Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Uppdateringar av creditlistor på Dubbningshemsidan

Startat av Disneyfantasten, 24 november 2022 kl. 21:58:12

Föregående ämne - Nästa ämne

gstone och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 13 april 2023 kl. 08:40:30Jag tvivlar starkt på att Doreens repliker någonsin användes, de skiljer sig åt för mycket till de som hörs i tilläggsdubben.
Jag funderar lite stilla om Norea Sjöquist kanske kan komma ihåg något om vem som tex regisserade eller var tekniker.
Okej, så det som hörs i tilläggsdubben är då alltså nyöversatt av någon helt annan person.

Vore kanske ingen dum idé att försöka få tag i Norea Sjöquist och höra om hon minns något om regissör eller tekniker för tilläggsdubben - hon var ju visserligen väldigt ung på den tiden, men kanske kommer hon ändå ihåg vem som regisserade henne.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 april 2023 kl. 09:18:12Eftersom Norea Sjöquist gjorde rösten till Penny så har jag två tänkbara möjligheter (där också hennes pappa Peter ofta befunnit sig);

- Eurotroll

- Sun Studio
Det råder nog ingen tvekan om att tilläggsdubben gjordes hos Sun Studio. Tidigare fanns Norea Sjöquists CV med på Peter Sjöquists webbsida (verkar inte finnas kvar längre), där det stod att "Voice Repair" för Bernard och Bianca gjorts hos Sun Studio - det måste rimligtvis åsyfta tilläggsdubben.

Men det är också det enda jag kunnat hitta någonstans, så översättare av tilläggsreplikerna, regissör och tekniker är fortfarande ett enda stort frågetecken...
(Och tyvärr finns ju ingen officiell creditering alls av tilläggsdubben, på exempelvis DVD-utgåvan)

Mathilda Gustafsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 april 2023 kl. 09:18:12Å andra sidan, Gizela Rasch tror jag gör Medusas tilläggsdubbade repliker och hon befann sig oftast i Sun Studio, därför tror jag att det är mer sannolikt där.
Varför tror du att det är hon?

Oscar Isaksson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 april 2023 kl. 09:18:12Å andra sidan, Gizela Rasch tror jag gör Medusas tilläggsdubbade repliker och hon befann sig oftast i Sun Studio, därför tror jag att det är mer sannolikt där.
Hm, det är ju väldigt synd kan jag tycka att ta ifrån Meta Velander elogen, när hon så beundransvärt återkom för att fylla i repliker.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 april 2023 kl. 10:14:14Okej, så det som hörs i tilläggsdubben är då alltså nyöversatt av någon helt annan person.

Vore kanske ingen dum idé att försöka få tag i Norea Sjöquist och höra om hon minns något om regissör eller tekniker för tilläggsdubben - hon var ju visserligen väldigt ung på den tiden, men kanske kommer hon ändå ihåg vem som regisserade henne.
Det råder nog ingen tvekan om att tilläggsdubben gjordes hos Sun Studio. Tidigare fanns Norea Sjöquists CV med på Peter Sjöquists webbsida (verkar inte finnas kvar längre), där det stod att "Voice Repair" för Bernard och Bianca gjorts hos Sun Studio - det måste rimligtvis åsyfta tilläggsdubben.

Men det är också det enda jag kunnat hitta någonstans, så översättare av tilläggsreplikerna, regissör och tekniker är fortfarande ett enda stort frågetecken...
(Och tyvärr finns ju ingen officiell creditering alls av tilläggsdubben, på exempelvis DVD-utgåvan)

Jag skulle nog sätta en slant på att Peter Sjöquist hade ett finger med i tilläggsdubben, så nog värt att fråga honom oxå.

Zebastian

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 13 april 2023 kl. 19:05:05Hm, det är ju väldigt synd kan jag tycka att ta ifrån Meta Velander elogen, när hon så beundransvärt återkom för att fylla i repliker.
Gjorde hon faktiskt det?  ??? För det låter ju inte helt likt resten av filmen men i sådana fall beror det väl på årtionderna som hade gått mellan dubbningen och tilläggsdubbningen.

Oscar Isaksson

Citat från: Zebastian skrivet 13 april 2023 kl. 19:07:18Gjorde hon faktiskt det?  ??? För det låter ju inte helt likt resten av filmen men i sådana fall beror det väl på årtionderna som hade gått mellan dubbningen och tilläggsdubbningen.
Det är lättare att jämföra med hennes insatts som Mrs Potts. Tilläggsdubben till Bernard och Bianca gjordes trots allt 24 år senare.

Disneyfantasten

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 13 april 2023 kl. 14:19:24Varför tror du att det är hon?

Det var TonyTonka som gjorde ett ljudklipp i röstprov-tråden och han tyckte det lät som Gizela Rasch, jag lyssnade på det och tyckte också att det lät som henne.

Disneyfantasten

Så, när kommer nästa uppdatering att ske?

(förlåt, hoppas ni inte misstycker att jag frågar detta med jämna mellanrum?)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 april 2023 kl. 09:18:59Så, när kommer nästa uppdatering att ske?

(förlåt, hoppas ni inte misstycker att jag frågar detta med jämna mellanrum?)
Jag har sällan några fasta datum för uppdateringar, utan helt enkelt när jag har gjort tillräckligt mycket - recensioner, creditlistor eller något annat - så att det känns motiverat.

Enda gången jag bestämmer specifika datum är om jag lyckas få tag i creditlistor till nya biofilmer, i vilket fall jag försöker att i möjligaste mån publicera dessa innan premiären. Det som nu är närmast aktuellt är således Victor och Josefine - Resan till Snackistan, som har biopremiär på fredag - så får jag tag i creditlista till den innan fredag (vilket jag förhoppningsvis får), så kommer jag att lägga ut allt jag har senast torsdag, oavsett hur mycket eller lite det är. :)

Will Siv

Ett tillägg för "Bilar"

Guvernör bilen ( som är baserad på Arnold Schwarzenegger ) spelas antingen av Niclas Ekholm eller Fredrik Hiller.

Rösten påminner mycke om Niclas röst till Jorgen i "Fairly Odd Parents", men låter även lite som Fredrik.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 mars 2023 kl. 22:38:53Tack ska du ha, ja det förklarar ju saken.

Vid det här laget skulle det inte förvåna mig om detsamma även gällde Pelle Svanslös från 1981 (en svensk film) där Eddie Axberg också är inblandad som röst.

Och detsamma gäller nog även Peter från Alpskogen, där Eddie Axberg också är inblandad som röst.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 april 2023 kl. 18:38:50Och detsamma gäller nog även Peter från Alpskogen, där Eddie Axberg också är inblandad som röst.
Jag är inte säker på vad du syftar på, men det jag vet om Peter från Alpskogen är att serien dubbades av Sveriges Television in-house (ganska vanligt förekommande på den tiden) och spelades in i SVTs lokaler.

Det var ju under en ganska begränsad period som SVT anlitade Doreen Denning som regissör.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2023 kl. 20:41:21Jag är inte säker på vad du syftar på, men det jag vet om Peter från Alpskogen är att serien dubbades av Sveriges Television in-house (ganska vanligt förekommande på den tiden) och spelades in i SVTs lokaler.

Det var ju under en ganska begränsad period som SVT anlitade Doreen Denning som regissör.

Eddie Axberg är inblandad som ljudtekniker hos Smurfarna och Den Förtrollade Flöjten där han också spelar Gammelsmurfen, jag skulle misstänka att detsamma också gäller Pelle Svanslös filmerna från 1980-talet och Peter från Alpskogen eftersom Eddie Axberg är inblandad som röst i dessa också, Doreen Denning brukade annars sällan anlita Eddie Axberg till sina dubbningar då Eddie Axberg varit ansvarig som regissör för FilmMixarna, inte ens när Doreen Denning anlitade FilmMixarna som ljudtekniker var Eddie Axberg inblandad överhuvudtaget.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 april 2023 kl. 20:47:45Eddie Axberg är inblandad som ljudtekniker hos Smurfarna och Den Förtrollade Flöjten där han också spelar Gammelsmurfen, jag skulle misstänka att detsamma också gäller Pelle Svanslös filmerna från 1980-talet och Peter från Alpskogen eftersom Eddie Axberg är inblandad som röst i dessa också, Doreen Denning brukade annars sällan anlita Eddie Axberg till sina dubbningar då Eddie Axberg varit ansvarig som regissör för FilmMixarna, inte ens när Doreen Denning anlitade FilmMixarna som ljudtekniker var Eddie Axberg inblandad överhuvudtaget.
Jag hittar inget som tyder på att Eddie Axberg var inblandad "bakom kulisserna" på Peter från Alpskogen, utan där var det Hans Barkman som var ljudtekniker; som var anställd på SVT och var tekniker för flertalet andra dubbningar som SVT producerat in-house (bland annat Nalle Puh och I-ors stora dag). Jag pratade för övrigt med honom för några år sedan och då jobbade han fortfarande som ljudtekniker för SVT, men vid det här laget har han möjligen gått i pension då han är strax över 70 år gammal nu...

Därutöver är Jan-Erik Zotterman crediterad som ljudläggare, som jag tror också var anställd på SVT på den tiden. Inte riktigt säker vad ljudläggare egentligen innebär, men jag skulle gissa att det innebär redigering (d.v.s. att flytta runt på repliker till rätt ställen och liknande)...?
 
Då återstår mixning, som inte crediterats på SVT, men även det gissar jag sannolikt gjordes av någon anställd på SVT; kanske antingen Hans eller Jan-Erik.

Jag har för övrigt åtminstone hela säsong 1 och delar av säsong 2 (möjligen hela...?) av Peter från Alpskogen inspelat från SVT på gamla VHS-band, som jag vid tillfälle kan digitalisera och lägga upp på Archive. :)
(Men kvaliteten är inte särskilt bra, vilket kanske inte är så konstigt då VHS-bandet inte direkt spelades in igår, så vore önskvärt att synka om ljudet till en bättre bildkälla...)

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2023 kl. 22:29:07Jag hittar inget som tyder på att Eddie Axberg var inblandad "bakom kulisserna" på Peter från Alpskogen, utan där var det Hans Barkman som var ljudtekniker; som var anställd på SVT och var tekniker för flertalet andra dubbningar som SVT producerat in-house (bland annat Nalle Puh och I-ors stora dag). Jag pratade för övrigt med honom för några år sedan och då jobbade han fortfarande som ljudtekniker för SVT, men vid det här laget har han möjligen gått i pension då han är strax över 70 år gammal nu...

Därutöver är Jan-Erik Zotterman crediterad som ljudläggare, som jag tror också var anställd på SVT på den tiden. Inte riktigt säker vad ljudläggare egentligen innebär, men jag skulle gissa att det innebär redigering (d.v.s. att flytta runt på repliker till rätt ställen och liknande)...?
 
Då återstår mixning, som inte crediterats på SVT, men även det gissar jag sannolikt gjordes av någon anställd på SVT; kanske antingen Hans eller Jan-Erik.

Jag har för övrigt åtminstone hela säsong 1 och delar av säsong 2 (möjligen hela...?) av Peter från Alpskogen inspelat från SVT på gamla VHS-band, som jag vid tillfälle kan digitalisera och lägga upp på Archive. :)
(Men kvaliteten är inte särskilt bra, vilket kanske inte är så konstigt då VHS-bandet inte direkt spelades in igår, så vore önskvärt att synka om ljudet till en bättre bildkälla...)
Jag glömde skriva Lady och Lufsen under slutet av mitt inlägg, som Doreen Denning regisserade omdubbningen till mot slutet av 1980-talet och som vanligt spelades in hos Sonet men som producerades av FilmMixarna och både Berndt Frithiof och Lars Lundberg är inblandade "bakom kulisserna" i omdubbningen, men Eddie Axberg crediteras inte överhuvudtaget.

(och som sagt är han inblandad som röst i både Smurfarna och Den Förtrollade Flöjten, Pelle Svanslös och Pelle Svanslös i Amerikatt)

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 december 2022 kl. 12:08:56Här är exempel på ljudklipp som jag kan behöva hjälp med;

- Butters, Blygers och Prosits sångröster i 1982-års omdubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna

- Holländsk Marionettdocka, Fransk Marionettdocka, Rysk Marionettdocka, Manliga Ryska Marionettdockor, Paj-utropare, Slagsmål-utropare, Tobak-utropare, Lyxhus-utropare och Alexander i 1995-års omdubbning av Pinocchio

- Lejon, Biljettförsäljare, Skinny och Pojkar i 1972-års omdubbning av Dumbo

- Örebro Kammarkör, Biljettförsäljare, Pojkar, Nyhetsutropare, Fru Jumbos sångröst och Klotis Kråkas sångröst i 1996-års andra omdubbning av Dumbo

- djur-massa, Ekorre, Mamma Vaktel, Mamma Pungråtta, Groda, Stampes flickvän & Fasan 1 i 1986-års omdubbning av Bambi

- kören, Örnen, Ring-Kring-kören, Rosen, Irisen, Svärdsliljan, Penséerna, Tulpanerna, Blåhättorna, Violen, Liljan, Kallablomman, Tusenskönorna, Lilac, Vita Rosen, Knoppen, Luktärterna, övriga Blommor, Fågeln, Kommandoutroparen och Juryn i 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet

- Öjebo-kören i 1992-års omdubbning av Peter Pan

- Taxi i 1989-års omdubbning av Lady och Lufsen

- Gunnar Lunden-Weldens kör i 1980-års omdubbning av Törnrosa

- Lucky, Penny, Terriern, Prissys ägare, Cocos ägare och stadsbor i 1995-års omdubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna

- Dragspelisten, Gitarristen och Basisten i Aristocats

- kören i 1991-års dubbning av Filmen om Nalle Puh

- kören i Bernard och Bianca

- kören i Micke och Molle

- Orddu, Orgoch, Vakter, Älvflickan, Älvpojken och Röst i floden i 1998-års omdubbning av Taran och Den Magiska Kitteln

- kören i Den Lilla Sjöjungfrun

- Bagaren, kören, bybor i Skönheten och Odjuret

- Gazeem, Prins Achmed, Fazal, Hakim, Vakter, Kvinnor, Försäljare och Melonförsäljare i Aladdin

- Rövare, Äggförsäljare, Melonförsäljare och Fattig Mamma i Jafars Återkomst

- övriga röster i Pocahontas

- Uppdragskontroll och Sids mamma i Toy Story

- Quasimodos pappa, Mjöljare, Vakter, Zigenare och övriga röster i Ringaren i Notre Dame

- Hakim och Vakt i Aladdin och Rövarnas Konung

- Titanerna och övriga röster i Herkules

- Fa Li och General Li i Mulan

- Rudy, Vakter, Kungliga Brudfäljaren, Utslängd Bonde, Röst i vagn till hemliga labbet, Servitrisen, Kocken, Grattis-sångare, Kvinna med pinata, Vakt som blivit förvandlad till ko, Vakt som blivit förvandlad till kameleont, övriga förvandlade vakter och Trampolinmonterare i Kejsarens Nya Stil

- Charlie Proctor, Betty, Ricky, Marge, Claws, Chuck, Lanky Schmidt, Kevin, Frank, Waxford, Tony, Reklamspeaker, Nyhetsankare, Monsterexpert, Fröken Nesbit, Pojke i husvagn, Mamma i husvagn, Stimulatormamma, Stimulatorpojke, Stimulatorpappa, Monsterstudent, Monstermaka, Monstermake, Monster med tidning, Suchi-kocken, Monstervittnen, Skrattande pojke, slemmigt monster som faller genom gatugaller i Monsters Inc

- Buzzie, Flaps, Ziggy & Dizzie samt Apan i Djungelboken 2

- Teds pappa, Pärlans pappa, Sheldons pappa, Kycklingfisk, Gröna Krabban, Röda Krabban, Svärdfisk, Delfin och Pelikan i Hitta Nemo

- Kanadagås och Björn i Björnbröder

- Blinkis, diverse surikater, Zebror, Snövit, Dvärgarna, Stitch, Långben, Kalle Anka och Vilda Pojkarna i Lejonkungen 3 Hakuna Matata

- Lord Quin i Mulan 2

- Poliser, Rusty McAllister, Oliver Sandsweet, Sandsweets advokat, Prästen, Tony Rydingers kompis, Violets klasskompis, Domare, Skrållans matte och Robotfågeln i Superhjältarna

- Ipi, Topo, Hildy, Marge & Tina och Huayna i Kejsarens Nya Stil 2 Kronks Nya Stil

- Stampes mamma i Bambi 2

- Atka i Björnbröder 2

- Änkan Tweed, Amos Slade, Tjifen, Johnny & Felix, Selma och Olivia Farmer i Micke och Molle 2

- Andys mamma, Stenis, Flugan, Bläckis, Kuggis, Dolly, Trixie, Herr Kotten, Smulan, Skrattis, Lifer, Sergeanten, Sid, Gubben-i-Lådan, Robban och Vaktmästaren i Toy Story 3

- Joan Rivers i Shrek 2

- Överspänningsskydd i Röjar-Ralf

- Pyro, Slaktarn, Felony, Lille Debbie, Snövit, Askungen, Törnrosa, Ariel, Belle, Jasmine, Pocahontas, Mulan, Tiana, Anna, Elsa, Tryffelina Kolaström, Sure Bill, Wynnchel, Duncan, Tapper, Zangief, Borgmästare Jan, Överspänningsskydd, Ior, Butter, Stormtroopers, Jimmys Farmor/Mormor, Viruset Arthur, Mo och Mos Mamma i Röjar-Ralf Kraschar Internet

- Mason i Madagaskar

- McHorn, Jaguar, Sharla, Gareth, Varg med munkorg, Larry, Gary, Bäver-reporter, Gris-reporter, Kanin-reporter, Kvinnlig Nyhetsankare, Woolter och Jesse i Zootropolis

- Jenny som yngre, Jennys drömpojkvän, Meg, Mammas Glädje, Mammas Vemod, Mammas Avsky, Mammas Rädsla, Pappas Glädje, Pappas Vemod, Pappas Rädsla, Pappas Ilska och Jordan i Insidan Ut

- Hästen, Kossan och Tuppen i Babe Den Modiga Lilla Grisen

- Tsar Nikolaj av Ryssland i Anastasia

- Lejonet i Djungel George 2

- Stella, Tiger, Gladys Sharp och Dwayne LaFontant i På Andra Sidan Häcken

- Askungen, Törnrosa, Rapunzel och Kapten Krok i Shrek Den Tredje

- Lord Ascot, Hjärter Knekts häst och Tant Imogene i Tim Burton's Alice i Underlandet

(kommer kanske på mer senare)
Någon?