Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Svensk översättning och försökskaniner

Startat av Daniel Hofverberg, 5 januari 2005 kl. 17:24:32

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Eftersom det är jag som är officiell svensk översättare av forumprogramvaran SMF som används här, och jag behöver någonstans att betatesta den svenska versionen innan den släpps ut för allmänheten, så har jag beslutat att använda detta forum som testbas, och ni får därför äran att ofrivilligt bli försökskaniner för den svenska versionen...  ::)

Under de närmaste dagarna, kommer alltfler av filerna och bilderna att bytas ut till svenska, men problem kan uppstå - det är inte lätt att översätta ord och meningar utan att riktigt veta i vilket sammanhang de kommer att användas. Därför är risken mycket stor att det förekommer grammatikfel, konstiga bildningsfel och annat.

Om ni ser något som inte fungerar som det ska, eller om ni hittar konstigheter i den svenska översättningen, posta det här. Jag skulle uppskatta så mycket kommentarer som möjligt, innan den svenska versionen släpps för allmänheten i slutet av veckan.  :)

PAAATE

Hehe, ja, jag kommer i alla fall inte få panik fler gånger!  ;)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Tja, rättstavningsprogrammet är fortfarande underligt. Det föreslog bl.a. att "Starta" skulle ersättas med "Tartar"!!!  :D

Jag är nog ensam om att gapskratta åt underliga rättstavningsfunktioner.  ;D
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Anders M Olsson

Jag blev först lite förbryllad av knappen "Underrätta". Det är visserligen en korrekt översättning av "Notify", men nu när jag vet vad den gör funderar jag på om det inte hade varit bättre att kalla den för "Bevaka"?

Hmm, jag förmodar att stavningskontrollen inte fungerar på svenska, eller hur? Eller går det att byta språk i den personliga profilen?

Daniel Wennström

Upp i användarinformationen som är lokerad överst på sidorna (om man är inloggad) så står det (i alla fall på min)
"du har 1 message"

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 januari 2005 kl. 17:24:32
...det är inte lätt att översätta ord och meningar utan att riktigt veta i vilket sammanhang de kommer att användas. Därför är risken mycket stor att det förekommer grammatikfel, konstiga bildningsfel och annat.

Jag hade samma problem när jag översatte språkfilerna till Disneyssion.
"What are you doing Michael Eisner? Listen, if you lose Miramax all you are going to have left IS basically a Muppet and a water slide'!"
- Robin Williams -

PAAATE

Citat från: Daniel Wennström skrivet  5 januari 2005 kl. 18:26:32
Upp i användarinformationen som är lokerad överst på sidorna (om man är inloggad) så står det (i alla fall på min)
"du har 1 message"

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 januari 2005 kl. 17:24:32
...det är inte lätt att översätta ord och meningar utan att riktigt veta i vilket sammanhang de kommer att användas. Därför är risken mycket stor att det förekommer grammatikfel, konstiga bildningsfel och annat.

Jag hade samma problem när jag översatte språkfilerna till Disneyssion.

På min står det:

Hej Patrik, du har 0 meddelanden, varav 0 är nya.
Inloggad totalt: 1 dagar, 1 timmar och 36 minuter.
Visa olästa inlägg sen ditt senaste besök.
Visa nya svar till dina inlägg.
Januari 05, 2005, 05:55:51

Så det står i alla fall inte "messages" på min.
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Wennström

#6
Det kan ju bero på att meddelanden är i plural om du sätter en nolla (0) framför. Jag har ett (1) meddelande och därför lär den hämta en annan textsträng från språkfilen då man inte bör säga 1 meddelanden. Samma sak gäller väl även i engelskan i detta fall: 0 messages, 1 message, 2 messages.

Det är sådana här saker som kan ställa till det när man översätter sådana här filer då man inte alltid böjer likadant på Svenska som på Engelska. Det då man kommer till dessa dilemman som man dunkar huvudet extra hårt i bordet.  ;D
"What are you doing Michael Eisner? Listen, if you lose Miramax all you are going to have left IS basically a Muppet and a water slide'!"
- Robin Williams -

PAAATE

Ja, minsann! Nu skickade jag till mig själv (jag är mobbad!) och nu står där "1 message". Det borde du fixa, D.H.  ;)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

En alternativ översättning av "board" skulle kunna vara "avdelning". Det är visserligen inte en korrekt översättning, till skillnad från "tavla", men det låter bättre på svenska än tavla, tycker jag i alla fall.  ;)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Felet med "message" ska vara fixat nu, tack för att ni sa till. Det var en sträng som jag glömt att översätta i en av filerna (lätt hänt, då bara språkfilerna till forumet uppgår till ett dussintal filer)... Och som sagt, det är inte alls lätt att översätta sånt här - särskilt då svenska är ett väldigt sammanhangskänsligt språk, och sammanhanget som allting förekommer i ofta påverkar både böjning och ibland hela ord. Därför är det oundvikligt att fel uppstår...

Det är meningen att rättstavningskontrollen ska fungera på svenska. Forumet är inställd på språkkod "sv_SE", vilket ska vara den rätta landskoden för Sverige/svenska. Antingen är det någon bugg någonstans, eller också är det servern som inte har med svenska som språk (trots att det ska finnas med i Apache-installationerna). Jag ska ta och höra mig för med programmeringsteamet bakom SMF om det här.

Patrik: "Board" är inte lätt, men efter att ha frågat runt på diverse forum, så verkar de flesta vara överens om att "tavla" är ett vedertaget svenskt begrepp och en rimlig kortform av anslagstavla. Det är också det ord som de flesta verkar använda i vardagligt tal. Därför tror jag att jag behåller det - det verkar som att flest personer förstår vad det innebär.

Anders: "Notify" är onekligen en mardröm, och det finns ingen bra och kort översättning som någorlunda beskriver det hela (det går att beskriva längre, men inte så att det ryms i såna här knappar). Jag har sett "Bevaka" på andra håll, men tycker själv inte riktigt att det förklarar vad det handlar om. Personligen tycker jag att "Underrätta" mer förklarar vad det handlar om, även om det är ett fult ord och låter alldeles för högtidligt. Jag använde "Underrätta" i den svenska versionen av föregångaren YaBB SE (det gamla forumet som sajten körde på), och jag fick aldrig några klagomål för det. Men jag har inte helt bestämt mig än - jag ska höra mig för vad fler personer tycker och tänker...

PAAATE

Jag anade nästan det.  ;)

Jag tyckte att jag såg nåt annat konstigt innan, fast jag har inte så bra minne så det var förmodligen ingenting... Ja, förutom Conan O'Brien som jag kollade på precis, han är ju konstig (och rolig) men det har ju inte med detta att göra.  ::)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Nu minns jag! Det är alla tidsfunktioner som jag tycker att du borde ändra. Jag upptäckte att det var något underligt, när jag kollade min statistik och upptäckte att jag hade postat ett antal meddelanden mellan klockan 04.00-05.00, vilket jag aldrig har gjort. Då kollar jag oftast på tv, och har alltid datorn avstängd! ;)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 januari 2005 kl. 23:03:19
Det är meningen att rättstavningskontrollen ska fungera på svenska. Forumet är inställd på språkkod "sv_SE", vilket ska vara den rätta landskoden för Sverige/svenska. Antingen är det någon bugg någonstans, eller också är det servern som inte har med svenska som språk (trots att det ska finnas med i Apache-installationerna). Jag ska ta och höra mig för med programmeringsteamet bakom SMF om det här.


Ja, den fungerar inte på svenska i alla fall. Den föreslog att jag skulle ändra "ofärgat" till "Faragute"!!! Allvarligt talat, när jag såg det höll jag på att skratta ihjäl mig! :D
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Patrik: Har du ställt in rätt tidszon i din Profil? Servern ligger i USA, och eftersom forumet är avsett för många länder (och inte bara Dubbningshemsidan), så kan jag inte ställa om hela centrala tiden...

GaBBe

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 januari 2005 kl. 23:03:19
Jag använde "Underrätta" i den svenska versionen av föregångaren YaBB SE (det gamla forumet som sajten körde på), och jag fick aldrig några klagomål för det. Men jag har inte helt bestämt mig än - jag ska höra mig för vad fler personer tycker och tänker...
Snälla..välj underrätta..=P

PAAATE

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2005 kl. 01:16:13
Patrik: Har du ställt in rätt tidszon i din Profil? Servern ligger i USA, och eftersom forumet är avsett för många länder (och inte bara Dubbningshemsidan), så kan jag inte ställa om hela centrala tiden...


Nu är det fixat. Jag visste inte ens att man kunde ändra tidszon. Tack så mycket! :)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Anders M Olsson

CitatDet är meningen att rättstavningskontrollen ska fungera på svenska.
På tal om det så tycker jag att ordet "rättstavningskontroll" låter lite krystat. Naturligtvis inte fel, men lite som tårta på tårta och onödigt långt. "Stavningskontroll" borde räcka...

PAAATE

Mmm, tårta på tårta...  :P *dräggel*

Anyway, så håller jag inte med. Jag tycker att rättstavningskontroll låter bättre än stavningskontroll. Det låter bättre helt enkelt...  :)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

När man trycker på knappen "HITTA MEDLEMMAR" så är det nåt som inte stämmer till 100%.  ;)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Citat från: Patrik skrivet  6 januari 2005 kl. 17:59:07
När man trycker på knappen "HITTA MEDLEMMAR" så är det nåt som inte stämmer till 100%.  ;)
Nu får du lov att hjälpa mig på traven lite... Jag hittar ingen sån knapp. Vilken knapp, exakt var, och vad är det som inte är som det ska?

PAAATE

#20
Nej, det var inget. Knappen funkar tydligen nu.  ::)  Den finns t.ex. när man ska skicka ett privat meddelande till någon. Innan stod det: Verifiering av sessionen misslyckades. Försök att logga ut och in igen, och försök sedan igen. Jag förstår inte riktigt vad det var för fel...  ???
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Okej, nu har jag däremot hittat ett "riktigt" fel. Om man kollar vilka som är online, och någon håller på att logga in, så står det: "LLoggar in". Kanske inget stort fel, men ett fel, likväl...  ::)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Okej, "LLoggar in" är nu fixat.

Anders & Patrik: Efter mycket övervägande, har jag beslutat att följa Anders tips och byta till "Stavningskontroll". Jag tycker fortfarande att "Rättstavningskontroll" låter bättre,  men en snabb sökning på Internet verkar antyda att flertalet inte håller med mig. En sökning på Google på ordet "rättstavningskontroll" gav 155 träffar, medan en sökning på "stavningskontroll" gav 1320 träffar. Visserligen är knappast alla dessa sidor relevanta i sammanhanget, men det är ändå så pass stor övervikt att det verkar uppenbart att majoriteten använder "stavningskontroll".

Jag har dock beslutat att behålla "Underrätta", men jag har ändrat i tooltip-texten som visas när man håller musen över knappen för att bättre beskriva vad det handlar om. Det är inte ett perfekt ord och det låter alldeles för högtidligt, men i brist på bättre ord har jag valt att behålla "Underrätta" tills vidare.

Jag har också valt att ändra alla förekomster av ordet "avaktivera" (disable) till "inaktivera", då jag tycker att det låter bättre och för att bättre följa Svenska språknämndens rekommendationer.

GaBBe

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 januari 2005 kl. 05:45:04
Okej, "LLoggar in" är nu fixat.

Anders & Patrik: Efter mycket övervägande, har jag beslutat att följa Anders tips och byta till "Stavningskontroll". Jag tycker fortfarande att "Rättstavningskontroll" låter bättre,  men en snabb sökning på Internet verkar antyda att flertalet inte håller med mig. En sökning på Google på ordet "rättstavningskontroll" gav 155 träffar, medan en sökning på "stavningskontroll" gav 1320 träffar. Visserligen är knappast alla dessa sidor relevanta i sammanhanget, men det är ändå så pass stor övervikt att det verkar uppenbart att majoriteten använder "stavningskontroll".

Jag har dock beslutat att behålla "Underrätta", men jag har ändrat i tooltip-texten som visas när man håller musen över knappen för att bättre beskriva vad det handlar om. Det är inte ett perfekt ord och det låter alldeles för högtidligt, men i brist på bättre ord har jag valt att behålla "Underrätta" tills vidare.

Jag har också valt att ändra alla förekomster av ordet "avaktivera" (disable) till "inaktivera", då jag tycker att det låter bättre och för att bättre följa Svenska språknämndens rekommendationer.

Det var tråkigt, rättstavningskontroll som lät så fint..=)

PAAATE

Citat från: GaBBe skrivet  8 januari 2005 kl. 11:58:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 januari 2005 kl. 05:45:04
Okej, "LLoggar in" är nu fixat.

Anders & Patrik: Efter mycket övervägande, har jag beslutat att följa Anders tips och byta till "Stavningskontroll". Jag tycker fortfarande att "Rättstavningskontroll" låter bättre,  men en snabb sökning på Internet verkar antyda att flertalet inte håller med mig. En sökning på Google på ordet "rättstavningskontroll" gav 155 träffar, medan en sökning på "stavningskontroll" gav 1320 träffar. Visserligen är knappast alla dessa sidor relevanta i sammanhanget, men det är ändå så pass stor övervikt att det verkar uppenbart att majoriteten använder "stavningskontroll".

Jag har dock beslutat att behålla "Underrätta", men jag har ändrat i tooltip-texten som visas när man håller musen över knappen för att bättre beskriva vad det handlar om. Det är inte ett perfekt ord och det låter alldeles för högtidligt, men i brist på bättre ord har jag valt att behålla "Underrätta" tills vidare.

Jag har också valt att ändra alla förekomster av ordet "avaktivera" (disable) till "inaktivera", då jag tycker att det låter bättre och för att bättre följa Svenska språknämndens rekommendationer.

Det var tråkigt, rättstavningskontroll som lät så fint..=)

BOOYA!  :)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Kan någon förklara detta:

2: move_uploaded_file(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/local/psa/home/vhosts/daniel.com.ru/httpdocs/forum/attachments/avatar_tmp_6) is not within the allowed path(s): (/home/httpd/vhosts/daniel.com.ru/httpdocs:/tmp)

Jag kan inte ladda upp bilden, och tänkte att den kanske är för stor... Eller?
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Hmm, verkar som någon galen sökväg på servern... När får du detta? Är det vid bifogande av filer till inlägg, eller uppladdning av avatar (personlig bild)?

PAAATE

Det är när jag ska försöka ladda upp en avatar, som det kommer upp. :/
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

#28
Jag försöker alltså ladda upp denna bilden:


Och sen går det åt hel... ehh, helsike.
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg


PAAATE

#31
Snälla, gör det! Jag försökte med en annan bild, som är gjord endast för att vara avatar, men inte ens den funkade! WEIRD!!!   Jag ska förtydliga; när jag sade "en annan bild, som är gjord endast för att vara avatar", så menade jag inte en av dem bilder som redan finns på forumet, som man kan välja på, utan en bild från en annan sida, som är gjord för att vara avatar!
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Det här har inte att göra med vilka bilder man försöker med, utan snarare någonting med sökvägarna på servern. Jag ska uppgradera till en nyare version av forumprogramvaran som just kommit ut nu under helgen, och om det inte löser problemet, så kollar jag upp sökvägarna i samband med det.  :)

PAAATE

Det var bättre. Nu funkar det!  :)

Och även om min avatar är överdrivet stor, så är den, enligt mig, den klart snyggaste! ;D
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Jag har då inte hunnit göra någonting än, så...  ::)

Och för övrigt så ser jag inte till någon avatar för dina inlägg - det visas bara som bruten länk...

PAAATE

Mmmm, detta var ju normalt... :D   Tja, innan funkade bilden, nu gör den inte det. *SUCK!*
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Det ser faktiskt ganska komiskt ut, när jag påstår att det ökända krysset är (c) Mirage Studios. Och dessutom att Peter Laird och Michael Dooney, tecknat det...  :D
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Jag har nu uppgraderat forumet till senaste versionen (SMF 1.0.1), och har också fixat några felaktiga sökvägar i inställningarna.

Prova att ladda upp avatarn igen! Det borde förhoppningsvis funka nu...

Några språkliga missar har också fixats, och de återstående bilderna och knapparna är översatta till svenska.

En nyhet är också att ni numera kan välja att få tillbaka forumets gamla utseende och layout (från det gamla forumet, vars inlägg försvann), genom att gå in i er profil och gå på "Layout- och utseendemässiga inställningar". Välj att ändra tema, och välj "YaBB SE Classic Theme", så får ni tillbaka det gamla hederliga utseendet (ifall ni inte tycker om det nya).

PAAATE

WEEE!!! Det funkar! Tack! Bilden blev visserligen avsevärt mindre, och inte riktigt lika snygg som i originalstorlek, men jag få väl nöja mig med att det faktiskt fungerar. :)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Anledningen till att den blir så liten, är att den förminskas så att ingen sida blir större än 65 pixels, proportionsenligt. Eftersom din bild är så avlång, så innebär ju det att den blir väldigt liten till bredden för att inte höjden ska överskrida 65 pixels.

PAAATE

Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

PAAATE

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 januari 2005 kl. 20:51:40
Jag har nu uppgraderat forumet till senaste versionen (SMF 1.0.1), och har också fixat några felaktiga sökvägar i inställningarna.

Var det därför man inte kunde komma in på sidan tidigare idag?  ???
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Tja, det beror vilken tid det var... Uppgraderingen gjordes omkring 20:00 och framåt, och tog väl ett litet tag. Om det inte var då, så var det antagligen något med servern.

PAAATE

Det spelar ju visserligen ingen roll nu, och det spelar ännu mindre roll, med tanke på att jag inte kommer ihåg när det var... :)
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Christian Hedlund

Komemr du att översätta dessa "Full member" och andra graderingar också?

Mvh

christian
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

PAAATE

Det hoppqs jqg inte: 2Full ,edle,2 l^ter inte brq: .9
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Citat från: Christian Hedlund skrivet 29 januari 2005 kl. 16:26:30
Komemr du att översätta dessa "Full member" och andra graderingar också?
Nja, de är inte riktigt lika lätta. Eftersom det här forumet samkörs (eller åtminstone ska samköras) med mina engelskspråkiga sajter, så vill jag givetvis att de engelskspråkiga också ska förstå någonting. Just medlemsgruppernas namn går inte att översätta till olika språk, utan kan bara ha ett fast namn - och "Full medlem" eller liknande lär inte amerikaner bli speciellt mycket klokare av...  ::)

Däremot ska jag föreslå till programmeringsteamet bakom forumprogramvaran SMF att till nästa version lägga till stöd för anpassade titlar för respektive språk.

PAAATE

#47
Citat från: Patrik skrivet 29 januari 2005 kl. 17:44:23
Det hoppqs jqg inte: 2Full ,edle,2 l^ter inte brq: .9

Ojsan, jag råkade tydligen ställa in franska på tangentbordet. Vad jag skulle säga är: "Det hoppas jag inte. "Full medlem" låter inte bra. ;)"

Full medlem: Alkolås på datorer? Varning för att medlemmen kan skriva nåt idiotiskt?
Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Jag har nu uppgraderat forumprogramvaran SMF till senaste skarpa versionen (1.0.5), och med det också bytt ut vissa svenska textsträngar i översättningen.

Säg till om ni märker något galet, eller ser buggar eller annat. Förhoppningsvis ska dock allt funka, då versionen inte skiljer sig så jättemycket från den tidigare, utan det mestadels handlar om tilltäppta säkerhetshål...

Jag överväger också att uppgradera till senaste betaversionen av forumprogramvaran inom kort, i och med att jag för fullt håller på att översätta den. Vad tycker ni om det? Det kan eventuellt medföra fler buggar och instabilitet, plus att ni får lov att leva med ett svengelskt forum ett tag (då det kommer att ta ett tag att översätta allt), men å andra sidan får ni nytt utseende och en hel del nya finesser/funktioner.

Daniel Hofverberg

Forumprogramvaran SMF har nu uppgraderats till den senaste betaversionen, vilket medför en del nya funktioner och finesser.

Den svenska översättningen av den betaversionen (också gjord av undertecknad) är dock helt otestad, så det är mycket möjligt att det förekommer ologiska uttryck, översättningsfel eller andra konstigheter. Hittar ni något skumt, så posta här eller skicka privat meddelande.  :)

Daniel Hofverberg

Forumprogramvaran har nu återigen uppgraderats till en nyare betaversion. Det märks genom att layouten på forumet har ändrats. Säg till om ni upptäcker problem med layouten, färgerna, översättningen eller något annat på forumet.

Om ni vill ha tillbaka det äldre utseendet, så kan ni få det genom att gå in i er Profil, och välja att byta tema till "Babylon Theme".

Inom en vecka kommer också forumet att genomgå en ännu större förändring. Forumet kommer att flyttas till samma domännamn som resten av sajten (dubbningshemsidan.com.ru, istället för daniel.com.ru), och alla tavlor som inte har någon koppling till Dubbningshemsidan (ex. Family Ties-tavlan och liknande) kommer att försvinna. Jag jobbar också på att i samband med det kunna ändra designen på forumet, så att det använder samma design och färger som själva Dubbningshemsidan.

Carl Barks lover

Innebär detta att Allmänt/Off-topic -tavlan kommer att tas bort?

PAAATE

Vissa tycker det är för provokativt att man vill bli grillad & uppäten när man är död._.

Är det så mycket konstigare än att bli uppbränd & nergrävd?

Daniel Hofverberg

Nej, den svenska off-topic-tavlan kommer att finnas kvar - däremot alla engelskspråkiga tavlor ryker.

Carl Barks lover

Två frågor:
Nu är forumet flyttat, men varför länkar hemsidan till den gamla?
Varför är dom engelskspråkiga tavlorna kvar?

Daniel Hofverberg

Det beror på att allt inte är klart än. Jag jobbade hela natten med omflytten, men det drog ut på tiden och jag tvingades avbryta och gå och lägga mig...

Det är inte klart än, men inom några timmar hoppas jag att allt ska vara klart. Då ska också länken från sidorna vara ändrade.

Daniel Hofverberg

Nu har det släppts en ny version av forumprogramvaran SMF, så inom de närmaste dagarna kommer forumet att uppdateras igen. Förhoppningsvis märks ingen större skillnad (förutom ett fåtal nya funktioner), men det kan alltid uppstå problem vid uppdateringar av skript, så eventuellt kan forumet börja strula en kortare tid.

Om ni ser några grammatik- eller stavfel, eller om ni vill se några uttryck eller fraser på forumet ändrade; så meddela mig så fort som möjligt.

Elios

Hej. Jag undrar lite av översättning eller om grammatiken skall verkligen vara Nyliga inlägg? Eller om det inte bara heter Nyaste inläggen om det hade låtit bättre.
Nu är vi ju på ett mycket modernare och nyare forum men när jag kommer ner här är det något engelskt med att det står följande:
"Bad Behavior has blocked 2768 access attempts in the last 7 days."

Är det meningen att det ska vara på engelska eller vad!?^^  ::)

Anders M Olsson

Citat från: Elios skrivet 19 november 2019 kl. 05:57:39
Hej. Jag undrar lite av översättning eller om grammatiken skall verkligen vara Nyliga inlägg? Eller om det inte bara heter Nyaste inläggen om det hade låtit bättre.

Jag hade nog bara skrivit "Nya inlägg".

Citat från: Elios skrivet 19 november 2019 kl. 05:57:39
Nu är vi ju på ett mycket modernare och nyare forum men när jag kommer ner här är det något engelskt med att det står följande:
"Bad Behavior has blocked 2768 access attempts in the last 7 days."

Är det meningen att det ska vara på engelska eller vad!?^^  ::)

Bad Behavior är en plug-in som inte hör till den egentliga programvaran i forumet. Den finns förmodligen bara på engelska, därav språkblandningen. Men om den gör nytta och stoppar spam får vi ha överseende med det. Det är inget som man som vanlig användare behöver bry sig om.

Daniel Hofverberg

Mycket riktigt finns inte Bad Behavior-pluginet på något annat språk än engelska, och därför går inte den sidfoten att översätta.

Däremot går det att dölja hela den sidfoten, så jag har gjort det nu. :) Trots allt finns det ju inte mycket funktion i att visa hur många sidförfrågningar som Bad Behavior har blockerat - det räcker ju att jag kan se det, om så behövs...

Steffan Rudvall

Vem är det som har översätt denna nya version?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 augusti 2022 kl. 10:59:21Vem är det som har översätt denna nya version?
Det är två eller tre olika personer oberoende av varandra, där jag är en av dem. Jag skulle nog gissa att jag har stått för runt 60 - 70% av allt. :)

Tyvärr har jag sett vissa grammatikfel, och att det bl.a. står "Gäster" med inledande versal när det borde vara små bokstäver - det har jag åtgärdat i SMFs översättningsverktyg, men det verkar inte ha fått effekt i de nedladdningsbara språkpaketen än. Jag är inte riktigt säker hur ofta som Simple Machines genererar nya språkfiler utifrån översättningsverktyget, men förhoppningsvis dröjer det inte så länge.
(Det är tyvärr svårt vid översättning av sådant här, då man bara ser alla strängar oberoende av varandra, och därför inte kan se i vilka sammanhang de förekommer)

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 augusti 2022 kl. 15:21:13Det är två eller tre olika personer oberoende av varandra, där jag är en av dem. Jag skulle nog gissa att jag har stått för runt 60 - 70% av allt. :)

Tyvärr har jag sett vissa grammatikfel, och att det bl.a. står "Gäster" med inledande versal när det borde vara små bokstäver - det har jag åtgärdat i SMFs översättningsverktyg, men det verkar inte ha fått effekt i de nedladdningsbara språkpaketen än. Jag är inte riktigt säker hur ofta som Simple Machines genererar nya språkfiler utifrån översättningsverktyget, men förhoppningsvis dröjer det inte så länge.
(Det är tyvärr svårt vid översättning av sådant här, då man bara ser alla strängar oberoende av varandra, och därför inte kan se i vilka sammanhang de förekommer)

Var översätts detta?
Houba !

Daniel Hofverberg


Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 augusti 2022 kl. 18:56:47Det översätts via ett webbaserat översättningsverktyg vid namn Crowdin.

Intressant, det kanske man ska skriva upp sej på vid ett senare tillfälle. Har lite för mycket att stå i för tillfället för att sätta mej in i det, men hoppas komma ihåg det när jag får tid över.  :)
Houba !