Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Yasmine Gzaiel

Startat av gstone, 14 februari 2024 kl. 16:02:44

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 14 februari 2024 kl. 16:02:44Yasmine Gzaiel har gjort sin första animerad film dubbnings roll


https://www.instagram.com/p/C2kNJO4C-X_/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
Glad för henne, hon har velat det länge men har tidigare endast gjort reklam. Hon gör förresten en väldigt bra imitation av Adriana Caselottis Snövit.

MOA

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 16:12:35Glad för henne, hon har velat det länge men har tidigare endast gjort reklam. Hon gör förresten en väldigt bra imitation av Adriana Caselottis Snövit.
Vad blir hennes dubbningsdebut?

Steffan Rudvall

Citat från: MOA skrivet 14 februari 2024 kl. 16:26:26Vad blir hennes dubbningsdebut?
Jag vet inte, det vet bara hon själv, Eurotroll och beställaren just nu...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 16:12:35Glad för henne, hon har velat det länge men har tidigare endast gjort reklam. Hon gör förresten en väldigt bra imitation av Adriana Caselottis Snövit.
Var finns den imitationen?


Disneyfantasten


Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 februari 2024 kl. 18:27:07Blev lite besviken, jag hade väntat mig att hon skulle vara på svenska.
Fast jag sa ju att det var en imitation av Adriana Caselottis Snövit. Om man bortser från språket vad tycker du om hennes insats?

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 18:33:04Fast jag sa ju att det var en imitation av Adriana Caselottis Snövit.
Fast jag tolkade det som svensk imitation av den tolkningen...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 februari 2024 kl. 20:03:11Fast jag tolkade det som svensk imitation av den tolkningen...
Jag förstår, men det blir ju förstås enklare imitera en engelsk röst på engelska...