars 2024 kl. 19:59:00Media Dub För evigt!
Inte alltid, de hade ju förstås större möjligheter till casting och deras rollbesättningar är ju därför bättre oftast. Men till exempel introt till The Scooby-Doo Show är väldigt ordagrant översatt vilket inte blir så bra där föredrar jag absolut Sun Studios version i alla fall på introt.