Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning - medan du läste inläggen, hann 1820 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Skriv ordet "dubbning" (utan citattecken) i textfältet:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av gstone
 - Igår kl. 16:37:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 13:41:48Jag har kollat på amerikanska Disney+ med VPN, och tyvärr har Haileys lista fortfarande inga nordiska dubbcredits. Det är också ganska många avsnitt som fortfarande saknar svenskt tal, så förmodligen är det därför dubbcredits ännu inte finns på plats.

Om du råkar veta vem som regisserat dubbningen, och det råkar vara någon som inte är fast anställd på Iyuno, kan det vara värt ett försök att kontakta honom/henne för att få fram dubbcredits. I annat fall är det nog bara att avvakta... :(

Jag ska försöka att inte skjuta brevbäraren  :D
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - Igår kl. 13:41:48
Citat från: gstone skrivet 21 april 2024 kl. 21:29:35Jag önskar credits till Haileys lista
Jag har kollat på amerikanska Disney+ med VPN, och tyvärr har Haileys lista fortfarande inga nordiska dubbcredits. Det är också ganska många avsnitt som fortfarande saknar svenskt tal, så förmodligen är det därför dubbcredits ännu inte finns på plats.

Om du råkar veta vem som regisserat dubbningen, och det råkar vara någon som inte är fast anställd på Iyuno, kan det vara värt ett försök att kontakta honom/henne för att få fram dubbcredits. I annat fall är det nog bara att avvakta... :(

Däremot såg jag att Pretty Freekin Scary har fått svenskt, norskt och danskt tal sedan jag senast kollade, och där fanns utsatta dubbcredits - så de håller jag på att skriva av nu. :)
Skrivet av gstone
 - Igår kl. 00:47:59
Jag önskar veta vilka dom svenska rösterna är i serien Little Charmers och Riddarprinsessan Nella.
Skrivet av gstone
 - 21 april 2024 kl. 21:29:35
Jag önskar credits till Haileys lista
Skrivet av gstone
 - 18 april 2024 kl. 22:25:54
Citat från: Will Siv skrivet 18 april 2024 kl. 22:02:08nja, inget var textat på Disney XD.
Är du helt säker ? :o
Skrivet av Will Siv
 - 18 april 2024 kl. 22:02:08
Citat från: gstone skrivet 18 april 2024 kl. 22:00:40Resten kanske var textade ;)
nja, inget var textat på Disney XD.
Skrivet av gstone
 - 18 april 2024 kl. 22:00:40
Citat från: Erika skrivet 18 april 2024 kl. 21:48:04Aha, Tron: upproret är den svenska titeln på tv-serien? Men då har garanterat fler avsnitt sänds, eftersom jag får 40+ träffar när jag söker på den titeln.
Resten kanske var textade ;)
Skrivet av Erika
 - 18 april 2024 kl. 21:48:04
Citat från: Will Siv skrivet 18 april 2024 kl. 21:42:21Bara två avsnitt?  ???

Jag kommer ihåg en reklam för serien på Disney XD med titeln "Tron: Upproret", det måste varit i 2012.
Aha, Tron: upproret är den svenska titeln på tv-serien? Men då har garanterat fler avsnitt sänds, eftersom jag får 40+ träffar när jag söker på den titeln. 
Skrivet av Will Siv
 - 18 april 2024 kl. 21:42:21
Citat från: Erika skrivet 18 april 2024 kl. 21:37:22Har nu kollat KB:s tidningstjänst, det verkar som endast två avsnitt sändes på Disney XD - de kallas i tv-tablån för Tron: Becks början och Tron: upproret.

Används samma titlar på Disney+?
Bara två avsnitt?  ???

Jag kommer ihåg en reklam för serien på Disney XD med titeln "Tron: Upproret", det måste varit i 2012.
Skrivet av Erika
 - 18 april 2024 kl. 21:37:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2024 kl. 21:29:16Jag har inget minne av det, men det är inte alls omöjligt - men i så fall borde väl fler avsnitt än bara de två första avsnitten ha sänts där...? Så varför är det bara just två avsnitt som har svenskt tal på Disney+...?
Har nu kollat KB:s tidningstjänst, det verkar som endast två avsnitt sändes på Disney XD (och Disney Channel?) - de kallas i tv-tablån för Tron: Becks början och Tron: upproret.

Används samma titlar på Disney+?
Skrivet av gstone
 - 18 april 2024 kl. 21:32:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2024 kl. 21:19:43Men med Kirsten Saabye som kreativ ledare och en dubbning gjord av Dubberman, som inte funnits på ganska många år, så är dubbningen helt klart gjord många år före pandemin och många år innan Disney+ fanns. Frågan är bara för vilket ändamål dubben gjordes...?
Jag upptäckte den är Disney Plus lanserades.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 18 april 2024 kl. 21:29:16
Citat från: Erika skrivet 18 april 2024 kl. 21:26:49Kanske missförstår dig nu (och ber om ursäkt), men sändes inte Tron: Uprising på någon av Disneys kanaler under tidigt 2010-tal? Är ganska säker på den även sändes i svenskdubbad version.
Jag har inget minne av det, men det är inte alls omöjligt - men i så fall borde väl fler avsnitt än bara de två första avsnitten ha sänts där...? Så varför är det bara just två avsnitt som har svenskt tal på Disney+...?
Skrivet av Erika
 - 18 april 2024 kl. 21:26:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2024 kl. 21:19:43Men med Kirsten Saabye som kreativ ledare och en dubbning gjord av Dubberman, som inte funnits på ganska många år, så är dubbningen helt klart gjord många år före pandemin och många år innan Disney+ fanns. Frågan är bara för vilket ändamål dubben gjordes...?
Kanske missförstår dig nu (och ber om ursäkt), men sändes inte Tron: Uprising på någon av Disneys kanaler under tidigt 2010-tal? Är ganska säker på den även sändes i svenskdubbad version.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 18 april 2024 kl. 21:19:43
Citat från: gstone skrivet 18 april 2024 kl. 20:54:48Med tank på att jag upptäckte dubbningen under Pandminen helt klart inte  ;)
Men med Kirsten Saabye som kreativ ledare och en dubbning gjord av Dubberman, som inte funnits på ganska många år, så är dubbningen helt klart gjord många år före pandemin och många år innan Disney+ fanns. Frågan är bara för vilket ändamål dubben gjordes...?
Skrivet av gstone
 - 18 april 2024 kl. 20:54:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2024 kl. 20:44:11Dubben är med andra ord inte av allra nyaste datum...
Med tank på att jag upptäckte dubbningen under Pandminen helt klart inte  ;)