Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Önskan (Wish, 2023)

Startat av Steffan Rudvall, 10 september 2022 kl. 22:12:54

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

#30
Hoppas  den dubbas ! :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 28 april 2023 kl. 11:25:36Hoppas  den dubbas ! :D
Ärligt talat skulle jag bli väldigt förvånad om den inte dubbades.

gstone

Borde inte tråden ändra namn nu när vi vet att filmen heter Önskan på svenska.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 28 april 2023 kl. 11:33:11Borde inte tråden ändra namn nu när vi vet att filmen heter Önskan på svenska.
Jag tror inte att den svenska titeln är bestämd ännu, Dubinterested har bara gjort en konstgjord bild.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 april 2023 kl. 11:36:50Jag tror inte att den svenska titeln är bestämd ännu, Dubinterested har bara gjort en konstgjord bild.
Moviezine påstår att den heter "Önskan", men om det är en officiellt bekräftad titel eller bara en direktöversättning för att förklara för de som inte kan engelska låter jag vara osagt...
https://www.moviezine.se/nyheter/trailer-disney-wish

Även Wikipedia påstår det, men det står ingen källangivelse och jag hittar inte åt någon officiell sida från Disney som nämner titeln.

Anders M Olsson

#35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2023 kl. 12:12:12Moviezine påstår att den heter "Önskan", men om det är en officiellt bekräftad titel eller bara en direktöversättning för att förklara för de som inte kan engelska låter jag vara osagt...
https://www.moviezine.se/nyheter/trailer-disney-wish

Även Wikipedia påstår det, men det står ingen källangivelse och jag hittar inte åt någon officiell sida från Disney som nämner titeln.
Så sent som för några timmar sen stod det "Wish" som svensk titel både på imdb och Wikipedia. Så det är ändrat i dag på båda sajterna.

Tillägg: Jag ser nu att det är användaren Ariam som har gjort ändringen på Wikipedia klockan 10:21 idag, och hen baserar uppgiften på Moviezines artikel. Användaren Tournesol ifrågasätter uppgiften och undrar om det är rätt att byta till svensk titel innan det finns officiella källor från Disney.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Anv%C3%A4ndardiskussion:Ariam

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 28 april 2023 kl. 12:29:06Så sent som för några timmar sen stod det "Wish" som svensk titel både på imdb och Wikipedia. Så det är ändrat i dag på båda sajterna.

Tillägg: Jag ser nu att det är användaren Ariam som har gjort ändringen på Wikipedia klockan 10:21 idag, och hen baserar uppgiften på Moviezines artikel. Användaren Tournesol ifrågasätter uppgiften och undrar om det är rätt att byta till svensk titel innan det finns officiella källor från Disney.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Anv%C3%A4ndardiskussion:Ariam
Det är en mycket bra fråga. Vanligtvis brukar ju Moviezine och andra sajter bygga på pressreleaser och dylikt, men det som för mig fundersam i det här fallet är deras formulering: "Här kommer vår allra första titt på Disneys nästa animerade storfilm, som fått titeln "Wish" (eller "Önskan" i Sverige)." - när de formulerar det på det sättet så kan det i mina ögon lika gärna tolkas som en direktöversättning som en service för de som inte förstår engelska...

Utan parentesen och med en liten annan formulering hade det känts som en säkrare källa.

Simon Axelsson

Nu har Disney bekräftat att den svenska titeln blir Önskan.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats


Disneyfantasten

Okej, jag är överbevisad, jag tror er.

Dubintrested

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 april 2023 kl. 18:05:59Okej, jag är överbevisad, jag tror er.
Överbevisad skulle jag inte kalla det, när du sa att det bara var en gissning från Nej så var det bara en nysning det fanns ju ännu ingen officiell information från Disney om filmen svenska titel då.

Dubintrested

Citat från: Dubinterested skrivet 28 april 2023 kl. 18:40:42Överbevisad skulle jag inte kalla det, när du sa att det bara var en gissning från Nej så var det bara en nysning det fanns ju ännu ingen officiell information från Disney om filmen svenska titel då.
*Från mej

Dubintrested

Citat från: Dubinterested skrivet 28 april 2023 kl. 18:41:22*Från mej
Citat från: Dubinterested skrivet 28 april 2023 kl. 18:40:42Överbevisad skulle jag inte kalla det, när du sa att det bara var en gissning från Nej så var det bara en nysning det fanns ju ännu ingen officiell information från Disney om filmen svenska titel då.
* en gissning


gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.