Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Sången om Södern

Startat av Disneyfantasten, 28 december 2021 kl. 18:01:25

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Anders M Olsson

Citat från: Soscla skrivet 31 december 2021 kl. 16:27:05
Men är det ens nån som vill ha den? Det är en 76 år gammal, halvt bortglömd film. Om den nånsin dras upp så pratas det om rasism i samma veva och oavsett hur pass rasistisk den faktiskt är har den ett dåligt rykte, så det känns otaktiskt av Disney att släppa den/göra en stor grej om att de släpper den i nyutgåva eller på streaming.

Varför tror du att den är "halvt bortglömd"? Varje gång som Disney gör någon åtgärd som de tror ska få folk att glömma filmen får det motsatt effekt. Filmen får bara mer publicitet. T.ex. nu nyligen när Disney ändrade åkattraktionen "Splash Mountain" från att vara baserad på Sången om Södern till att istället vara baserad på Prinsessan och grodan.

Även ett "dåligt rykte" är bra för filmen. Hellre ett dåligt rykte än inget rykte alls! Alla internet-troll som inte kan låta bli att prata skit om filmen gör folk nyfikna och får dem att själva vilja se vad det handlar om.

Det finns folk som på fullt allvar räknar med att om Disney bestämde sig för att släppa Sången om Södern på DVD och Blu-ray skulle den sälja minst lika bra som deras senaste och mest dagsaktuella storfilmer.

Goliat

Jag tycker personligen att det är mycket underliggande rasistisk underton. Visst de säger inte rent ut att det är slavar, inte heller att de får betalt, men de har delat upp mörkhyade med ljushyade.

Vet dock inte hur sann den är med boken dock.

Tänkte dock på att det var en som skulle se till att den skulle vara sanningsenlig boken och så, men han sa upp sig och någon annan tog över som jag förstod det som, alla ändringar som borde göras inte lyssnades på.

Men man kan nog se på den på annat vis också men det är lite ignorant. Den har sina stunder och är fin på sitt sätt också. Men den borde publiceras och förtydliga i början att det inte var okey då eller nu

Uncle Remus, boken den bygger på vet jag enbart att författaren hörde afroamerikanska folksagor och skrev en bok där Remus berättar om exempelvis haren/kaninen (vilket det nu var).

Men jag skulle säga att den har en hel del förlegad syn på människors värde.

TonyTonka

Jag har personligen aldrig sett filmen, men utifrån vad jag har hört om den så förstår jag att det kan vara problematiskt för Disney att släppa den.

Jag måste dock säga att jag alltid älskat Zip-A-Dee-Doo-Dah-låten från filmen, min syster hade nämligen skivan "Simply Mad About the Mouse" hade en rockversion av Ric Ocasek som jag älskade som barn.

Har jag helt fel, eller har filmen funnits på typ hyr-vhs i Sverige?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet 31 december 2021 kl. 20:36:12
Jag har personligen aldrig sett filmen, men utifrån vad jag har hört om den så förstår jag att det kan vara problematiskt för Disney att släppa den.

Jag måste dock säga att jag alltid älskat Zip-A-Dee-Doo-Dah-låten från filmen, min syster hade nämligen skivan "Simply Mad About the Mouse" hade en rockversion av Ric Ocasek som jag älskade som barn.

Har jag helt fel, eller har filmen funnits på typ hyr-vhs i Sverige?

Ja, filmen har funnits på hyr-VHS i Sverige!  :) (likaså har den getts ut även på köp-VHS i bl.a. Storbritannien)

Goliat

En bekant har nån konstig version på laserdisk (Japansk), så verkar finnas på flera medier än VHS, men för mig finns den veterligen ej på DVD eller Bluray (HD) officiellt utgiven.

Men frågan är lite, är den omklippt och hur många versioner/klippningar finns det med filmen?

Edit: med konstig version är det att jag inte minns hur det var om den var 10-20 minuter längre eller kortare eller nått sånt.

Steffan Rudvall

Citat från: Tecknad Film skrivet 31 december 2021 kl. 21:06:02
En bekant har nån konstig version på laserdisk (Japansk), så verkar finnas på flera medier än VHS, men för mig finns den veterligen ej på DVD eller Bluray (HD) officiellt utgiven.

Men frågan är lite, är den omklippt och hur många versioner/klippningar finns det med filmen?

Edit: med konstig version är det att jag inte minns hur det var om den var 10-20 minuter längre eller kortare eller nått sånt.
Någon har restaurerat filmen och lagt upp den på Internet Archive... men jag vet inte om det är okej att dela en sådan länk här.

Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 december 2021 kl. 21:52:53
Någon har restaurerat filmen och lagt upp den på Internet Archive... men jag vet inte om det är okej att dela en sådan länk här.

Länken har redan delats i det här forumet ett par gånger, men vi kan ta den igen:
https://archive.org/details/SongOfTheSouthHD

Normalt ska vi inte dela länkar till material som någon annan har upphovsrätt till, men i det här fallet tycker jag att ett undantag är motiverat eftersom det inte går att köpa filmen i någon officiell utgåva. Jag har inte heller hört att Daniel och Erika skulle vara av annan åsikt.

Disney verkar dessutom se mellan fingrarna och tolererar att filmen finns på Internet Archive. Den har legat där i några år utan hot eller juridiska åtgärder av Disney.

Citat från: Tecknad Film skrivet 31 december 2021 kl. 21:06:02
En bekant har nån konstig version på laserdisk (Japansk), så verkar finnas på flera medier än VHS, men för mig finns den veterligen ej på DVD eller Bluray (HD) officiellt utgiven.

Men frågan är lite, är den omklippt och hur många versioner/klippningar finns det med filmen?

Edit: med konstig version är det att jag inte minns hur det var om den var 10-20 minuter längre eller kortare eller nått sånt.

Jag har aldrig hört att det skulle finnas mer än en klippning. Speltiden kan skilja några minuter mellan en europeisk VHS och den japanska laserdiscen beroende på att tv-systemen kör i olika hastighet (25 respektive 23,976 bilder/sekund).

Filmen har för övrigt nyligen getts ut på DVD och Blu-ray i Spanien, men inte av Disney. I Spanien har filmen alldeles nyligen blivit public domain enligt spansk lag. Det lär vara samma version som finns på Internet Archive. Vet inte om de har gjort någon överenskommelse med Notelu som har restaurerat filmen ideellt, eller om de helt sonika har knyckt Notelus arbete.

Goliat

Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 december 2021 kl. 22:31:50
Länken har redan delats i det här forumet ett par gånger, men vi kan ta den igen:
https://archive.org/details/SongOfTheSouthHD
Jag har aldrig hört att det skulle finnas mer än en klippning. Speltiden kan skilja några minuter mellan en europeisk VHS och den japanska laserdiscen beroende på att tv-systemen kör i olika hastighet (25 respektive 23,976 bilder/sekund).

Filmen har för övrigt nyligen getts ut på DVD och Blu-ray i Spanien, men inte av Disney. I Spanien har filmen alldeles nyligen blivit public domain enligt spansk lag. Det lär vara samma version som finns på Internet Archive. Vet inte om de har gjort någon överenskommelse med Notelu som har restaurerat filmen ideellt, eller om de helt sonika har knyckt Notelus arbete.

Är det denna du menar?

https://www.songofthesouth.net/news/2018/04/09/fan-works-on-restoring-song-of-the-south/

Nej, det saknades eller var fler svener. Det är mer än 4% skillnad och den jämfördes med vhs-utgåva för att se om beskärning m.m. var annorlunda eller om de var identiska, vilket de inte var, beskäringen väldigt lik dock, nån enstaka scen som var mer inzoomad. Minns inte vilken som hade fler scener faktiskt, VHS eller laserdisk. Men det handlar om någon minut/minuter.

Måste nog se om för att kunna avgöra, var ett par år sedan nu.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 31 december 2021 kl. 13:23:16
Men en lämplig introduktion som förklarar bakgrunden skulle behövas. Leonard Maltin är säkert rätt person för den uppgiften om han fortfarande är intresserad.
Jag instämmer fullständigt. Leonard Maltin gjorde ju ett utmärkt jobb med Walt Disney Treasures, och skulle säkert göra ett utmärkt jobb med att göra en introduktion som förklarar bakgrunden och sätter in filmen i rätt historisk kontext.

Citat från: Tecknad Film skrivet 31 december 2021 kl. 19:26:00
Jag tycker personligen att det är mycket underliggande rasistisk underton. Visst de säger inte rent ut att det är slavar, inte heller att de får betalt, men de har delat upp mörkhyade med ljushyade.
Det är utan tvekan inga slavar, för filmen utspelas decennier efter det amerikanska inbördeskrigets slut och således efter att slaveriet avskaffats i hela USA. Men förståeligt om folk gör den missuppfattningen i dagens läge, när det ju som sagt inte finns någon textskylt om när handlingen utspelas.

Visst kan det fortfarande finnas subtila rasistiska undertoner, men alltför påtagligt är det inte - åtminstone inte enligt min bedömning, efter att ha sett filmen 4 - 5 gånger under årens lopp.

Men som jag sagt förut - vid alla filmer äldre än ett par decennier kan man nog hitta olämpliga delar, bara man letar tillräckligt länge. Det handlar bara om hur känslig man är, vad man läser in i allt och om man ser på filmerna genom dagens eller dåtidens glasögon.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 29 december 2021 kl. 10:20:54
Jag tror att den risken är kraftigt överdriven. Det är förmodligen bara en väldigt liten - men högljudd - grupp som motsätter sig att filmen släpps. Snarare sitter Disney på ett guldägg som skulle bli en aldrig tidigare skådad försäljningsframgång om den släpptes på DVD och Blu-ray.

Visst går det att få tag på filmen i inofficiella versioner av varierande kvalité. Men varför ska man nöja sig med en halvdålig piratkopia? Trovärdiga källor hävdar att filmen sedan länge ligger hos Disney i en fullt restaurerad version som hittills har fått vänta förgäves på klartecken från cheferna att köras ut på DVD och Blu-ray.
Jag instämmer fullständigt. Det har väl förvisso aldrig gjorts någon opinionsundersökning om hur många som vill se filmen släppas på DVD och Blu-Ray eller vice versa, men jag har svårt att tro att det skulle vara någon alltför stor skara människor som skulle reagera nämnvärt negativt. Tvärtom är kanske det här precis vad som hade behövts för att rädda fysiska medier efter flera år med sjunkande försäljningssiffror...?

Visst finns det problematiska delar, så man kan absolut inte släppa filmen vind för våg utan någon som helst brasklapp. Men om man gör på samma sätt som med Walt Disney Treasures-utgåvorna - en notis på omslaget om att filmen i första hand är till för vuxna, och med en påtvingad introduktion av Leonard Maltin som förklarar bakgrunden - så lär risken vara liten att folk skulle reagera negativt.

Trots allt är det ju flertalet gamla kortfilmer i Walt Disney Treasures-boxarna som är uppenbart mer rasistiska än vad Sången om Södern är, men som ändå finns med där i orört skick (men med påtvingad introduktion) och där väldigt få har klagat - främst en väldigt liten skara personer i USA.
(Förvisso har ett fåtal kortfilmer i Walt Disney Treasures-boxarna släppts i censurerad eller redigerad form, antingen bara i USA eller även i Europa, men de flesta kortfilmer har ju trots allt fått behålla sitt ursprungsskick)

TonyTonka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 januari 2022 kl. 01:15:56
(Förvisso har ett fåtal kortfilmer i Walt Disney Treasures-boxarna släppts i censurerad eller redigerad form, antingen bara i USA eller även i Europa, men de flesta kortfilmer har ju trots allt fått behålla sitt ursprungsskick)

Kanske lite off-topic, men vilka kortfilmer har censurerats i Walt Disney Treasures?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

Citat från: TonyTonka skrivet  1 januari 2022 kl. 01:37:33
Kanske lite off-topic, men vilka kortfilmer har censurerats i Walt Disney Treasures?
Om jag inte har glömt någon i hastigheten, så är det bara två kortfilmer som har censurerats i Walt Disney Treasures - en för Silly Symphonies och en för Mickey Mouse in Living Color - Vol 1:

Three Little Pigs (1933)
Filmen animerades om under andra världskriget av Walt Disney själv, där man gjorde om scenen där Stora Stygga Vargen klär ut sig till en judisk dörrförsäljare med stereotypt judiskt utseende. I den nya versionen har Vargen en mycket lättare och neutral förklädnad, vilket gör att en del av poängen går förlorad då han är så lätt förklädd att vem som helst kan se att det är Stora Stygga Vargen. I samband med det spelade man även in en ny replik till den scenen, och i olika sammanhang har sedan fyra olika varianter förekommit - d.v.s. helt ocensurerad, ocensurerad bild men censurerat ljud, censurerad bild men ocensurerat ljud och helt censurerad.

I den amerikanska DVD-utgåvan av Walt Disney Treasures-boxen användes den helt censurerade/omgjorda versionen, d.v.s. med både omgjord animation och ljud (men i Leonard Maltins introduktion får man som hastigast se den ocensurerade versionen). I europeiska utgåvor av samma box används istället versionen med ursprunglig ocensurerad animation men med det omgjorda ljudet (d.v.s. samma ljud som i den amerikanska DVD-utgåvan men inte samma bild). Trots det är Leonard Maltins introduktion identisk, trots att den inte riktigt stämmer längre.

Clock Cleaners (1937)
Under 1990-talet klagade en högljudd konservativ amerikansk grupp på att Kalle Anka svär och påstås säga "Fuck you" i en scen, och lyckades få stora amerikanska butikskedjor att dra in produkter med den kortfilmen p.g.a. svordomen. Därför "tvingades" Disney att byta ut ljudet på ett parti i kortfilmen, där man klippt in ljud från en helt annan kortfilm för att ersätta den påstått problematiska repliken. Väldigt amatörmässigt gjort bör tilläggas, för i den censurerade versionen hör man Pluto skälla trots att Pluto inte alls är med i kortfilmen...! När man hör originalet är det dock uppenbart att Kalle Anka faktiskt inte säger "Fuck you", utan säger "Says who?" (och får till svar "Says I"). Censureringen gjordes alltså inte för Walt Disney Treasures-boxen, men det är likväl den versionen som används - oklart om det är avsiktligt eller ett misstag, men olyckligt är det i vilket fall som helst.

Anders M Olsson

#41
Citat från: Tecknad Film skrivet  1 januari 2022 kl. 00:34:01
Nej, det saknades eller var fler svener. Det är mer än 4% skillnad och den jämfördes med vhs-utgåva för att se om beskärning m.m. var annorlunda eller om de var identiska, vilket de inte var, beskäringen väldigt lik dock, nån enstaka scen som var mer inzoomad. Minns inte vilken som hade fler scener faktiskt, VHS eller laserdisk. Men det handlar om någon minut/minuter.

Måste nog se om för att kunna avgöra, var ett par år sedan nu.

Ta gärna reda på mer. Såvitt jag vet finns det bara två utgåvor på laserdisc av Sången om Södern, en japansk och en kinesisk (från Hong-Kong). Den japanska har getts ut i två versioner, 1985 och 1990, båda med identiskt innehåll bortsett från att den nyare även har digitalt ljud.

Enligt The Laserdisc Database är speltiden för den japanska 94 minuter. Jag har en kopia på DVD med speltiderna 41:34 för sida A och 52:52 för sida B. Summan blir 1:34:26, och det skiljer bara en enda sekund mot Notelus restaurering (1:34:27) på Internet Archive.

Enligt samma databas är speltiden för den kinesiska 91 minuter. Tyvärr har jag aldrig sett den, varken i verkligheten eller som kopia, så jag vet inte om den angivna speltiden stämmer och varför den i så fall inte överensstämmer med den japanska. 91 minuter brukar anges som speltid för VHS-versioner i PAL p.g.a. att de går snabbare än NTSC.

Goliat

Vi jämförde med VHS och minns inte åt vilket håll, kanske var kortare från vhs-bandet. Jag tror inte jag har kvar något material, kanske ljudspåret som används för att mäta längden på avsaknad tid.

Vet inte om så är fallet. Men stött på att utsatt tid på films omslag inte har stämt överens med faktisk speltid. Inte säker för Disney dock.

Ska rota lite senare idag bland grejerna.

Will Siv

Om "Nationens Födelse" och "Borta med Vinden" är lätt tillgängliga att se så borde denna också.....

Men jag förstår varför Disney håller kvar den.

Will Siv

#44
Citat från: TonyTonka skrivet  1 januari 2022 kl. 01:37:33
Kanske lite off-topic, men vilka kortfilmer har censurerats i Walt Disney Treasures?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 januari 2022 kl. 02:22:31
Om jag inte har glömt någon i hastigheten, så är det bara två kortfilmer som har censurerats i Walt Disney Treasures - en för Silly Symphonies och en för Mickey Mouse in Living Color - Vol 1:

Three Little Pigs (1933)
Filmen animerades om under andra världskriget av Walt Disney själv, där man gjorde om scenen där Stora Stygga Vargen klär ut sig till en judisk dörrförsäljare med stereotypt judiskt utseende. I den nya versionen har Vargen en mycket lättare och neutral förklädnad, vilket gör att en del av poängen går förlorad då han är så lätt förklädd att vem som helst kan se att det är Stora Stygga Vargen. I samband med det spelade man även in en ny replik till den scenen, och i olika sammanhang har sedan fyra olika varianter förekommit - d.v.s. helt ocensurerad, ocensurerad bild men censurerat ljud, censurerad bild men ocensurerat ljud och helt censurerad.

I den amerikanska DVD-utgåvan av Walt Disney Treasures-boxen användes den helt censurerade/omgjorda versionen, d.v.s. med både omgjord animation och ljud (men i Leonard Maltins introduktion får man som hastigast se den ocensurerade versionen). I europeiska utgåvor av samma box används istället versionen med ursprunglig ocensurerad animation men med det omgjorda ljudet (d.v.s. samma ljud som i den amerikanska DVD-utgåvan men inte samma bild). Trots det är Leonard Maltins introduktion identisk, trots att den inte riktigt stämmer längre.

Clock Cleaners (1937)
Under 1990-talet klagade en högljudd konservativ amerikansk grupp på att Kalle Anka svär och påstås säga "Fuck you" i en scen, och lyckades få stora amerikanska butikskedjor att dra in produkter med den kortfilmen p.g.a. svordomen. Därför "tvingades" Disney att byta ut ljudet på ett parti i kortfilmen, där man klippt in ljud från en helt annan kortfilm för att ersätta den påstått problematiska repliken. Väldigt amatörmässigt gjort bör tilläggas, för i den censurerade versionen hör man Pluto skälla trots att Pluto inte alls är med i kortfilmen...! När man hör originalet är det dock uppenbart att Kalle Anka faktiskt inte säger "Fuck you", utan säger "Says who?" (och får till svar "Says I"). Censureringen gjordes alltså inte för Walt Disney Treasures-boxen, men det är likväl den versionen som används - oklart om det är avsiktligt eller ett misstag, men olyckligt är det i vilket fall som helst.

Silly Symfonin "The Night Before Christmas" ( uppföljaren till "I Jultomtens Verkstad" ) var censurerad på första utgåvan av "More Silly Symphonies", senare utgåvor har rättat till det men jag har inte sett den "ocensurerade" versionen.

Disney har dessutom gjort om en scen ( precis som med "Tre Små Grisar" )