Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Intervjuer på Dubbningshemsidan

Startat av Daniel Hofverberg, 23 augusti 2008 kl. 11:42:13

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

TonyTonka

- Hur fick du rollen som Scooby-Doo?
- Hur/när började du dubba?
- Någon speciell rollfigur som ligger dig varmast om hjärtat?

Är mitt bidrag till Steve Kratz intervjun.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

SwedishKuriboh

Vad rekommenderar du till folk som vill börja dubba?

Elios

En fråga är vilken hans favorit dubbning är?

juku

tror knappast pappegojan han gjorde var i bumbibjornarna då den e gjort på 2000talet...han gjorde nån figur i lysmaskarna som kanske va en papegoja, eller så kanske det är Jago...?

Erik Friman

Blev intervjun med Steve Kratz något av?

Igthorn

Märks att jag inte varit så insatt i vad som händer på dubbningshemsidan på sistone, men jag syndar och livar upp en gammal tråd i förundran över hur det gått med intervjuarbetet? Så vitt jag uppfattat det verkar det ligga på is.

Daniel Hofverberg

Jag har tyvärr inte hört av intervjuansvarige Daniel Åhs Karlsson på ett bra tag, så jag vet inte hur situationen är; men senast jag hörde av honom hade han visst inte lyckats få napp hos någon mer.

Jag ska försöka få tag i Daniel, och höra hur situationen är just nu. Jag återkommer.

Adam Larsson

Jag tycker att det är väldigt roligt med såna här intervjuer kommer det fler?

Elios

Vad hände egentligen med intervjuerna som var igång på dubbningshemsidan?? Ingen där har ju intervjuats av Daniel Åhs Karlsson på över 10 år!?  ::)

MOA

Citat från: Elios skrivet 25 februari 2021 kl. 07:21:51
Vad hände egentligen med intervjuerna som var igång på dubbningshemsidan?? Ingen där har ju intervjuats av Daniel Åhs Karlsson på över 10 år!?  ::)
Kanske blev nedlagda av nån anledning

Daniel Hofverberg

#190
Citat från: Elios skrivet 25 februari 2021 kl. 07:21:51
Vad hände egentligen med intervjuerna som var igång på dubbningshemsidan?? Ingen där har ju intervjuats av Daniel Åhs Karlsson på över 10 år!?  ::)
Tyvärr har Daniel Åhs Karlsson inte haft tid att göra intervjuer på mycket länge. Jag har för mig att han hade börjat studera eller liknande, men hittar tyvärr inte åt vår gamla mailkorrespondens för att kunna bekräfta det. :(

Mycket tråkigt, då jag gärna hade sett fler intervjuer på Dubbningshemsidan, men tyvärr är det förstås inget som jag kan påverka.

Jag har inte pratat med honom på några år, så tyvärr vet jag inte om han kommer kunna återuppta detta i framtiden eller om han tänker sluta helt med intervjuer. :(

Om han inte kan fortsätta, så är enda alternativet att hitta någon annan som kan överta intervjuerna - jag har tyvärr varken rätt utrustning eller bor i rätt landsända för att kunna göra det själv... :(

Är det någon här som kan tänka sig att ta över och ordna och spela in intervjuer med skådespelare? Det bör förstås vara någon bosatt någorlunda i närheten av Stockholm - alternativt någon i Skåne-trakten om man vill intervjua de dubbare som var vanligt förekommande i dubbningar från de Köpenhamns-baserade studiorna (Sun Studio, Salut och Adaptor). Det behöver inte nödvändigtvis vara en enda person, utan jag har inget emot att flera personer gör intervjuer för Dubbningshemsidan oberoende av varandra (exempelvis en i Stockholmstrakten och en i Skåne). Personen eller personerna ifråga måste ha inspelningsutrustning för att kunna spela in video i relativt hög kvalitet (helst i HD) - det är också en stor fördel med en riktad mikrofon, så att inte allt kringljud kommer med (som vi fick erfara den hårda vägen med intervjun med Annica Smedius...). :)

Men om man inte vill göra intervjuer via telefon eller Skype, så måste det här förstås vänta tills efter att pandemin är över; eller åtminstone att smittspridningen kraftigt minskat - såsom läget är nu vore det oansvarigt att utföra intervjuer fysiskt, då det med intervjuer är svårt att hålla tillräckligt avstånd hela tiden. Intervjuer på distans skulle även jag kunna utföra, men det blir ju helt klart mer "levande" med fysiska intervjuer med båda parter på samma plats...

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 februari 2021 kl. 12:59:49
Tyvärr har Daniel Åhs Karlsson inte haft tid att göra intervjuer på mycket länge. Jag har för mig att han hade börjat studera eller liknande, men hittar tyvärr inte åt vår gamla mailkorrespondens för att kunna bekräfta det. :(

Mycket tråkigt, då jag gärna hade sett fler intervjuer på Dubbningshemsidan, men tyvärr är det förstås inget som jag kan påverka.

Jag har inte pratat med honom på några år, så tyvärr vet jag inte om han kommer kunna återuppta detta i framtiden eller om han tänker sluta helt med intervjuer. :(

Om han inte kan fortsätta, så är enda alternativet att hitta någon annan som kan överta intervjuerna - jag har tyvärr varken rätt utrustning eller bor i rätt landsända för att kunna göra det själv... :(
E han ens aktiv fortfarande?

Daniel Hofverberg

#192
Då Daniel Åhs Karlsson inte varit tillgänglig för intervjuer under många års tid har jag nu bestämt mig för att tills vidare ta saken i egna händer, och själv utföra intervjuer på digital form; via exempelvis Skype, Teams eller Zoom. Det blir förstås inte riktigt lika "levande" som när man är i samma rum, men med dagens digitala teknik fungerar det trots allt ganska väl; som ju vi alla som jobbat hemifrån under pandemin har märkt. Och fördelen är ju att det blir både enklare, billigare och mindre tidskrävande - således större chans att personer ställer upp när de inte behöver förflytta sig någonstans. :)

I dessa pandemitider är det ju hursomhelst inte realistiskt med intervjuer i samma rum, även om Daniel eller någon annan hade funnits tillgänglig, då jag inte anser det etiskt försvarbart att riskera att bidra till ökad smittspridning för en sådan här intervjus skull - trots allt är det ju nästan omöjligt att hålla avstånd vid intervjuer, och det här känns inte som tillräckligt nödvändigt för att kunna rättfärdiga att bryta mot Folkhälsomyndighetens rekommendationer. :)

Redan nu är det klart att Robert Cronholt, en av våra kanske mest aktiva översättare under senare år, har ställt upp på intervju. Det kommer nog dröja några veckor, men ni kan redan nu börja skicka in frågor att ställa till honom. Skriv antingen frågorna i den här tråden, eller skicka e-post eller PM, så att jag får en chans att sammanställa alla frågor. :)


Och om någon skådespelare, regissör, tekniker, annan översättare eller producent läser detta och vill medverka i en (digital) intervju, så är det förstås alltid mycket uppskattat - kontakta mig i så fall. :)

Daniel Hofverberg

#193
Nu när jag ska försöka att återuppta intervjuer igen, fast på distans, vill jag gärna höra era tankar kring detta. Vilka dubbare, regissörer eller översättare vill ni se intervjuer med? Jag tar tacksamt emot förslag på personer jag bör försöka få tag i angående detta - jag kan förstås inte lova att någon kommer att tacka ja, men kommer i alla fall göra ett tappert försök. :)

Hur långa intervjuer vill ni se i den här avdelningen med intervjuer? Har Daniel Åhs Karlssons tidigare intervjuer (efter min redigering) varit lagom, eller bör de vara kortare eller längre?

Vilka andra synpunkter har ni?


Det är som sagt inte optimalt att genomföra intervjuer på distans, även fast Skype/Teams/Zoom trots allt fungerar helt okej; vilket vi ju alla har märkt nu under pandemin. Men jag tycker det är tråkigt att intervjuavdelningen helt har dött ut sedan åtskilliga år, och känner inte att jag kan vänta längre på Daniel Åhs Karlsson. Då får jag helt enkelt ta saken i egna händer, trots att det på grund av de fysiska avstånden (jag bor närmare 100 mil från Stockholm) medför intervjuer på distans via webbkamera.

Fördelen är att jag hoppas att det betyder att fler skådespelare ställer upp på intervju jämfört med för 10 år sedan (då ju Daniel hade stora svårigheter att få skådespelare att gå med på intervju) - trots allt är det ju oundvikligt att fysiska intervjuer tar betydligt längre tid och medför en lite större "uppoffring" för att resa någonstans för att träffa en reporter, förbereda kamera och mikrofon, kontrollera att allt ser ut och låter bra, o.s.v. Det är betydligt enklare för båda parter med intervjuer som man kan utföra från hemmet, så att man bara behöver avvara 15 - 20 minuter; och så pass mycket tid borde ganska många kunna lägga ned trots att jag inte kan erbjuda någon ersättning. :)

Dessutom är det ju inte direkt någon skjutjärnsjournalistisk som Dubbningshemsidan ägnat sig åt i intervjuerna... ;) Snarare ganska snälla intervjuer, utan några uppenbart tuffa och obekväma frågor (och är det någon fråga som någon inte vill svara på, så klipper jag med glädje bort det) - så i stort sett blir det främst gratisreklam för skådespelarna ifråga...



Och fortfarande har jag inte fått tips på frågor till intervjun med Robert Cronholt, som inte är spikat exakt när men som han varit vänlig nog att erbjuda sig på eget bevåg (utan att jag behövde kontakta honom först) - så där får ni mer än gärna bidra med tips på vilka frågor jag bör ställa. Även om somliga säkert tycker att det är mer intressant med intervjuer med skådespelare, så bör ju en så rutinerad och erfaren dubböversättare ha mycket intressant att komma med, och man kan få svar på många frågor som man kanske gått och funderat över. :)

TonyTonka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2021 kl. 01:02:14
Nu när jag ska försöka att återuppta intervjuer igen, fast på distans, vill jag gärna höra era tankar kring detta. Vilka dubbare, regissörer eller översättare vill ni se intervjuer med? Jag tar tacksamt emot förslag på personer jag bör försöka få tag i angående detta - jag kan förstås inte lova att någon kommer att tacka ja, men kommer i alla fall göra ett tappert försök. :)

Hur långa intervjuer vill ni se i den här avdelningen med intervjuer? Har Daniel Åhs Karlssons tidigare intervjuer (efter min redigering) varit lagom, eller bör de vara kortare eller längre?

Vilka andra synpunkter har ni?


Det är som sagt inte optimalt att genomföra intervjuer på distans, även fast Skype/Teams/Zoom trots allt fungerar helt okej; vilket vi ju alla har märkt nu under pandemin. Men jag tycker det är tråkigt att intervjuavdelningen helt har dött ut sedan åtskilliga år, och känner inte att jag kan vänta längre på Daniel Åhs Karlsson. Då får jag helt enkelt ta saken i egna händer, trots att det på grund av de fysiska avstånden (jag bor närmare 100 mil från Stockholm) medför intervjuer på distans via webbkamera.

Fördelen är att jag hoppas att det betyder att fler skådespelare ställer upp på intervju jämfört med för 10 år sedan (då ju Daniel hade stora svårigheter att få skådespelare att gå med på intervju) - trots allt är det ju oundvikligt att fysiska intervjuer tar betydligt längre tid och medför en lite större "uppoffring" för att resa någonstans för att träffa en reporter, förbereda kamera och mikrofon, kontrollera att allt ser ut och låter bra, o.s.v. Det är betydligt enklare för båda parter med intervjuer som man kan utföra från hemmet, så att man bara behöver avvara 15 - 20 minuter; och så pass mycket tid borde ganska många kunna lägga ned trots att jag inte kan erbjuda någon ersättning. :)

Dessutom är det ju inte direkt någon skjutjärnsjournalistisk som Dubbningshemsidan ägnat sig åt i intervjuerna... ;) Snarare ganska snälla intervjuer, utan några uppenbart tuffa och obekväma frågor (och är det någon fråga som någon inte vill svara på, så klipper jag med glädje bort det) - så i stort sett blir det främst gratisreklam för skådespelarna ifråga...



Och fortfarande har jag inte fått tips på frågor till intervjun med Robert Cronholt, som inte är spikat exakt när men som han varit vänlig nog att erbjuda sig på eget bevåg (utan att jag behövde kontakta honom först) - så där får ni mer än gärna bidra med tips på vilka frågor jag bör ställa. Även om somliga säkert tycker att det är mer intressant med intervjuer med skådespelare, så bör ju en så rutinerad och erfaren dubböversättare ha mycket intressant att komma med, och man kan få svar på många frågor som man kanske gått och funderat över. :)

Jag hade gärna sett intervju med alla röstskådespelare. ;)

Nä, men lite kvinnliga röstskådespelare som Lizette Pålsson, Louise Raeder eller Maria Rydberg (särskilt den sistnämnda) hade varit kul att se. Hade även velat se intervju med Anders Byström och höra vad han tyckte om att dubba Homer.

Jag har tyvärr ingen bra fråga till Robert Cronholt just nu, men om du lyckas intervjua någon som varit delaktig i dubbningarna av vuxenfilmerna på Netflix hade det varit intressant att höra deras åsikter om dem. :)
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D