Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning - medan du läste inläggen, hann 11 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter skådespelaren Andreas Nilsson i förnamn?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  5 mars 2024 kl. 21:02:09
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 mars 2024 kl. 16:44:11Ett knep är ju att om Per-Arne Ehlin nämns som inblandad i själva dubbningen så är det en SVT dubbning. Om däremot Lasse Svensson skulle stå som regissör eller producent är det en Eurotroll dubbning.
Förutom om han crediterats som projektledare för SVT, för så står det oftast utsatt oavsett vem som ansvarat för dubbningen.

Men sen finns det dock enstaka specialfall där det inte är lika uppenbart vad som gäller, där Per-Arne Ehlin crediterats som översättare men ingenting annat. Ett sådant fall är exempelvis den brittiska handtecknade serien Vargar, häxor och jättar, som sändes flitigt på SVT mellan 1998 och 2015. Där är jag faktiskt inte riktigt säker på hur det förhåller sig, men misstänker att det är SVT som varit huvudansvariga för produktionen men att Eurotroll likväl fått en del att säga till om och inte bara som lejd studio.

Men står det "Dubbproduktion: Eurotroll AB" brukar det vara ett säkert kort att Eurotroll ansvarat för produktionen. Står det inget sådant rakt ut, så innebär det ofta men inte alltid att SVT hyrt in sig i deras studior. Är Per-Arne Ehlin omnämnd som regissör är det nästan alltid SVT som ansvarat för dubben.
Skrivet av Steffan Rudvall
 -  5 mars 2024 kl. 16:44:11
Citat från: Lennartsson skrivet  5 mars 2024 kl. 16:40:20Hur vet man om en dubbning gjord för SVT faktiskt är dubbad av Eurotroll eller bara SVT som lånat deras studios?
Ett knep är ju att om Per-Arne Ehlin nämns som inblandad i själva dubbningen så är det en SVT dubbning. Om däremot Lasse Svensson skulle stå som regissör eller producent är det en Eurotroll dubbning. 
Skrivet av Lennartsson
 -  5 mars 2024 kl. 16:40:20
Hur vet man om en dubbning gjord för SVT faktiskt är dubbad av Eurotroll eller bara SVT som lånat deras studios?
Skrivet av gstone
 - 24 december 2022 kl. 13:22:35
Eurotroll är nog min favorit dubb studio.
Skrivet av MOA
 -  9 december 2022 kl. 14:38:20
Citat från: Christian Hedlund skrivet  9 december 2004 kl. 19:39:52Var på en glöggfest i måndags tillsammans med min goda vän Jasmine Heikura.
Värdar var Eurotroll och vi höll till i deras studios på Narvavägen i Sthlm.
Mycket trevligt med mycket kändisar inbjudna (Magnus Härenstam, Helene Sjöholm, Lill-Babs m.fl.).
Men det mest fantastiska var nog att hela eliten var där. Hela eliten av röstskådisar.
Pratade med både Leo Hallerstam och ELina (vet inte efternamn). Dessutom träffade jag min röstmentor Gunnar Ernblad för första gången IRL. Mycket trevligt. Annica Smedius, Louise Raeder och, ja, hela fadderullan var där.
Fantastiskt roligt och kul att träffa folk i den branschen.


P.S. Lyssna gärna på Adam Alsing och Gry Forsell på Mix Megapol på morgonen mellan 6 och 10, jag jobbar med dem i en vecka till D.S
Detta e exakt 18 år sen idag
Skrivet av Christian Hedlund
 -  9 december 2022 kl. 12:27:01
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  8 december 2022 kl. 18:23:06Christian delade nyligen det här inlägget på sina sociala medier.  Jag undrar hur han nu inte minns att detta har hänt, att besöka Eurotroll måste ju ha varit en stor deal för honom innan han kom in i branschen ju...
Christian kan svara själv och till hans försvar säger han att efter ytterligare 10 år av glöggfester så minns han inte den minst betydelsefull 20 år senare 😂
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 -  8 december 2022 kl. 18:23:06
Citat från: Christian Hedlund skrivet  9 december 2004 kl. 19:39:52Var på en glöggfest i måndags tillsammans med min goda vän Jasmine Heikura.
Värdar var Eurotroll och vi höll till i deras studios på Narvavägen i Sthlm.
Mycket trevligt med mycket kändisar inbjudna (Magnus Härenstam, Helene Sjöholm, Lill-Babs m.fl.).
Men det mest fantastiska var nog att hela eliten var där. Hela eliten av röstskådisar.
Pratade med både Leo Hallerstam och ELina (vet inte efternamn). Dessutom träffade jag min röstmentor Gunnar Ernblad för första gången IRL. Mycket trevligt. Annica Smedius, Louise Raeder och, ja, hela fadderullan var där.
Fantastiskt roligt och kul att träffa folk i den branschen.
Christian delade nyligen det här inlägget på sina sociala medier.  Jag undrar hur han nu inte minns att detta har hänt, att besöka Eurotroll måste ju ha varit en stor deal för honom innan han kom in i branschen ju...
Skrivet av Hey Arnold på svenska
 -  8 december 2022 kl. 01:04:50
Citat från: Smedius skrivet 21 december 2004 kl. 10:42:31Tjena Christian!
Trevligt med glöggfest på EuroTroll, det brukar vara väldigt mysiga tillställningar - eh... hade jag trevligt? För vad jag vet var jag inte där  ::) -  jag satt hemma, hade inte någon barnvakt nämlisch...

 ;D
Ankan, så undrar så vem av dom du trodde var jag....
Din röst som Angelica Pickels kommer alltid vara min favorit röst av alla figurer som du har gjort.
Därför samlar jag på Rugrats serien med svensk tal :)  
Skrivet av Lilla My
 -  8 december 2022 kl. 00:02:19
Citat från: Christian Hedlund skrivet  7 december 2022 kl. 23:39:52Jag har INGA minnen av att detta skett 😂
Hahah!!  😂
Skrivet av Christian Hedlund
 -  7 december 2022 kl. 23:39:52
Citat från: Christian Hedlund skrivet  9 december 2004 kl. 19:39:52Var på en glöggfest i måndags tillsammans med min goda vän Jasmine Heikura.
Värdar var Eurotroll och vi höll till i deras studios på Narvavägen i Sthlm.
Mycket trevligt med mycket kändisar inbjudna (Magnus Härenstam, Helene Sjöholm, Lill-Babs m.fl.).
Men det mest fantastiska var nog att hela eliten var där. Hela eliten av röstskådisar.
Pratade med både Leo Hallerstam och ELina (vet inte efternamn). Dessutom träffade jag min röstmentor Gunnar Ernblad för första gången IRL. Mycket trevligt. Annica Smedius, Louise Raeder och, ja, hela fadderullan var där.
Fantastiskt roligt och kul att träffa folk i den branschen.


P.S. Lyssna gärna på Adam Alsing och Gry Forsell på Mix Megapol på morgonen mellan 6 och 10, jag jobbar med dem i en vecka till D.S
Jag har INGA minnen av att detta skett 😂
Skrivet av gstone
 -  7 december 2022 kl. 13:38:52
Kan man maila dom och fråga om credits om till Baby-bossen: Julbonus ?
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 29 april 2020 kl. 20:53:02
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 april 2020 kl. 20:47:27
När Pangljud grundades vet jag inte, men senare än så skulle jag tro.
Jag har för mig att det bildades 1988
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 29 april 2020 kl. 20:47:27
Citat från: Elios skrivet 23 februari 2020 kl. 01:12:35
Är Eurotroll ett av dem första dubbningsbolagen som skapades här i Sverige? Har hört det någonstans. Vet inte om det var på Annica Smedius hemsida eller var det var men tror det.
Nej, långt ifrån först - Eurotroll grundades den 20 mars 1992; bara någon månad efter att Kinnevikkoncernen hade köpt upp Lasse Svenssons förra bolag Media Dubb (och döpt om det till Mediadubb International).

Media Dubb däremot grundades ju 1987, och bör ha varit en av de första renodlade dubbningsbolagen i Sverige. Före det dubbade ju Lasse Svensson i egen regi hos Trefa Video, innan han grundade Media Dubb.

KM Studio grundades 1985, men däremot vet jag inte om de hade dubbningsuppdrag riktigt så tidigt eller inte. När Pangljud grundades vet jag inte, men senare än så skulle jag tro.

Det var också några allmänna ljudstudior som tidigt tog sig an dubbningsuppdrag, men långt ifrån tillräckligt för att kunna leva på dubbningsbiten. Gothenburg Sound Studios i Göteborg, som dubbade ganska flitigt under 1980-talet, grundades exempelvis redan 1965; men de lär nog inte ha gjort dubbningar förrän någon gång på 1980-talet.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 29 april 2020 kl. 19:22:58
Citat från: Elios skrivet 23 februari 2020 kl. 01:12:35
Är Eurotroll ett av dem första dubbningsbolagen som skapades här i Sverige? Har hört det någonstans. Vet inte om det var på Annica Smedius hemsida eller var det var men tror det.
Både KM Studio, Media Dubb och Pangljud (senare Pang Studio) hade ju funnits i några år och jag har för mig att Sun Studios började dubba på svenska samma år som Eurotroll bildades. Alla de är ju dubbningsbolag men alla dubbningar och originaldubbningar av Disneys klassiker dubbades ju på olika studios visa dubbades på Europafilm visa i SF ateljeerna och några dubbades hos Sonet och det var ju inga dubbningsbolag så man kan väl säga att Eurotroll var ett av de tidigaste dubbningsbolagen.
Skrivet av Elios
 - 23 februari 2020 kl. 01:12:35
Är Eurotroll ett av dem första dubbningsbolagen som skapades här i Sverige? Har hört det någonstans. Vet inte om det var på Annica Smedius hemsida eller var det var men tror det.