Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

TonyTonka

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:08:12Pinocchio glömde jag bara bort i hastigheten, och skulle ha stått med på listan. Där behöver jag emellertid, precis som med Peter Pan, tillgång till VHS-utgåvan med svenskspråkiga förtexter, för att ha som utgångspunkt för att kunna återskapa ursprunglig svensk bildversion. Någon som har filmen med den nya dubbningen på VHS och kan digitalisera den (då hyr-VHS-utgåvorna med originaldubbningen bara hade engelsk bildversion)?

Men självklart kan jag ordna och lägga upp orginaldubbningen av Bongo och Musse och bönstjälken, det är inga problem. :)

Jag har 1995 års VHS-utgåva med omdubbningen av Pinocchio, om den duger kan jag gärna digitalisera den. :)
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Ovanliga dubbningar

Citat från: TonyTonka skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:12:47Jag har 1995 års VHS-utgåva med omdubbningen av Pinocchio, om den duger kan jag gärna digitalisera den. :)
Har den bara svenskspråkiga förtexter, så duger den mer än väl - det vore mycket uppskattat. :)

Disneyfantasten

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:08:12Pinocchio glömde jag bara bort i hastigheten, och skulle ha stått med på listan. Där behöver jag emellertid, precis som med Peter Pan, tillgång till VHS-utgåvan med svenskspråkiga förtexter, för att ha som utgångspunkt för att kunna återskapa ursprunglig svensk bildversion. Någon som har filmen med den nya dubbningen på VHS och kan digitalisera den (då hyr-VHS-utgåvorna med originaldubbningen bara hade engelsk bildversion)?

Men självklart kan jag ordna och lägga upp orginaldubbningen av Bongo och Musse och bönstjälken, det är inga problem. :)

Törnrosa då? (vet vad andra har sagt förut men den kan ha uppstått av ett mirakel)

Lillefot

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:08:12Men självklart kan jag ordna och lägga upp orginaldubbningen av Bongo och Musse och bönstjälken, det är inga problem. :)
Det vore en hedershandling om du gjorde det, den dubbningen har jag varit nyfiken på länge. :)
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

TonyTonka

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:14:03Har den bara svenskspråkiga förtexter, så duger den mer än väl - det vore mycket uppskattat. :)
Håller på med digitaliseringen just nu, behövs hela filmen eller bara just förtexterna?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Marcusen

Inte alls bra kvalitet men i alla fall så är detta från 2003 års VHS utgåva. Jag vet inte vilken utgåva du vill ha men det här är det jag har tillgång till.


https://youtu.be/klFfRJ-l9kQ

Ovanliga dubbningar

Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:14:45Törnrosa då? (vet vad andra har sagt förut men den kan ha uppstått av ett mirakel)
Jag har dammsugit alla mina kontakter som har 16 mm-projektorer, men än så länge är det ingen som har lyckats få tag i originaldubbningen av Törnrosa. :(

Den ursprungliga dubbningen har som sagt släppts på 16 mm en gång i tiden, men 16 mm-filmer släpptes ju oftast bara i något eller några exemplar, så det är svårt att säga om något av de exemplaren har överlevt tidens tand. Men jag har inte gett upp hoppet...

Lillefot

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:13:01Jag har dammsugit alla mina kontakter som har 16 mm-projektorer, men än så länge är det ingen som har lyckats få tag i originaldubbningen av Törnrosa. :(

Den ursprungliga dubbningen har som sagt släppts på 16 mm en gång i tiden, men 16 mm-filmer släpptes ju oftast bara i något eller några exemplar, så det är svårt att säga om något av de exemplaren har överlevt tidens tand. Men jag har inte gett upp hoppet...
I och med att du har lyckats få tag på andra 16 mm filmer som många av oss (åtminstone jag) inte ens visste om att de fanns, så skulle jag råda dig att hålla hoppet uppe. Kanske någonstans ligger den i förvar i ännu godtagbart skick, i väntan på att hittas. Man vet aldrig.

En fråga till åt dig, som jag dock redan kan gissa svaret på. Hur står det till med originaldubbningen av Lady och Lufsen? Jag gissar att du har försökt hitta den också, men utan framgång?
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Ovanliga dubbningar

Citat från: Lillefot skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:31:40En fråga till åt dig, som jag dock redan kan gissa svaret på. Hur står det till med originaldubbningen av Lady och Lufsen? Jag gissar att du har försökt hitta den också, men utan framgång?
Ja, både Törnrosa och Lady och Lufsen tillhör kategorin filmer som har släppts på 16 mm-film med sina orginaldubbningar och som jag sökt efter med ljus och lykta, men tyvärr utan framgång.

Askungen tror jag däremot inte ens att det är värt att hålla hoppet uppe om, då den filmen dubbades om så tidigt att 16 mm-rullarna med största sannolikhet lär ha innehållit 1967 års omdubb - åtminstone så länge Disney inte gjorde något fel och lade in fel ljud på 16 mm-rullarna (det har ju hänt vid andra tillfällen, så omöjligt är det inte - men inte direkt troligt).

Marcusen

Jag har hört att det ska finnas originaldubbningar på olika piratsidor

Ovanliga dubbningar

Citat från: Marcusen skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:42:32Jag har hört att det ska finnas originaldubbningar på olika piratsidor
Det är möjligt, men jag beblandar mig aldrig med piratsidor, så det kan jag inte uttala mig om.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

BPS

Citat från: Henrik Karlsson skrivet 22 augusti 2022 kl. 23:14:43Det här är väl en dum fråga men BPS uppladdning av The Scooby Doo Show verkar finnas kvar. Skulle det inte då gå att pröva att lägga upp avsnitten som togs ner också fast via BPS?
Vad som får och inte får ligga kvar beror nog inte på vem som laddar upp det.

Ovanliga dubbningar

Jag har nu gjort om Tintin - Solens tempel en liten aning, för att förbättra den svenska bildversionen. Det mest påtagliga är kanske att listan med Biroller efter Slut-skylten nu tonar fram naturligt, som förut var väldigt hackig av någon anledning. Sen har jag också förbättrat timingen och positionerna lite varstans under förtexterna, så att textskyltarna bättre överensstämmer med originalversionen. :)

Egentligen är det mesta ganska bagatellartat, och det mesta är kanske inget ni reagerar över, men perfektionist som jag är kan jag bara inte släppa något när jag vet att jag kan få till det lite bättre...
https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb

Som parentes kan tilläggas att jag till den här filmen har följt Hofverbergs tips om att döpa filen till filtypen .mpeg4, och det verkar fungera mycket bättre - då blir den komprimerade versionen bara en bråkdel så stor, och det blir åtminstone för mig inga som helst problem med uppspelningen i realtid i Archives onlinespelare som det blev förut.

Zebastian

Hur är det med versioner av tillgängliga dubbnigar? Räknas det? Alltså typ Svärdet I Stenen I Mono?