Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: gstone skrivet 27 april 2023 kl. 21:03:55Förlåt.
Jag missförstod.
Ta inte illa upp.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 april 2023 kl. 20:10:52Det är väl inget fel med att vara nyfiken? (i det här fallet var jag nyfiken på vilket år dubbningen spelades in)Förlåt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 april 2023 kl. 19:36:51Förlåt men när gjordes den dubbningen?VHS-filmen är utgiven 1982 så någon gång kring det borde dubbningen vara producerad.
Citat från: gstone skrivet 27 april 2023 kl. 19:49:17Är det något fel på den ?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 april 2023 kl. 19:36:51Förlåt men när gjordes den dubbningen?Är det något fel på den ?
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 april 2022 kl. 19:40:35Jag tog mig tidigare idag en titt på Kör hårt, Snobben! under mitt besök på Kungliga Biblioteket.
De få röster jag identifierade var;
Sally - Gunilla Åkesson
Peppiga Pia - Irene Lindh
Karl - Jonas Bergström
Alla röster var något förvrängda för att låta ljusare.
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 april 2022 kl. 19:40:35
Jag tog mig tidigare idag en titt på Kör hårt, Snobben! under mitt besök på Kungliga Biblioteket.
De få röster jag identifierade var;
Sally - Gunilla Åkesson
Peppiga Pia - Irene Lindh
Karl - Jonas Bergström
Alla röster var något förvrängda för att låta ljusare.
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 april 2022 kl. 19:40:35Då antar jag att Irene Lindh mindes fel när hon pratade om Snobben I Röstskådespelarna.
Jag tog mig tidigare idag en titt på Kör hårt, Snobben! under mitt besök på Kungliga Biblioteket.
De få röster jag identifierade var;
Sally - Gunilla Åkesson
Peppiga Pia - Irene Lindh
Karl - Jonas Bergström
Alla röster var något förvrängda för att låta ljusare.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 13:31:29
Jag undersökte faktiskt det här på biblioteket i höstas (när smittspridningen var relativt låg), och Kör hårt, Snobben! (Race for Your Life, Charlie Brown) av Esselte Video var utan tvekan dubbad till svenska (och hade heller ingen textning). Tyvärr fanns inga utsatta dubbcredits, men spontant tyckte jag att det lät som vuxna skådespelare som förställde rösten och försökte låta som barn; med lite blandat resultat. Jag kände tyvärr inte igen någon röst, men någon bättre än mig på röstidentifiering hade kanske lyckats bättre. Men kanske man vågar gissa på att dubbningen gjorts av samma mystiska och okända Studio 19, som Esselte anlitade för Tintin vid samma tidsperiod...?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 13:36:52Jag håller med, men enligt Svensk Mediedatabas verkar det så...
Hette Bon Voyage, Charlie Brown verkligen Heja Snobben? Det är en konstig titel för den filmen...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 13:31:29Heja Snobben fanns tyvärr inte bevarad hos Kungliga Biblioteket, trots att Svensk Mediedatabas vill göra gällande att de ska ha den, så den kan jag tyvärr inte uttala mig om.Hette Bon Voyage, Charlie Brown verkligen Heja Snobben? Det är en konstig titel för den filmen...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 april 2022 kl. 23:14:31Jag undersökte faktiskt det här på biblioteket i höstas (när smittspridningen var relativt låg), och Kör hårt, Snobben! (Race for Your Life, Charlie Brown) av Esselte Video var utan tvekan dubbad till svenska (och hade heller ingen textning). Tyvärr fanns inga utsatta dubbcredits, men spontant tyckte jag att det lät som vuxna skådespelare som förställde rösten och försökte låta som barn; med lite blandat resultat. Jag kände tyvärr inte igen någon röst, men någon bättre än mig på röstidentifiering hade kanske lyckats bättre. Men kanske man vågar gissa på att dubbningen gjorts av samma mystiska och okända Studio 19, som Esselte anlitade för Tintin vid samma tidsperiod...?
Någon som vet om det verkligen finns äldre dubbningar av dessa gjorda för VHS av Esselte Video? Svensk mediedatabas påstår det men jag såg ett omslag för Kör hårt, Snobben! och det står hur tydligt som helst "Svensk text".
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 april 2022 kl. 06:31:15Det är inte den som du har...Det är samma film men inte samma utgåva. Detta är en äldre utgåva än den du har.
Den har svensk tal.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 02:40:12Den har svensk tal.
För att svenskt tal står som en anmärkning i Svensk mediedatabas och dem måste ju ha fått det någonstans ifrån...
Citat från: Zebastian skrivet 25 april 2022 kl. 02:38:50För att svenskt tal står som en anmärkning i Svensk mediedatabas och dem måste ju ha fått det någonstans ifrån...
Varför undrar du? Det är ju självklart att den inte har Svenskt tal när de står det på omslaget.